Üdvözöljük a Thailandblog.nl oldalon
Havi 275.000 XNUMX látogatásával a Thailandblog a legnagyobb thaiföldi közösség Hollandiában és Belgiumban.
Iratkozzon fel ingyenes e-mailes hírlevelünkre, és tájékozódjon!
hírlevél
Nyelvi beállítás
Rate Thai Baht
Szponzor
Legújabb hozzászólások
- Rudolf: Idézet: Mekkora a házépítés jelenlegi becsült költsége négyzetméterenként. Ez csak attól függ, hogy milyen követelményeknek felel meg
- Johnny B.G: Az 50-80-as/90-es években a holland rendszeresen termesztett élelmiszerek is tartalmaztak mérget, de Hollandiában és TH-ban is 20% az idősek aránya.
- Johnny B.G: A tolmács számos forrásra támaszkodik, de természetesen sokkal többről van szó. Isaanban 50-60 éve óta r
- rabol: Átlagosan évente 6-8 hónapot tartózkodom Thaiföldön, és minden nap élvezem az ottani ételeket. Nekem soha, de soha nem mondják el
- Eric Kuypers: Robert, tudod mekkora az Isaan? Mondd ki háromszor NL-t, így van értelme, ha adsz egy kis irányt, mint a profi
- RonnyLatYa: Igen, azt mondom, hogy a Kanchanaburi csak egy példa, és ezen változtathatsz. Ezt megteheti magán a weboldalon is, majd megnézheti
- William-korat: Száraz időszakban a vonal Bangkok alja és onnan lejjebb és keletre a Khao Yai Nemzeti Park felett általában
- Eric Kuypers: Ha módosítja a parancssort, például https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, egy másik várost vagy régiót fog kapni. De te
- Cornelis: Nos, GeertP, egyáltalán nem vagyok „kelbimbó-párti” vagy a The Red Brand rabja, de ez nem jelenti azt, hogy nem szeretem a thai konyhát.
- Rudolf: Attól függ, mit keresel Thaiföldön, de őszintén szólva véleményem szerint nincs sok választásod. A nagyvárosok szétesnek
- RonnyLatYa: Ezt is nézd meg. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Szintén görgess egy kicsit lejjebb és adnak magyarázatot is
- Péter (szerkesztő): Én is élvezem a thai ételeket, és igen, az ára nagyon vonzó. De az csak tény, hogy a thaiföldi farmerek hihetetlenek
- csatlakozó: A legjobb, ha a novembertől februárig tartó időszakban megy. Egy asztmás ember semmiképpen ne jöjjön ide márciustól májusig
- GeertP: Kedves Ronald, teljesen egyetértek a történeteddel, én is élvezem a thai konyhát minden nap és még 45 év thaiel után is
- Eric Kuypers: Wilma, nem minden Thaiföldön rossz a levegő. Thaiföld több mint 12-szerese Hollandia! Ezek a nagyvárosok (forgalom) és néhány
Szponzor
Ismét Bangkok
Menü
feljegyzések
benyújtja
- háttér
- tevékenységek
- Reklámfilmek
- napirend
- Adókérdés
- Belgium kérdés
- Látnivalók
- Bizarr
- buddhizmus
- Könyvismertetők
- Oszlop
- Corona-válság
- kultúra
- Napló
- Ismerkedés
- A hete
- Akta
- Búvárkodni
- Gazdaságok
- Egy nap az életében…
- Szigetek
- Élelmiszer és ital
- Rendezvények és fesztiválok
- Léggömbfesztivál
- Bo Sang Esernyőfesztivál
- Bivalyversenyek
- Chiang Mai Virágfesztivál
- kínai újév
- Full Moon Party
- Karácsony
- Lótuszfesztivál – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball fesztivál
- Szilveszter ünnepe
- Phi ta khon
- Phuket Vegetáriánus Fesztivál
- Rakétafesztivál – Bun Bang Fai
- Songkran – thai újév
- Pattayai tűzijáték fesztivál
- Expatok és nyugdíjasok
- állami nyugdíj
- Autó biztosítás
- Banki tevékenység
- Adó Hollandiában
- Thaiföldi adó
- belga nagykövetség
- belga adóhatóság
- Életjel
- DigiD
- Emigrál
- Házat bérelni
- Vegyél egy házat
- In memoriam
- Jövedelem kimutatás
- király
- A megélhetési költségek
- holland nagykövetség
- holland kormány
- Holland Szövetség
- Hír
- Elhalálozni
- Útlevél
- Nyugdíj
- Jogsi
- Elosztások
- Választások
- A biztosítás általában
- Vízum
- munka
- Hopital
- Egészségbiztosítás
- Flóra és fauna
- A hét fotója
- Gadgets
- Pénz és pénzügy
- Történelem
- Egészség
- Jótékonysági szervezetek
- Szállodák
- Házakat nézegetve
- Be van kapcsolva
- Péter kán
- Koh Mook
- Bhumibol király
- Thaiföldön él
- Olvasói beküldés
- Olvasói hívás
- Olvasói tippek
- Olvasói kérdés
- Társadalom
- piactér
- Egészségügyi turizmus
- Miliő
- Éjszakai élet
- Hírek Hollandiából és Belgiumból
- Hírek Thaiföldről
- Vállalkozók és cégek
- Oktatás
- Kutatás
- Fedezze fel Thaiföldet
- Opinię
- Figyelemre méltó
- Cselekvésre hívni
- Árvíz 2011
- Árvíz 2012
- Árvíz 2013
- Árvíz 2014
- Hibernálás
- Politika
- Szavazás
- Utazási történetek
- Utazás
- kapcsolatok
- bevásárlás
- a közösségi média
- Spa & wellness
- Sport
- városok
- A hét nyilatkozata
- A strand
- nyelv
- Eladó
- TEV eljárás
- Thaiföldről általában
- Thaiföld gyerekekkel
- thai tippek
- thai masszázs
- Idegenforgalom
- Kimenni
- Pénznem – thai baht
- A szerkesztőktől
- Ingatlan
- Közlekedés és közlekedés
- Visa rövid távú tartózkodás
- Hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum
- Vízumkérdés
- Repülőjegyek
- A hét kérdése
- Időjárás és éghajlat
Szponzor
Jogi nyilatkozat fordítások
A Thailandblog több nyelven használ gépi fordításokat. A lefordított információk felhasználása saját felelősségére történik. Nem vállalunk felelősséget a fordítási hibákért.
Olvassa el teljes szövegünket itt lemondás.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Minden jog fenntartva. Eltérő rendelkezés hiányában az ezen az oldalon található információkhoz (szöveg, kép, hang, videó stb.) kapcsolatos minden jog a Thailandblog.nl-t és szerzőit (bloggereket) illeti meg.
Ezen információk teljes vagy részleges átvétele, más webhelyeken való elhelyezése, más módon történő reprodukálása és/vagy kereskedelmi felhasználása tilos, kivéve, ha a Thailandblog erre kifejezetten írásos engedélyt ad.
A weboldalon található oldalakra való hivatkozás és hivatkozás megengedett.
Kezdőlap » Olvasói kérdés » Olvasói kérdés: Hogyan tudok holland házasságot is regisztrálni Thaiföldön?
Kedves olvasók!
Nemrég láttam egy kérdést Hollandiában egy Thaiföldön kötött házasság bejegyzésével kapcsolatban. Érdeklődni szeretnék, hogy hogy van ez fordítva?
Hamarosan Hollandiában házasodok össze thai párommal. Hollandiában élünk. Hogyan regisztrálhatjuk a házasságunkat Thaiföldön? Ez a hollandiai thai nagykövetségen keresztül megy?
Tegyük ezt Thaiföldön a lakhelyén? Ki tudja a helyes választ?
Előre is köszönöm.
Adje
Kedves Adje!
Ezt magam is megtettem.
– Elmész az önkormányzatodba, és kérsz egy angol nyelvű kivonatot a házassági anyakönyvi kivonatodról az önkormányzat pecsétjével és aláírásával.
– Aztán a hágai holland külügyminisztériumba megy legalizálásért. Itt aláírás és bélyegző is található.
– Aztán a thai nagykövetségre mész legalizálásért. Ismét egy bélyegző és egy aláírás.
– Akkor ezt vidd magaddal Thaiföldre
– Thaiföldön az angol okiratot lefordította thai nyelvre egy hites fordító. Ezek gyakran megtalálhatók a thaiföldi külügyminisztériumban. A fordító bélyegzővel látja el a fordítást, így Ön bizonyíthatja, hogy hites fordító fordítása.
– Aztán a thaiföldi külügyminisztériumhoz fordul legalizálásért. Légy időben, mert egy napot veszítesz ott várva a sorodra. Ide is nyomtak bélyeget.
– Aztán elmész az ampurába (vagy a városházára), ahol a feleséged be van írva. Itt regisztrálhatja házasságát. Ehhez 2 tanú szükséges.
Összességében elég nagy vállalkozás, de ha követi ezeket a lépéseket, működnie kell.
Sok szerencsét
Szia Addie!
Először is be kell szereznie a házassági anyakönyvi kivonat nemzetközi kivonatát az önkormányzattól. Ezt követően ezt legalizálni kell a hágai külügyminisztériumban, ezt hétfőtől péntekig meg lehet tenni időpont egyeztetés nélkül. Ezután ezzel a kivonattal, valamint mindkét útlevél másolatával és a házassági füzet egy példányával menjen a thai nagykövetségre Hágába, hogy legalizálják, ezt megteheti időpont egyeztetés nélkül is, és a dokumentumot szépen elküldik a címre. biztosítani. Akkor ezzel mész Thaiföldre. Amikor megérkezik Thaiföldre, először el kell vinnie ezeket a papírokat a repülőtér bevándorlási hivatalába csekkért és pecsétért. Végül mindennel el kell menned azon hely vagy tartomány bevándorlási hivatalába, ahol élsz, hogy bekerüljön a thaiföldi könyvekbe. Egy kis időbe telik, de aztán megcsinálod.
Sok sikert Somchai
Kedves Adje!
Ha regisztrálni szeretné házasságát Thaiföldön, a következőket kell tennie:
1) Kérjen nemzetközi házassági anyakönyvi kivonatot az önkormányzattól
2) legalizálja a Külügyminisztériumban
3) Ezután a házassági anyakönyvi kivonatot legalizálják a hágai thai nagykövetségen.
Ezt a lépést (3) kihagyhatod, de akkor a bkk-i nagykövetségre kell menned legalizálásért.
4) Bkk-ben be kell menned a Külügyminisztériumba, és ott vannak fordítóirodák, akik lefordítják a házassági anyakönyvi kivonatodat thai nyelvre.
5) akkor ott a Külügyminisztérium 2-3. emeletén kell legalizálni mindkét okiratot. Az a személy, aki segít a fordításban, szintén segít, és jelzi, hol kell lennie a legalizáláshoz a Buzán.
Először egy felügyelőhöz jössz, aki mindent ellenőriz, hogy nálad van-e minden papír. Ezután kap egy sorszámot a papírok pultnál történő leadásához.
Általában azonnal visszakaphatod a legalizált papírokat, de az is lehet, hogy másnap átveheted a papírokat.
6) Az új papírcsomaggal mehetsz a párod "ampurjába" és ott adhatod le.
Kérném a névjegyzék kinyomtatását. Ez jól jöhet, ha vízumra vagy hasonlóra van szüksége Hollandiában a nagykövetségen való hosszabb tartózkodáshoz.
siker
Willem
Szerintem a legjobb tanács: hívd fel a thai nagykövetséget? Jobb, mint itt információt kérni/kapni?
Szeretném megragadni az alkalmat, hogy ide a fórumra tegyek fel egy kapcsolódó kérdést.
Összeházasodtam a thaiföldi párommal NL-ben, de a legalizálás TH-ban akkoriban meghiúsult. Engem ez soha nem zavart a TH-ban, különben úgyis megtettem volna.
Csak néha megkérdezik tőlem (pl. a bankban), hogy házas vagyok-e vagy sem. Ilyenkor nem tudom, mit válaszoljak: az NL törvény szerint „igen”, a TH törvény szerint „nem”.
Általában „nem”-et mondok, mert feltételezem, hogy itt a TH-ban a legalizálás nélkül „nem házasoknak” számítanának.
Ez a helyes válasz?
RichardJ, házas vagy, ha valaki megkérdezi?
Egyszerű, te magad mondtad, Hollandiában vagy házas, így a válasz arra a kérdésre, hogy házas-e, mindig igen.
Az a tény, hogy még nem regisztráltad a holland házasságot Thaiföldön, lényegtelen.
Banknál 1 néven nyithatsz számlát; Két néven is nyithatsz, majd választhatsz egy és/vagy számla (egyikük minden műveletet végrehajthat, kivéve a fiók törlését) vagy egy közös fiók (mindkettőnek alá kell írnia minden művelethez).
Függetlenül attól, hogy házas vagy, nem számít. de ha megkapod ezt a kérdést, akkor a válasz igen.
NicoB
NicoB, köszönöm a választ.
Aggódom a jogi státusz miatt. TH-ban történő regisztrációval más lesz az NL házasság jogi státusza, mint regisztráció nélkül?
Olvassa el például Somchai (dec. 13-án, 15.09-kor) és Adje (december 13-án, 21.21-kor) reakcióit. A válaszaikból arra következtetek, hogy a házasságát TH-ban kell bejegyeztetni ahhoz, hogy 400.000 800.000 baht helyett XNUMX XNUMX baht-os vízumhosszabbítást kapjon.
És mi a helyzet a thai adóhatósággal? Regisztráció nélkül jogosult lenne a partner adókedvezményére?
Amit az adje mond, az igaz, én 4 hónapja csináltam, csak mi a hollandiai papírokat behoztuk egy itteni phuketi irodába, 6 nap alatt elküldték bangkokba, 3500 bahtért minden készen volt.
Már világosan le van írva, hogy mit kell/lehet csinálni Hollandiában.
A thai boltot a holland nagykövetséggel szemben lévő fordítóirodánál végeztettem el, akik a megfelelő bélyegzőket is elintézik.
Aztán az Ampurba 2 tanúval és kész.
szilárdság
Cor Verkerk
Szerintem ez egy jó ötlet ahelyett, hogy magad mennél mindenhova. Köszönöm a borravalót.
Milyen előnyei és hátrányai vannak egy ilyen regisztrációnak?
1 előny, ami eszembe jut, az a lehetőség, hogy házasságon alapuló lakcím-hosszabbítást szerezzek.
Talán az az előnye, hogy 400.000 ezer helyett csak 800.000 XNUMX fürdő kell a bankban, ha Thaiföldön szeretne letelepedni?
Nem tudom, hogy ez most is így van-e, de írtam róla egy cikket, ami leírja, hogy akkoriban hogyan mentek nálunk a dolgok.
https://www.thailandblog.nl/ingezonden/huwelijk-nederland-thailand-ingeschreven/
Igazából fordított kérdésem lenne. Szeretném 2015 végéig feleségül venni a thaiföldi barátnőmet a thai törvények értelmében, majd a házasságot legalizálni Belgiumban. Azonban még mindig dolgozom, így nem maradhatok túl sokáig Thaiföldön. Ezért gondoltam, hogy bekérem az összes dokumentumot itt Belgiumban, majd szeptember végén odaadom a barátnőmnek (feltéve, hogy július-szeptemberre jóváhagyják a vízumát). Aztán meg tudja rendezni a papírgyárat, beleértve a „házasság akadálya” dokumentumot, amelyet a követség kézbesít, és lefordíttatja az összes szükséges dokumentumot az amfurhoz. Lehetséges ez, vagy minden dokumentumot magamnak kell elrendezni a helyszínen? Ez bosszantó lenne a maximum 6 hónapos érvényességi idő miatt. Ráadásul soha nem biztos, hogy a nagykövetség valóban néhány napon belül el akarja-e intézni a dokumentumot, vagy úgy gondolják, hogy először Belgiumban kell vizsgálatot lefolytatni.