Üdvözöljük a Thailandblog.nl oldalon
Havi 275.000 XNUMX látogatásával a Thailandblog a legnagyobb thaiföldi közösség Hollandiában és Belgiumban.
Iratkozzon fel ingyenes e-mailes hírlevelünkre, és tájékozódjon!
hírlevél
Nyelvi beállítás
Rate Thai Baht
Szponzor
Legújabb hozzászólások
- Henk: Hosszú a strand. Tudja valaki, hogy nagyjából hol van?
- Ger Korat: Északkeleten csak 3 nagyobb város van, amely jogosult megállásra: Korat, Khon Kaen és Udon. Khon Kaen és Udo
- Johnny B.G: Arról van szó, hogy ezen a területen van előrelépés, és néhol egészen szép éttermek, szupermarketek vannak válogatott cikkekkel
- GeertP: Igen Erik, nem is olyan régen a holland „kávéínyencek” nyaralni mentek a kocsi mögötti kuckójukkal
- Mikrofon: Hahaha Lieven, honnan veszed, anélkül, hogy a kávézaccot néznéd? A történeteid mindig nagyszerűek. Megint kaptam j-től
- Eric Kuypers: Rudolf, jól van! Ezért töröljék el az összes regionális repülőteret Thaiföldön és a nemzetközi repülőtereket, mert az sem jó
- Rudolf: Kik azok, akik a HSL-n utaznak Sanghajba? Ez a gazdag elit. Milyen előnyökkel jár a hétköznapi thaiok számára ez a nagyon drága projekt?
- RonnyLatYa: Az egyéves hosszabbítás igényléséhez Thaiföldön soha nem szükséges digitális tudás. 30 éve is ott volt
- Willem: Pattaya
- Eric Kuypers: Lieven, nem olvasom, de tudom: nem kell egy mini kanál Buismannal kávéval szolgálnom. Nálunk ez volt
- Rudolf: A faluban mindig igyekszem megtanítani az embereket, hogy az ő viselkedésük is meghatározza a kutya viselkedését. A népnek van egy szt
- Johannes: Csodálatosan felismerhető és humoros. Most egy ízletes történet a mai baristák fortélyairól és trükkjeiről
- bert: Ennek a vonatnak mindig sokkal több megállója van, mint a repülőnek. Például Koratnak nincs olyan repülőtere, ahol üzemelne utasszállító járat
- Rob V.: Olyan kevés? Szerintem túl sokat tesz bele! Egy igazi HSL-nek legalább 300-400 km-t kellene futnia Bangkokból a következőig
- H. Revoort: ….Makk kávé blues….
Szponzor
Ismét Bangkok
Menü
feljegyzések
benyújtja
- háttér
- tevékenységek
- Reklámfilmek
- napirend
- Adókérdés
- Belgium kérdés
- Látnivalók
- Bizarr
- buddhizmus
- Könyvismertetők
- Oszlop
- Corona-válság
- kultúra
- Napló
- Ismerkedés
- A hete
- Akta
- Búvárkodni
- Gazdaságok
- Egy nap az életében…
- Szigetek
- Élelmiszer és ital
- Rendezvények és fesztiválok
- Léggömbfesztivál
- Bo Sang Esernyőfesztivál
- Bivalyversenyek
- Chiang Mai Virágfesztivál
- kínai újév
- Full Moon Party
- Karácsony
- Lótuszfesztivál – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball fesztivál
- Szilveszter ünnepe
- Phi ta khon
- Phuket Vegetáriánus Fesztivál
- Rakétafesztivál – Bun Bang Fai
- Songkran – thai újév
- Pattayai tűzijáték fesztivál
- Expatok és nyugdíjasok
- állami nyugdíj
- Autó biztosítás
- Banki tevékenység
- Adó Hollandiában
- Thaiföldi adó
- belga nagykövetség
- belga adóhatóság
- Életjel
- DigiD
- Emigrál
- Házat bérelni
- Vegyél egy házat
- In memoriam
- Jövedelem kimutatás
- király
- A megélhetési költségek
- holland nagykövetség
- holland kormány
- Holland Szövetség
- Hír
- Elhalálozni
- Útlevél
- Nyugdíj
- Jogsi
- Elosztások
- Választások
- A biztosítás általában
- Vízum
- munka
- Hopital
- Egészségbiztosítás
- Flóra és fauna
- A hét fotója
- Gadgets
- Pénz és pénzügy
- Történelem
- Egészség
- Jótékonysági szervezetek
- Szállodák
- Házakat nézegetve
- Be van kapcsolva
- Péter kán
- Koh Mook
- Bhumibol király
- Thaiföldön él
- Olvasói beküldés
- Olvasói hívás
- Olvasói tippek
- Olvasói kérdés
- Társadalom
- piactér
- Egészségügyi turizmus
- Miliő
- Éjszakai élet
- Hírek Hollandiából és Belgiumból
- Hírek Thaiföldről
- Vállalkozók és cégek
- Oktatás
- Kutatás
- Fedezze fel Thaiföldet
- Opinię
- Figyelemre méltó
- Cselekvésre hívni
- Árvíz 2011
- Árvíz 2012
- Árvíz 2013
- Árvíz 2014
- Hibernálás
- Politika
- Szavazás
- Utazási történetek
- Utazás
- kapcsolatok
- bevásárlás
- a közösségi média
- Spa & wellness
- Sport
- városok
- A hét nyilatkozata
- A strand
- nyelv
- Eladó
- TEV eljárás
- Thaiföldről általában
- Thaiföld gyerekekkel
- thai tippek
- thai masszázs
- Idegenforgalom
- Kimenni
- Pénznem – thai baht
- A szerkesztőktől
- Ingatlan
- Közlekedés és közlekedés
- Visa rövid távú tartózkodás
- Hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum
- Vízumkérdés
- Repülőjegyek
- A hét kérdése
- Időjárás és éghajlat
Szponzor
Jogi nyilatkozat fordítások
A Thailandblog több nyelven használ gépi fordításokat. A lefordított információk felhasználása saját felelősségére történik. Nem vállalunk felelősséget a fordítási hibákért.
Olvassa el teljes szövegünket itt lemondás.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Minden jog fenntartva. Eltérő rendelkezés hiányában az ezen az oldalon található információkhoz (szöveg, kép, hang, videó stb.) kapcsolatos minden jog a Thailandblog.nl-t és szerzőit (bloggereket) illeti meg.
Ezen információk teljes vagy részleges átvétele, más webhelyeken való elhelyezése, más módon történő reprodukálása és/vagy kereskedelmi felhasználása tilos, kivéve, ha a Thailandblog erre kifejezetten írásos engedélyt ad.
A weboldalon található oldalakra való hivatkozás és hivatkozás megengedett.
Kezdőlap » Olvasói kérdés » Olvasói kérdés: Thaiföldön házasodok össze thai menyasszonyommal
Olvasói kérdés: Thaiföldön házasodok össze thai menyasszonyommal
Kedves olvasók!
Idén nyáron férjhez megyek a thaiföldi barátnőmmel Thaiföldön. Ez egy egyszerű buddhista esküvő lesz, és a thaiföldi és hollandiai anyakönyvi nyilvántartásba is bejegyzik.
Szeretném meghallgatni a fórum többi olvasóját, hogy milyen tapasztalataik vannak a thaiföldi házasságkötéssel, milyen papírokat vigyek Hollandiából, és olyan tippeket kapjak, amelyekre magamtól még nem gondoltam.
Ez sokat segítene nekem, és remélem, hogy jövő nyáron gondtalan esküvőt tarthatok a thai menyasszonyom.
Köszönöm szépen az erőfeszítést,
Met vriendelijke Groet,
Jeroen
Szerintem két dolgot keversz össze. A buddhista esküvőnek nincs jogi státusza. nem kell semmit hoznod (kivéve a szükséges pénzt). A ceremónia nem vezet a thai vagy holland anyakönyvi bejegyzéshez. Ha törvényes házasságot szeretne kötni Thaiföldön, nézze meg a bangkoki holland nagykövetség weboldalát.
Kedves Jeroen! Ahogy Hans mondja és írja, nincs több hozzáfűznivaló. Hollandia számára ez egyszerűen érdekházasság, és jogilag egyáltalán nem érvényes. Ha jól akarod csinálni, elég sok papírmunkát kell elvégezned. Neked a születési anyakönyvi kivonat, igazolás, hogy nem vagy házas, minden nem régebbi 6 hónapnál! Ez vonatkozik a leendő feleségére is, útlevél másolata (van neki?) Minden papírját legalizálni kell. Ha minden papír rendben van, akkor kaphat egy igazolást, hogy házasodhat.
A nagykövetség honlapja jól kidolgozott!
Hans posztjához nekem is kevés vagy semmi hozzáfűznivalóm. Gyakorlati információk a nagykövetség honlapján találhatók. Ez hasznos lehet, ha további olvasnivalót szeretne:
- https://www.thailandblog.nl/category/expats-en-pensionado/trouwen-in-thailand/
- https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/documenten-huwelijk-thailand/
- https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/trouwerij-thailand/
Kedves Jeroen!
Tavaly szeptemberben feleségül vettem a thaiföldi barátnőmet, csak a thai törvények miatt, és nem a buddhista hagyományokkal összhangban. Házasságunkat Hollandiában még nem regisztrálták.
Noénak igaza van abban, hogy legyen nálad a születési anyakönyvi kivonat eredeti példánya és egy nyilatkozat, hogy nem házas vagy elvált. Ezekkel a papírokkal a holland nagykövetségre mész, és ellenőriztetik és lefordítják angolra. Ára körülbelül 5.000 baht.
Ezután ezeket a dokumentumokat le kell fordítani thai nyelvre (hites fordítóval), majd ezeket a papírokat és a felesége papírjait (születési anyakönyvi kivonat, személyi igazolvány másolat, házkönyv) el kell vinni egy kerületi hivatalba, ahol a házassági papírokat rendezik. Ha ezt megtette Bangkokban, azt javaslom, hogy intézze el egy fordítóirodán keresztül (a nagykövetséggel szemben van egy; egyablakos vásárlás körülbelül 15.000 XNUMX bahtért), mert a kerületi hivatal egyes tisztviselői bosszantóak lehetnek. Ez minden bizonnyal érvényes arra az esetre, ha eddig nem éltek együtt Thaiföldön, és az embernek az a benyomása lehet, hogy ez érdekházasság. Nehéz kérdéseket is feltehet a helyi körzeti hivatalban, vagy kérhet fényképeket a házról, ahol együtt éltek, a thai családról stb.
Megjegyzés: Végül is vannak külföldiek, akik pénzért (200.000 XNUMX bahtról hallottam) vesznek feleségül egy thaiföldi nőt, hogy vízummal itt maradjanak Thaiföldön. A külföldi a papírok kézhezvétele után a saját útját járja ide. Ismerek thai nőket, akik már nem tudják, kihez mentek feleségül, és nem tudják, hol van a „férjük”.
Ez az egész eljárás néhány óra alatt elvégezhető. Ezt követi a thaiföldi házassági dokumentumok holland nyelvre fordítása és a házasság bejegyzése a holland anyakönyvi nyilvántartásban. Ez az a szakasz, amelyben most vagyok.
Már megnéztem egy linket Rob V-től, és ott olyan árakat láttam, amelyek a bloggertársaktól származó tanácsokból származnak, amelyekben csak azt látod, hogyan csapsz be Thaiföldön. Kedves Chrised ismét megerősíti. Látom, olyan összegek jönnek, amelyek csuklást okoznak. Hivatalosan házas vagyok a Fülöp-szigeteken, minden papírmunka NSO, legalizáció a DFA-nál, papíralapú regisztráció, városháza. 2000 Bht-t még nem vesztettem. Magyarázd el, miért csak Thaiföld ilyen drága??? farang fizetett???
kedves Noah
Minden országnak megvannak a saját árai. A nagykövetségi díj 2 * 2400 baht = 4800 baht. Dokumentum, amely igazolja, hogy a válási bizonyítvány hivatalos; a második dokumentum az angol fordítás.
Hivatalos fordítás thai nyelvre: 4000 Baht; házassági díj a járási hivatalban 3000 Baht; taxi: 300 Baht; irodai bérköltség: 2500 baht.
Nekem nincs hozomány és nincs buli a családdal. Körülbelül 300.000 XNUMX bahtot takarít meg.
Feltételezem, hogy a Fülöp-szigeteken is kifizette a számlát.
Hollandiában sokkal drágább a házasságkötés… (kacsint)
6 éve kötöttem törvényes házasságot itt Thaiföldön, most olvasom, hogy Hollandiában kell bejegyeztetni vagy bejegyeztetni a házasságot.
Ez egyáltalán nem igaz, ha az illetékes hatóságok, ahonnan ellátást kap, írásban értesíti őket, a házassági anyakönyvi kivonat másolatával, angolra lefordítva, legalizálva, minden el van intézve, anélkül
további költségek.
Kedves Henk B. Nem kell semmit tennie, megteheti. Tehát az a megjegyzésed, hogy ez teljesen valótlan, nem teljesen igaz… lol. Hasznos lehet minden esetre megtenni, de ha nem akarod, az sem baj!
http://www.denhaag.nl/home/bewoners/loket/burgerzaken/to/Buitenlandse-huwelijksakte-omzetten-in-een-Nederlandse-akte.htm
Mindenkinek mérlegelnie kell magát, nem látok hátrányt.
A fentiekhez tényleg nincs mit hozzáfűzni. Elvégeztem a teljes regisztrációs eljárást, és most van egy házassági anyakönyvi kivonat és egy nemzetközi házassági anyakönyvi kivonat, ára 32 euró, ami nem volt rossz.
1 dolog, amiről ritkán olvasok valamit, és amivel nem számoltam, az az IND M46-os nyomtatványa, erre kell kitölteni a múltbeli tényeket, kérdezze meg a feleségét, hogy mikor és hol volt korábban házas és elvált, és kivel és ha aláírhatja!
Az M46-os nyilatkozat az idegenrendészeti és a bevándorlási és honosítási szolgálat (IND) tanácsa. Ezzel a tanáccsal az önkormányzat felmérheti, hogy lehet-e érdekházasság.
Mikor van szüksége M46 nyilatkozatra?
M46-os nyilatkozatra van szüksége, ha Ön vagy partnere nem rendelkezik holland állampolgársággal és:
meg akarsz házasodni;
bejegyzett élettársi kapcsolatot kíván létesíteni;
külföldön kötött házasságát vagy bejegyzett élettársi kapcsolatát szeretné bejegyeztetni a Városi Személyi Nyilvántartási Adatbázisba (BRP).
Moderátor: csak az olvasó kérdésére válaszoljon.
Köszönöm az eddigi hozzászólásokat, biztosan vannak benne jó tippek. Mindig vannak olyan dolgok, amelyeket figyelmen kívül hagysz és megtudsz az esküvő napján. Természetesen a buddhista házasságnak nincs jogi státusza Hollandiában, de ez egy gyönyörű hagyomány, amit szeretnék megosztani a barátnőmmel. Thaiföldön és Hollandiában is elmegyünk a városházára, hogy törvényesen rögzítsük házasságunkat.
Tehát megvan az összes fent felsorolt dokumentum, amire szüksége van.
Kedves Jeroen, még mindig elég sok papírmunka van hátra és oda-vissza a fordítóirodához, minisztériumhoz és nagykövetséghez, valamint Hollandiában a városi hivatalokhoz is. Feltételezem, hogy én és mások is azt tanácsolom, hogy kezdje el jóval előre összegyűjtendő dokumentumok. SC Trans & Travel Co. kft (SCT&T) mindenről gondoskodhat, amire szüksége van Thaiföldön, szemben az NL bangkoki nagykövetségével.
Sikert és sok szerencsét!
A Belügyminisztériumban is sok fordító dolgozik, ezek lényegesen olcsóbbak, mint mások (a nagykövetséggel szemben), és nem érdemes odamenni lefordítani. Mindenesetre vigyen magával egy nemzetközi kivonatot az önkormányzattól, amelyre szüksége lesz a szerződés elkészítéséhez a nagykövetségen. Tedd meg ezt reggel, és 12:00-ra lesz kész. Mindig írhatsz nekem e-mailt [e-mail védett]
Tipp, biztosítsa előre nyugdíját, ha később rosszul sül el a dolog.
Ezt Ön is összeállíthatja személyi igazolványával együtt, vagy a nyugdíjas oldaláról származó kérdőív segítségével.
A saját készítésű megállapodásom jogilag érvényes volt Hollandiában.
Sok szerencsét.
A holland adóhatóság előírja, hogy házasnak kell lennie, és a házasságot be kell jegyezni Hollandiában, hogy házaspárként megkapja az összes adókedvezményt.
Házasságomat bejegyezték a holland idegenrendészeti szolgálatnál, a rotterdami városházán és Hágában. A fiam és a lányom is oda van bejegyezve, és esetleg a. Ha szükséges, szerezzen be egy holland születési anyakönyvi kivonatot Hágából. A feleségemnek is van BSN-száma, korábban társadalombiztosítási szám, és adójóváírást kap. Még több előnye is van.
A holland papírok legalizálásával kapcsolatban (amit itt hiányolok), hogy Hágában bélyeget kell szerezni, az emberek néha ki akarnak adni nemzetközi házassági anyakönyvi kivonatot az önkormányzatoknál azzal az érvvel, hogy jó, de ha a bangkoki nagykövetségre jössz, hiányzik a bélyeg és nincs papír.
üdvözlettel, Evert