Kedves olvasók!

Tudom, hogy sokat írtak egy holland és egy thaiföldi személy között Hollandiában kötött házasság thaiföldi bejegyzéséről. Mivel a további dokumentumokkal és intézkedésekkel kapcsolatban vannak számomra kétértelműségek, szeretnék ebbe részletesebben belemenni, és ez segítheti az olvasókat a jövőbeni thaiföldi házasságkötéseknél.

Először is az a helyzet, hogy holland vagyok, Hollandiában házasodtam össze egy thaiföldi nővel, Hollandiában élek a thai feleségemmel, és jövőre szeretnék kivándorolni.

A terv az, hogy 60 napos turistavízummal utazom Thaiföldre, és meghosszabbítom a vízumot a thai feleségemmel való házasság alapján, tehát házassági vízummal.

Felsorolom azokat a pontokat, ahol biztos vagyok benne, hogy mit kell tenni. És a kiegészítések, amelyek szerintem szükségesek, de nem biztosak.

Hollandiában:

  1. Nemzetközi házassági anyakönyvi kivonat kérése (határozottan).
  2. Nemzetközi születési anyakönyvi kivonatot kérni?
  3. Kérjen VOG-ot, és készíttesse el angolul, ez a 3 dokumentum 6 hónapnál nem régebbi. Nemzetközi házassági anyakönyvi kivonat és születési anyakönyvi kivonat legalizált, szerintem sorrendben BZ Hágában, majd thai nagykövetség Hágában.
  4. Bangkokban az NL nagykövetségére, hogy legalizálják az útlevele másolatát, szükséges ez a házasság bejegyzéséhez az Amphurban?
  5. Az összes dokumentumot le kell fordítani thai nyelvre Bangkokban, és legalizálni kell a Forain Affaires Minisztériumában.
  6. Aztán az Amphurba, hogy ott házasként regisztrálják magukat. Tehát ehhez feltétlenül kell a házassági anyakönyvi kivonat.

Születési anyakönyvi kivonat? Legalizált és lefordított útlevélmásolat? (mind thai nyelvre lefordítva), a feleségem kék könyve és a thai igazolványa. A házassági anyakönyvi bejegyzés thai és angol nyelven készült?

Elfelejtettem dolgokat? Vannak olyan cselekmények vagy dokumentumok, amelyekről azt állítja, hogy soha nem hallott?

Én személy szerint furcsállom, hogy az útlevél másolatát legalizálni és le kell fordítani, mert különben az Amphur nem veszi nyilvántartásba a házasságát. Ez egy ismerőssel, esetleg túlbuzgó tisztviselővel történt?

További nemzetközi születési anyakönyvi kivonat lehetséges, VOG csak akkor, ha Hollandiában kéri a házassági vízumot? Nem vagyok benne biztos.

Üdvözlettel,

Rudolf

Szerkesztők: Van kérdésed a Thailandblog olvasóihoz? Használd érintkezés.

15 válasz a következőre: „Olvasói kérdés: Néhány félreértés a thaiföldi házasság bejegyzésével kapcsolatban”

  1. Janderk mondja fel

    Kedves Rudolph!
    Üdvözlünk Thaiföldön.
    Szerintem nevezz meg mindent, amire szükséged van.
    De miért az útlevele legalizálása és miért van szüksége rá az Amphurnak.
    Az útlevelét a holland nagykövetség legalizálja.
    Ez garancia arra, hogy az útlevél eredeti.
    Miért akkor mégis lefordította és legalizálta a min. Thaiföld külügyei.
    Ez a neved thai nyelvű írásmódja miatt van. Mint tudják, a thai szkript meglehetősen bonyolult
    Ez precíz munka. A hites fordítók ismerik a szabályokat. A minisztérium elfogadja ezt a hivatalos fordítást.
    Akkor az Amphur ezt a helyesírást fogja alkalmazni.
    Az Amphur tisztviselői jól ismerik a thai írást, de időnként makacskodnak, és ragaszkodniuk kell az akkori hivatalos fordításhoz, ezért ne saját maga készítsen össze egy fordítást.

    Üdv Janderk

    • janbeute mondja fel

      Két éve az útlevelemet is le kellett fordíttatnom a második sárga házikönyvemhez.
      Ezt akarták rajtunk, Amphuron.
      Nem volt probléma elismert fordítóhoz fordulni, a többi a szokásos módon ment.
      Ez csak a fordításra vonatkozik, nem legalizálásra vagy hasonlókra.

      Jan Beute.

      • RonnyLatYa mondja fel

        A Tabien Baan/rózsaszín személyi igazolványomhoz elegendő volt a házassági anyakönyvi kivonaton szereplő nevem fordítása.

  2. adje mondja fel

    Szerintem nem kell VOG. Hol írják, hogy ez szükséges?

    • lommalai mondja fel

      VOG: Declaration on Behavior, Hollandiában ez szükséges ahhoz, hogy gyermekgondozóként elhelyezkedhessenek (egyébként nagyon jó). Ezért nem tudom elképzelni, hogy erre Thaiföldön szükség lenne (valószínűleg nem is tudják, hogy Hollandiában létezik ilyen dokumentum).

      • RonnyLatYa mondja fel

        Miért ne tudnák az emberek Thaiföldön, hogy létezik ilyen?
        Ez egyébként Thaiföldön is létezik. Be kellett engednem magam a feleségemnek, amikor 17 évvel ezelőtt feleségül vettem.

        Ezt be kell nyújtania többek között a nem bevándorló OA vízum igényléséhez is

        • Adje mondja fel

          Úgy van. De nem kell hozzá turistavízum vagy vízum O.

          • RonnyLatYa mondja fel

            Nem, de ha jobban megnézi, látni fogja, hogy ezt a választ lomlallai kapta, mert azt mondta, valószínűleg nem is tudnak arról, hogy Hollandiában létezik ilyen dokumentum.

            Néha meg kell nézni, hogy kinek szól a válasz…. elég egyszerű, más szóval, ha válaszolni akartam neked, akkor a megjegyzésed alá tettem volna.

          • RonnyLatYa mondja fel

            Egyébként azt sem mondja, hogy Tourist vagy O vízum igényléséhez ez szükséges.

            Erre szerinte szüksége van egy „holland és thaiföldi személy között Hollandiában kötött házasság thaiföldi anyakönyvezéséhez”. Olvasói kérdése kezdetben erről szól.

  3. Tüdő addie mondja fel

    Kedves Rudolph!
    Csak arra vagyok kíváncsi, hogy miért akarsz turistavízummal bejutni Thaiföldre? Ha továbbra is itt kíván élni, miért ne Non O vízummal először? A turistavízumot végül át kell alakítania Non O vízummá, hogy egy év meghosszabbítást kaphasson a thaiföldi házasságkötés alapján. Van már thai bankszámlája? Ha nem, akkor a Thaiföldre való belépéskor kapott 90d egy kicsit több haladékot ad a nyitás előtt, mint a turistavízummal kapott 60d.

  4. RonnyLatYa mondja fel

    "A terv az, hogy 60 napos turistavízummal utazom Thaiföldre, és meghosszabbítom a vízumot, ha férjnél vagyok a thai feleségemmel, tehát házassági vízummal."

    Miért ne kérhetne azonnal nem bevándorló O-t Hollandiában a házassága alapján. Nem kellene Thaiföldön semmit megtéríteni?
    Mert a turistavízumot csak egyszer hosszabbíthatja meg 30 nappal.
    Ha éves meghosszabbítást szeretne, először át kell alakítania turista vízumát nem bevándorlóvá. Ára 2000 Baht. Ez először 90 napot ad, majd meghosszabbíthatja ezt a 90 napot.

    Ha azonnal kérelmezed a nem bevándorló O-t Hollandiában, a belépéskor azonnal megkapod ezt a 90 napot, és ezt a 90 napot meghosszabbíthatod egy évvel.

    • Rudolf mondja fel

      Kedves Lung Addie és Ronny!

      Nagyon köszönöm a válaszokat, valóban van már bankszámlám Thaiföldön, szóval ez nagyszerű.

      Hogy őszinte legyek, nem gondolkodtam ezen, de ez valóban egy lehetőség itt. Azonban még nem regisztráltam a házasságomat Thaiföldön, ez nem követelmény a hollandiai thai nagykövetségtől? És elég-e a 400 ezer baht thai bankszámlám egyenlege a telefonomon megmutatni, vagy ez csak az éves thaiföldi hosszabbításnál szükséges a bankszámlakivonattal és a bankkönyvvel, ahogy akkor kérik a korror 22-t, melyik Természetesen már van, van, és minden egyéb dokumentum.

      Köszönöm szépen a válaszokat.

      Tisztelettel,

      Rudolf

      • RonnyLatYa mondja fel

        Általában ehhez elegendő a hollandiai házasságkötés is
        Csak az van ráírva, hogy házasnak kell lennie valakivel, aki thai állampolgárságú, nem pedig konkrétan, hogy ez a házasság biztosan Thaiföldön történt.

        "Ezt a vízumot akkor is kérheti, ha hivatalosan thai állampolgárságú személlyel él, vagy ha thai állampolgárságú gyermekei vannak. A vízumkérelemnél vegye figyelembe."

        https://www.royalthaiconsulate-amsterdam.nl/visum-toelichting/

        A thaiföldi házasságon alapuló megújításhoz valóban szükséges a Kor Ror 22, és a házasságot Thaiföldön kell regisztrálni.
        Ott is kell a 400 baht banki összeg vagy természetesen bevétel.
        Érdeklődni kell a nagykövetségen, hogy a pályázattal milyen összeget vagy bevételt szeretnének látni. Általában thai bankszámlákat is elfogadunk.

        A vízumot az amszterdami konzulátuson is kérheti, mert egyetlen beutazás is elegendő.

        • Rudolf mondja fel

          Köszönöm Ronny,

          E-mailt küldtem a thai nagykövetségnek a banki összegről.

          Tájékoztatni foglak.

          Tisztelettel,

          Rudolf

        • Rudolf mondja fel

          Szia Ronnie!

          Írtam e-mailt a nagykövetségnek, de visszaküldték, hogy csak 3 hónappal indulás előtt küldjenek e-mailt

          Aztán felhívtam a konzulátust és ügyfélbarátok, ha tud holland takarékszámlát adni, az is rendben van, és ha kinyomtatva tud 400 ezer bahtot mutatni az is rendben van.

          Kérjük, időben menjen a konzulátusra.

          Még egyszer köszönöm az infót,

          Rudolf


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt