Kedves olvasók!

Miután több oldallal és hatósággal konzultáltam, kissé eltévedtem, és remélem, hogy valaki, akinek van tapasztalata, tud tanácsot adni.

Jelenleg egy thai hölggyel vagyok kapcsolatban, ő még mindig Bangkokban él, én pedig Hágában. A jövőben együtt szándékozunk letelepedni Hollandiában (ha minden jól megy 2 éven belül) most a törvény szerint szeretnénk elkötelezni magunkat és összeházasodni, ezt eleinte csak papíron akarjuk elintézni, utána később a lakoma a thai hagyomány szerint követi.

Hogyan házasodhatunk össze Thaiföldön (Bangkokban)? Nekem holland útlevelem van, neki thaiföldi útlevelem. Én Hollandiában élek, ő Thaiföldön

Milyen papírokra van szükségem a házasság törvényes megszervezéséhez Bangkokban? Beleértve a legalizálást is?
Mit kell előre megbeszélni Hollandiában, és mit kell megbeszélnünk, amikor együtt vagyunk, és esetleg utána?

Remélem van itt valaki, aki tud nekem több információt adni?

Előre is nagyon köszönöm, hogy időt szakított az elolvasására, és remélhetőleg válaszol erre a kérdésre!

Met vriendelijke Groet,

Frans

9 válasz az „Olvasói kérdésre: Hogyan házasodhatunk össze Thaiföldön (Bangkokban)?”

  1. György mondja fel

    Gondold át. 10 év házasság után, aminek utolsó pár évében egymás mellett élt, elvált, és most egyedülálló apja annak a 7 éves gyereknek, akire annyira vágyott. Új partnerrel már úton van a következő.

    Gondoskodjon róla, hogy gyorsan megtanulja a nyelvet, és folytassa a szakképzést Hollandiában a hágai MOG-on keresztül. Ne pazaroljon sok időt az integrálásra és az A2-es szint megszerzésére. Ezt egyetlen munkáltató sem akarja. Hagyja, hogy a lehető leghamarabb elkezdjen egy MBO 1 tanfolyamot. Egy év MBO 2 után, még egy év MBO 3 után. Olyan gyorsan tud menni. Ha még nem olyan jó az angol nyelvtudása, ajánlok néhány hónapos intenzív tanfolyamot a British Councilnál. Megnövekedett önbizalommal is kifizetődik egy másik nyelv tanulása. Ezen a blogon sok szó esik a házasságkötéshez szükséges papírmunkáról. Nem nehéz, de nagyon sok. Győződjön meg arról, hogy a megfelelő papírokat kapta meg a BKK-ban az NL-ben történő regisztrációhoz.

  2. Jack S mondja fel

    Kedves Frans, egy éve összeházasodtam Thaiföldön a kedves feleségemmel. Ha időt szán arra, hogy itt, a Thailandblogon megkeresse hozzászólásaimat és még néhányat, mindent megtudhat.
    Hollandiában gondoskodnia kell arról, hogy igazolja, hogy egyedülálló (tehát ha korábban volt házas, igazolja, hogy elvált, és újra házasodhat).
    A legjobb, ha ezt angolul teszik közzé. Ezt magával kell hoznia, és le kell fordítani thai nyelvre, és legalizálni kell a thaiföldi külügyminisztériumban.
    Egy jó tanács: minden thai nyelvű fordítást ott végezzenek. Hamarosan meglátod, vannak emberek, akik kis összegért segítséget nyújtanak. A végén rengeteg időt és pénzt takarít meg, ha hagyja, hogy megtegyék, mert pontosan tudják, miről van szó.
    Megnézheti a bangkoki nagykövetség információit is. Hollandiában a thai nagykövetségre is be lehet menni (vagy a konzulátusra?).
    Természetesen az interneten is könnyű megszerezni a szükséges információkat a különböző nagykövetségekről.
    Sok szerencsét! Jól leszek. És ha elolvassa a történetemet, biztos lehet benne, hogy jól fog sikerülni… Végül is én is megcsináltam!

  3. Jaqcuess mondja fel

    Sokszor írták már erről a blogon. A nagykövetség honlapján is megtalálhatóak az információk, akár két változatban is. Jómagam a múlt héten férjhez mentem egy thaiföldihez Thaiföldön.

    Időpontot a nagykövetség honlapján lehet egyeztetni az új időpont-egyeztetési rendszer segítségével. Hollandiából egy nemzetközi születési anyakönyvi kivonatot és egy népességnyilvántartási kivonatot hoz magával, amely igazolja, hogy nőtlen. A teljesség kedvéért vigye magával a jövedelemigazolást.

    Töltse ki az űrlapokat a nagykövetségen. A partnerektől származó adatok, két hollandiai véletlenszerű tanú adatai és jövedelmi adatok. Ezután fizessen 2180.– THB-t. Valami, ami sehol nincs egyértelműen megfogalmazva. A kidolgozott és lebélyegzett nyomtatványokat ezután le kell fordítani és legalizálni.

    A fordításért és a legalizálásért Naruemol Ketsamran kisasszonyhoz mentünk (Hétfő), akinek irodája van a sarkon. A telefonszáma 085-06088558. Körülbelül 3600 THB-t fizettünk a nyomtatványok fordításáért és a külügyi legalizálásért, majd a papírokat elküldték Chiang Mai-ba.

    A következő lépés a járási hivatal, ahol házasodhat. Jelentkezzen az irodában a lefordított és legalizált papírokkal, a nő születési anyakönyvi kivonatával és két tanúval. A két tanúnak be kell vinnie személyi igazolványát, és ki kell töltenie egy űrlapot. Térjen vissza aláírni a feldolgozott űrlapokat. Aztán gyere vissza, hogy átvegye a házassági anyakönyvi kivonatot. A házasságkötés költsége 100 TBH, a házassági anyakönyvi kivonat piros mappa 200 THB volt.

    A feleségem az én nevemet akarta használni, ezért másnap újabb út a járási hivatalba, ahol okiratot állítottak össze, frissítették a kék könyvet és új személyi igazolványt adtak ki.

    A házassági anyakönyvi kivonatunkat és a feleségem születési anyakönyvi kivonatát még le kell fordítani Mon. És legalizálta a külügy és a nagykövetség. Ez körülbelül 10.000 XNUMX THB-ba fog kerülni. Amint otthon vannak ezek a papírok, regisztrálhatom őket a hágai önkormányzaton keresztül, így a holland törvények szerint házasok is vagyunk.

    A fordítás és a legalizálás ára kissé kiábrándító volt számomra, de egyébként az egész sokkal gondosabbnak tűnik, mint amilyen valójában.

    Sok sikert, Jacques

  4. John Hoekstra mondja fel

    Itt találtam neked egy linket http://www.nederlandslerenbangkok.com/nl/info-nl/trouwen-in-thailand/
    Természetesen nem tudom, hogy ez az információ naprakész-e, de vessen egy pillantást rá, azt mondom. Sok szerencsét.

  5. január mondja fel

    Az egész történetből és minden jó szándékú tanácsból hiányolom a „házassági szerződés” vagy „házassági szerződés” megkötését... Ez azonban kiemelten fontos. Az ehhez szükséges szöveget egy szintén holland közjegyzőtől szerezheti be, aki egy elismert thaiföldi fordítóirodán keresztül lefordíttathatja Önt (ezért forduljon a nagykövetséghez). A házasságkötés ELŐTT ezt az igazolást ki kell állítani, ezt a nagykövetségen lehet megtenni. A szerződésnek tartalmaznia kell egy záradékot, amely bizonyítja, hogy az Ön által érintett fél tudomásul vette a tartalmat és megértette azt 2 tanú jelenlétében, akik együtt írják alá. Ha a menyasszonyod még mindig ennyire lelkesedik ezért, akkor sok sikert kívánok... Ha azonban úgy döntesz, hogy szerződés nélkül házasodsz, vedd észre, hogy válás esetén legalább a felét elveszíted vagyonát neki... és akkor biztosan nem te vagy az egyetlen...

    • Jáspis mondja fel

      Kedves Jan, a házasságot a thai törvények szerint kötik Thaiföldön. Tehát NEM veszítetted el az összes vagyonod hősét a váláskor, csak a felét annak, ami a házasság során felhalmozódott. Más szóval: Ha már van háza Hollandiában, az is a tiéd marad.

      • RuudRdm mondja fel

        Kedves Jasper, a megjegyzése logikus, mivel Frans arról számolt be, hogy továbbra is Thaiföldön szeretne élni. Frans azonban jelzi, hogy idővel Hollandiában szeretne élni thai partnerével. Ez azt jelenti, hogy Thaiföldön jogszerűen kötött házasságát (kötelező) Hollandiában bejegyezték. Ezt követően a holland jog érvényes, nem a thai jog.

  6. Rob V. mondja fel

    A házasságkötéshez elsődleges forrásként tekintse meg Hollandia BKK-beli nagykövetségének honlapját.
    Ezen a blogon gyakorlati tapasztalatokat vagy korábbi olvasói kérdéseket is találhattok:

    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/welke-documenten-nodig-trouwen-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/nederlandse-documenten-nodig-thailand-trouwen/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/lezersvraag-voorbereiding-van-emigratie-naar-thailand-en-huwelijk-aldaar/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/voordelen-veranderen-achternaam-vrouw-huwelijk-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/nederlands-huwelijk-registreren-thailand/
    -….

    Feltételezem, hogy ismeri a következőket, de azért megemlítem:
    – Szerencsére és logikusan a házasság nem feltétele a Hollandiába történő bevándorlásnak (TEV-eljárás). Nincs hozzáadott értéke vagy hátránya az eljárás szempontjából. A házasok egy kitöltött kérdőívvel és néhány igazoló dokumentummal bizonyítják a házasságot, a nem házasok pedig a „tartós és kizárólagos kapcsolatról”.
    – Először Thaiföldön házasodhat össze, majd regisztrálhatja Hollandiában.
    – Először Hollandiában házasodhat össze (legfeljebb 90 napos rövid távú tartózkodásra jogosító vízummal is), és ezt később regisztrálhatja Thaiföldön.

    Nem érdekel, hogy férjhez menjek-e vagy sem. Mindenki a maga dolga. Tudom, hogy a néhai feleségemnek élete legjobb napját ajándékoztam. a házasság házassági szerződés alapján történt, de akkor főleg a külvilág számára (lehetséges hitelezők pl. ha ő maga indított vállalkozást). Egy házasság meghiúsulhat, de érzelmileg nem kellett félni attól, hogy az egyik a másikat választja…

  7. RuudRdm mondja fel

    Kedves Frans, ha el akarod hozni a barátnődet Hollandiába, akkor nem feltétlenül kell előbb férjhez menned. Lásd Rob V korábbi válaszát. Az IND vagy a holland kormány számára fontos, hogy van-e tartós kapcsolat. Ezt a TEV-re való jelentkezéskor kellő időben be kell mutatnia az IND-nek.
    Sokkal könnyebb minden idejét, figyelmét és energiáját a TEV eljárás elindítására fordítani. Keresse meg a Bevándorlási Thai partner fájlt.
    Ezután Hollandiában házasodsz meg kellő időben. Ha mégis szükségesnek találja. Partner regisztráció is lehetséges. Ne feledje, hogy a törvényes házasság Thaiföldön és Hollandiában egyaránt feljogosítja partnerét az összes áru, forrás és nyugdíj 50%-ára.


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt