Üdvözöljük a Thailandblog.nl oldalon
Havi 275.000 XNUMX látogatásával a Thailandblog a legnagyobb thaiföldi közösség Hollandiában és Belgiumban.
Iratkozzon fel ingyenes e-mailes hírlevelünkre, és tájékozódjon!
hírlevél
Nyelvi beállítás
Rate Thai Baht
Szponzor
Legújabb hozzászólások
- RonnyLatYa: Igen, azt mondom, hogy a Kanchanaburi csak egy példa, és ezen változtathatsz. Ezt megteheti magán a weboldalon is, majd megnézheti
- William-korat: Száraz időszakban a vonal Bangkok alja és onnan lejjebb és keletre a Khao Yai Nemzeti Park felett általában
- Eric Kuypers: Ha módosítja a parancssort, például https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, egy másik várost vagy régiót fog kapni. De te
- Cornelis: Nos, GeertP, egyáltalán nem vagyok „kelbimbó-párti” vagy a The Red Brand rabja, de ez nem jelenti azt, hogy nem szeretem a thai konyhát.
- Rudolf: Attól függ, mit keresel Thaiföldön, de őszintén szólva véleményem szerint nincs sok választásod. A nagyvárosok szétesnek
- RonnyLatYa: Ezt is nézd meg. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Szintén görgess egy kicsit lejjebb és adnak magyarázatot is
- Péter (szerkesztő): Én is élvezem a thai ételeket, és igen, az ára nagyon vonzó. De az csak tény, hogy a thaiföldi farmerek hihetetlenek
- csatlakozó: A legjobb, ha a novembertől februárig tartó időszakban megy. Egy asztmás ember semmiképpen ne jöjjön ide márciustól májusig
- GeertP: Kedves Ronald, teljesen egyetértek a történeteddel, én is élvezem a thai konyhát minden nap és még 45 év thaiel után is
- Eric Kuypers: Wilma, nem minden Thaiföldön rossz a levegő. Thaiföld több mint 12-szerese Hollandia! Ezek a nagyvárosok (forgalom) és néhány
- Pjotter: kopi luwak rendszeresen vásárolt és részeg Hollandiában. Általában csak karácsony előtt érhető el. A legjobb kávé ízt kapja
- Jack S: Ó, drágám…. Azon kívül, hogy én is egy kávéval kezdem a napot, nálam minden más... a kávém csak a
- Hans: Az ízek különböznek, de ez egyszerűen gyönyörű.
- Lenaerts: Kedves, tegnap elmentem a bevándorláshoz nyugdíjas vízumot kérni, nagyon barátságos emberek és gyorsan segítettek
- AAD: A kávémat a Lotusban veszem. Adjon hozzá egy teáskanál kávét meleg vízhez, és élvezze
Szponzor
Ismét Bangkok
Menü
feljegyzések
benyújtja
- háttér
- tevékenységek
- Reklámfilmek
- napirend
- Adókérdés
- Belgium kérdés
- Látnivalók
- Bizarr
- buddhizmus
- Könyvismertetők
- Oszlop
- Corona-válság
- kultúra
- Napló
- Ismerkedés
- A hete
- Akta
- Búvárkodni
- Gazdaságok
- Egy nap az életében…
- Szigetek
- Élelmiszer és ital
- Rendezvények és fesztiválok
- Léggömbfesztivál
- Bo Sang Esernyőfesztivál
- Bivalyversenyek
- Chiang Mai Virágfesztivál
- kínai újév
- Full Moon Party
- Karácsony
- Lótuszfesztivál – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball fesztivál
- Szilveszter ünnepe
- Phi ta khon
- Phuket Vegetáriánus Fesztivál
- Rakétafesztivál – Bun Bang Fai
- Songkran – thai újév
- Pattayai tűzijáték fesztivál
- Expatok és nyugdíjasok
- állami nyugdíj
- Autó biztosítás
- Banki tevékenység
- Adó Hollandiában
- Thaiföldi adó
- belga nagykövetség
- belga adóhatóság
- Életjel
- DigiD
- Emigrál
- Házat bérelni
- Vegyél egy házat
- In memoriam
- Jövedelem kimutatás
- király
- A megélhetési költségek
- holland nagykövetség
- holland kormány
- Holland Szövetség
- Hír
- Elhalálozni
- Útlevél
- Nyugdíj
- Jogsi
- Elosztások
- Választások
- A biztosítás általában
- Vízum
- munka
- Hopital
- Egészségbiztosítás
- Flóra és fauna
- A hét fotója
- Gadgets
- Pénz és pénzügy
- Történelem
- Egészség
- Jótékonysági szervezetek
- Szállodák
- Házakat nézegetve
- Be van kapcsolva
- Péter kán
- Koh Mook
- Bhumibol király
- Thaiföldön él
- Olvasói beküldés
- Olvasói hívás
- Olvasói tippek
- Olvasói kérdés
- Társadalom
- piactér
- Egészségügyi turizmus
- Miliő
- Éjszakai élet
- Hírek Hollandiából és Belgiumból
- Hírek Thaiföldről
- Vállalkozók és cégek
- Oktatás
- Kutatás
- Fedezze fel Thaiföldet
- Opinię
- Figyelemre méltó
- Cselekvésre hívni
- Árvíz 2011
- Árvíz 2012
- Árvíz 2013
- Árvíz 2014
- Hibernálás
- Politika
- Szavazás
- Utazási történetek
- Utazás
- kapcsolatok
- bevásárlás
- a közösségi média
- Spa & wellness
- Sport
- városok
- A hét nyilatkozata
- A strand
- nyelv
- Eladó
- TEV eljárás
- Thaiföldről általában
- Thaiföld gyerekekkel
- thai tippek
- thai masszázs
- Idegenforgalom
- Kimenni
- Pénznem – thai baht
- A szerkesztőktől
- Ingatlan
- Közlekedés és közlekedés
- Visa rövid távú tartózkodás
- Hosszú távú tartózkodásra jogosító vízum
- Vízumkérdés
- Repülőjegyek
- A hét kérdése
- Időjárás és éghajlat
Szponzor
Jogi nyilatkozat fordítások
A Thailandblog több nyelven használ gépi fordításokat. A lefordított információk felhasználása saját felelősségére történik. Nem vállalunk felelősséget a fordítási hibákért.
Olvassa el teljes szövegünket itt lemondás.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Minden jog fenntartva. Eltérő rendelkezés hiányában az ezen az oldalon található információkhoz (szöveg, kép, hang, videó stb.) kapcsolatos minden jog a Thailandblog.nl-t és szerzőit (bloggereket) illeti meg.
Ezen információk teljes vagy részleges átvétele, más webhelyeken való elhelyezése, más módon történő reprodukálása és/vagy kereskedelmi felhasználása tilos, kivéve, ha a Thailandblog erre kifejezetten írásos engedélyt ad.
A weboldalon található oldalakra való hivatkozás és hivatkozás megengedett.
Kezdőlap » Olvasói kérdés » Olvasói kérdés: A „Thaiföldi láz” című könyv és a kulturális különbségek
Kedves olvasók!
A Thailandblogban nemrégiben hivatkoztak a „Thaiföldi láz” című könyvre, és a cikk elég sok reakciót váltott ki. A könyv részletesen tárgyalja a különböző kultúrákat, és ez attól is függ, hogy milyen objektíven keresztül tekintjük a különböző kultúrákat.
Az egyik említett különbség ez a nyilvánvalóság: „Thai számára az anyagiak (pénz, ajándékok, ház) jelentik az igazi szeretet kifejezésének módját, annak bizonyítására, hogy szeretetük igaz”. Míg a nyugatiak aktívan kerülik, hogy túl sok anyagi dolgot kérjenek szeretőiktől, hogy bebizonyítsák szerelmük igazát. (170. o.).
Szeretnék kommenteket olvasni arról, hogyan élted meg ezt a nyilvánvalóságot, milyen elképzelések léteznek ezzel kapcsolatban, és hogyan kezeled vagy kezelted. Minden jó javaslatot is szívesen fogadunk.
Előre köszönöm.
Üdvözlettel,
szemhéját kifordítja
A könyv hollandul is elérhető a címen http://www.thailandfever.com.
Az, hogy sok thai nő álmodik anyagi dolgokról, pénzről, ajándékokról és házakról, elvileg gyakran nem a thai nőknek, hanem a farangoknak köszönhető, akik nagyrészt előidézik és támogatják ezt az elvárási mintát.
Olyan elvárás, amely megszólal, és gyakran láthatóvá is válik, és már sokan úgy tekintenek rá, mint az egyetlen kulcsra, amivel valamit elérni lehet.
Gyakran a farangok ásják a saját kapcsolatuk sírját, mert úgy gondolják, hogy pénzzel, ajándékokkal stb. kell pótolniuk a korkülönbségeket vagy egyéb hiányosságokat.
Gyakran ezeknek a nőknek a fikcióját is felhasználják, miszerint csak így kell bizonyítani az igaz szerelmet.
Csak a tiszta bor, és a család tisztességes határainak felállítása is megakadályozza, hogy készpénzes tehénré degradálódjanak.
Ha ez a tiszta bor és tisztességes határ nem esik termékeny talajra, és továbbra is a középső lábával gondolkodik, nem a fejével, akkor az utólag elhangzottakkal ellentétben magát viseli a legnagyobb hibáztatás.
Nem olvastam a könyvet, de a június 18-i könyvismertetésből megértettem*, hogy a szerzők megpróbálják leírni az amerikai és a thai kultúra közötti különbségeket.
A lényeg az, hogy ahogy nem létezik „amerikai/holland/belga/thaiföld”, úgy nem létezik „amerikai/holland/belga/thai kultúra sem”. Az azonos nemzetiségű szomszédok egészen más szokásokkal és szokásokkal rendelkezhetnek.
Talán a könyv hasznos lehet, mielőtt kapcsolatba lépsz, hogy tudatosítsd a korábban ismeretlen szokásokat és szokásokat, amelyekkel találkozhatsz. Akkor már lehet gondolkodni és eldönteni, hogy egy nézőpont kőbe van-e vésve vagy sem.
De még akkor is, ha kezdetben betartott egy szokást - például mert meglepett rajta -, és jobban belegondolva, hogy nem illik hozzád, akkor is szabadon nem fogadhatod el a jövőben.
* https://www.thailandblog.nl/thailand-boeken/thaise-koorts/
A könyv célja, hogy vitát indítson a szerelmesek között. Nem a fekete-fehér különbségek jelzésére. Ez nem a valóság. Éppen ezért kétnyelvű is, hogy mindenki a saját anyanyelvén olvashatja, amiről van szó. Aztán beszéljétek meg, hogyan értitek meg egymást. Ez szép és érdekes betekintést nyújt egymás kultúrájába.