Ezópus meséi és népmesék Thaiföldön

Írta: Tino Kuis
Feladva kultúra, Népmesék
Címkék:
3 január 2024

Mae Nak Phra Khanong

Hogyan olvassuk a népmeséket? Lent egy az ókori Görögországból és egy Thaiföldről.

Az oroszlán és az egér

Réges-régen egy távoli országban volt egy hűvös barlang, ahol egy hatalmas oroszlán szunyókált. Abban a barlangban élt egy kisegér is, aki egész nap kóborolt ​​élelmet keresve. Egy napon megbotlott, és az oroszlán fejére esett. Az oroszlán megragadta a karmával, ránézett és így szólt:

– Nos, mi van itt? Ízletes snack! Éhes vagyok.'

– Ó, hatalmas oroszlán, kíméld meg az életemet, kérlek!

– Miért tenném, kisegér?

– Ha élni hagysz, talán segíthetek a szükséged idején!

Az oroszlán felüvöltött a nevetéstől. – Te, te csúnya jószág, segítesz nekem? De nagyon vicces vagy, elengedlek.

Néhány nappal később az egér fájdalmas üvöltést hallott az erdő felől.

'Az oroszlán!' átlőtt rajta.

Beszaladt az erdőbe. Messziről látta, hogy az oroszlán egy orvvadász hálójába gabalyodott.

– Segítek – kiáltotta a kisegér, és éles fogaival darabokra rágta a hálót, és kiszabadította az oroszlánt.

Nang Nak

(นางนาค naang nâak kiejtése, naang asszonyom, a nâak pedig az összes templomban látható mitológiai kígyó, szintén név. A történet 1840 körül játszódik.)

Nak egy katona, Mak hűséges és szerető felesége. Behívják a burmai (vagy vietnámiak) elleni hadjáratra, amikor Nak terhes. Súlyosan megsérült, de egy szerzetes, Somdet To jó gondozásának köszönhetően felépül. Somdet To megkéri Mak-ot, hogy csatlakozzon a szerzetességhez, de Mak visszautasítja, mert feleségére és gyermekére vágyik. Visszatér falujába, Phra Khanoongba, ahol ismét boldogan él Nakkal és fiukkal.

Egy nap, amikor Mak fát vág az erdőben, hogy megjavítsa a házát, egy arra járó régi barát elmondja neki, hogy Nak és fiuk szellemek, mert mindketten meghaltak a szülés során. Mak nem hisz neki, és veszekednek. Amikor hazaér, szembeszáll Nakkal ezzel, de a lány tagadja, és Mak hisz neki. Másnap a régi barát meghalt, a következő napokban pedig Nak megöl mindenkit, aki figyelmeztetné a férjét. Egy erős brahmint, egy mǒh phǐe-t (ördögűző) is megölnek.

Mak megtudja az igazságot, amikor a ház alatt, gólyalábasokon dolgozik. Nak vacsorát készít az emeleten, de egy citrom kiesik a padlón lévő repedésen, és a nő tíz lábbal kinyújtja a karját, hogy felvegye a gyümölcsöt. Mak most látja, hogy a felesége valóban egy szellem, és elmenekül a házból. A helyi Mahabhute templomban a szerzetesek megpróbálják elűzni a szellem Nak-ot, de nem sikerül. Nang Nak kigúnyolja a szerzetesek tehetetlenségét, és haragjából halált és pusztulást vet el a faluban.

Ekkor ismét megjelenik Somdet To szerzetes. Mindenkit Nang Nak sírjához visz, és buddhista imákat kezd mormolni. Nak fiával a karjában felemelkedik a sírból. Mindenki sokkot kap, de a szerzetes nyugodt marad. Azt mondja Nang Naknak, hogy fel kell adnia Makhoz és ehhez a világhoz való ragaszkodását. Aztán megkéri Makot, hogy jöjjön elő, hogy elköszönjön feleségétől és fiától. Sírva ölelik meg egymást, és megerősítik egymás iránti szeretetüket.

Somdet To énekes hangnemben ejt ki néhány formulát, ami után Nak teste és elméje eltűnik.

Egy újonc kivág egy csontdarabot Nak homlokából, amelyben Nak szelleme rekedt. Somdet To évekig hordja magánál a csontot, majd egy thai herceg örökli, de azóta elveszett.

Ezzel véget is ért ez a rövid összefoglaló Thaiföld egyik leghíresebb legendájáról.

Megfontolás

Minden este meséket olvastam a fiamnak. Az oroszláné és az egérké is. Megkapta az üzenetet, de soha nem mondta: „Ez nem lehet igaz, apa, mert az oroszlánok és az egerek nem tudnak beszélni.”

A 19. században a hollandiai protestáns egyház szakadása következett be. Az egyik csoport azt mondta, hogy a kígyó a paradicsomban nem tudott beszélni, egy másik csoport azt mondta, hogy a Biblia minden igazságot elmond. Egy teológus úgy vélte, nem az a fontos, hogy a kígyó beszélt-e vagy sem, hanem az, hogy mit mondott.

Szinte minden thaiföldi ismeri Mae Nak Phra Khanoong történetét, és sok helyen úgy imádják és tisztelik, mintha istennő lenne.

kérdez

És ez a kérdésem a kedves olvasókhoz: Miért imádják a thai nők Mae Nak-ot ("Mother Nak", ahogy általában tisztelettel nevezik)? Mi van mögötte? Miért viszonyul sok nő Mae Nakhoz? Mi ennek a nagyon népszerű történetnek a mögöttes üzenete?

És mindig elgondolkodom azon, hogy az üzenet, ahogyan látod, univerzális vagy csak thai/ázsiai? Jó ötlet lehet először megnézni az alábbi filmet.

Noten

Azt a szellemet, amely felszabadul, amikor egy nő meg nem született gyermekével együtt meghal, phǐe-nek nevezik: tháng climbed „a teljes kiterjedés szelleme”. A női szellemek egyébként is veszélyesebbek, mint a hímek, de ez a szellem a legerősebb és a legveszélyesebb mind közül.

Az Ayutthaya Birodalom idején (kb. 1350-1780) egy élő terhes nőt időnként egy gödörbe dobtak, és átverték rajta az új palota alapját. A fent említett szellem, amely akkor szabadult, megvédte a bíróságot. Az emberáldozatok a régi szép idők részét képezték.

Mae Nak Phra Khanoong (Phra Khanoog jelenleg a Sukhumvit 77., Soi 7. szám alatt található) sok helyen tisztelik, de különösen az ottani Mahabhute templom melletti szentélyben.

2 válasz „Ezópus meséi és népmeséi Thaiföldön”

  1. Tino Kuis mondja fel

    Elnézést, nem voltam elég figyelmes. A második videó, amelyet rövidített verziónak hittem, valójában a fenti teljes film első vagy negyven perce.

    Mindkét film thai nyelvű. Ez a film is fent volt a YouTube-on jó angol felirattal, de ezeket most eltávolították szerzői jogok miatt.

    De ha ismeri a történetet, ahogy fentebb leírtam, akkor könnyen követhető.

    • René Chiangmai mondja fel

      Még nem találtam meg az angol feliratos verziót.
      https://www.youtube.com/watch?v=BlEAe6X1cfg

      Köszönöm ezt az érdekes cikket.


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt