Földrajzi fogalmak Thaiföldön

Írta: Lodewijk Lagemaat
Feladva háttér
Címkék: , , , ,
5 May 2020

Az űrlapok kitöltésekor előfordul, hogy számos olyan földrajzi kifejezést használnak, amelyek jelentése nem egyértelmű. Gyakran utal az űrlapot kitöltő személy lakókörnyezetére.

  • Thaiföldnek, mint sok más országnak, vannak tartományai changwat nevezett. Az országnak 76 tartománya van, de nem lennék meglepve, ha ez a szám ismét megváltozna.
  • Minden tartomány körzetekre oszlik, azaz amfó.
  • Ezeket a körzeteket ismét községekre tagolják, az ún Tambon.
  • De egy ilyen településnek számos faluja van moobaan nevezni

Minden tartománynak van egy azonos nevű fővárosa. De hogy ne okozzunk félreértést, a mueang szót a város neve elé helyezzük. A főváros a tartomány legnagyobb városa, kivéve Songkhla tartományt, ahol Hat Yai városa nagyobb. A tartományokat kormányzó irányítja, kivéve Bangkokban, ahol „Bangkok kormányzóját” választják. Bár Bangkok tartomány a legnagyobb lakosságszámmal és -sűrűséggel, Nakhon Ratchasima (Korat) Thaiföld legnagyobb tartománya.

Csakúgy, mint Hollandiában, az egykori tartományok független szultánságok, királyságok vagy fejedelemségek voltak. Később ezeket egyesítették nagyobb thai királyságokba, például Ayutthaya királyságba. A tartományok egy központi város körül jöttek létre. Ezeket a tartományokat gyakran kormányzók irányították. Ezeknek az adókból kellett előteremteniük saját jövedelmüket, és évente adót kellett fizetniük a királynak.

Csak 1892-ben hajtották végre a közigazgatási reformokat Chulalongkorn király alatt, és a minisztériumokat nyugati rendszer szerint szervezték át. Így történt, hogy 1894-ben Damrong herceg lett a belügyminiszter, és ezért minden tartomány igazgatásáért felelt. Az a tény, hogy a hatalom elvesztése miatt sok helyen nézeteltérések voltak, az 1902-ben Isanban zajló „A szent ember” felkelésből is kiderült. A felkelés egy szektával kezdődött, amely kihirdette, hogy eljött a világvége, sőt hely Khemarat teljesen elpusztult. Néhány hónap múlva a felkelést leverték.

Amikor Damrong herceg 1915-ben lemondott, az egész ország 72 tartományba szerveződött.

Forrás: Wikipédia

14 válasz a „Földrajzi fogalmak Thaiföldön” témakörre

  1. Cornelis mondja fel

    Biztos vagy benne, hogy a „moobaan” egy falura utal? Látom, hogy az összes falu neve „ban”-val kezdődik.

    • Danzig mondja fel

      A Ban thai nyelven บ้านként van írva, és így ejtik hosszan zuhanó hanggal. A Moobaan (หมู่บ้าน) a falu tényleges fordítása, és minden falu neve mellett van egy szám, amely a „moo” szó után következik, például หมู่ 1, หมู่ 2 stb.

    • Tino Kuis mondja fel

      หมู่ mòe: (hosszú -oe- és mély hang) csoportot jelent. Ez lehet egy embercsoport, szigetek, csillagok és vércsoport is. A บ้าน bâan (hosszú –aa- és zuhanó hang) természetesen „ház”. Együtt 'egy házcsoport', egy falu. De a munka is többet jelent, mint pusztán ház: hely, otthon, az „én, mi, mi” bensőséges jelentésével. A Bâan meuang például „ország, nemzet”, a Bâan kèut pedig „születési hely”.

    • Petervz mondja fel

      A Moo Baan házak csoportját jelenti. Egy kis falut ezért általában Moo Baannak neveznek. Egy nagyobb hely (például város) gyakran több Moo Baan gyűjteménye, valójában lakónegyedek, amint az Bangkokban is látható.
      Valójában sok falu neve gyakran Baan szóval kezdődik. Gyakran ez a neve a falu alapítójának. Például Moo Baan Baan Mai egy Baan Mai nevű falu. Azt a falut valószínűleg valamikor valaki Mai alapította. Van egy Baan Song Pi Nong falu is, amelyet két testvér alapított.

  2. Rob V. mondja fel

    บ้าน [munka] = ház (lehet falu is)
    หมู่บ้าน [moe-baan] = falu

    De attól függően, hogy hol található egy betű, a kiejtés néha megváltozik. A hollandok tudják ezt, de a thai is. Ha a บ้าน van elöl, a kiejtés megváltozik.

    Egy egyszerűbb példa a น้ำ (víz/folyadék) kiejtése: [név]. De a น้ำแข็ง (víz+kemény, jég) [namkeng]. A น้ำผึ้ง (víz+méh, méz) pedig [namphung]. Vagy น้ำรัก, [namrak], kitalálhatod, mi az. 555

    Lát:
    http://thai-language.com/id/131182
    http://thai-language.com/id/199540
    http://thai-language.com/id/131639

    • Petervz mondja fel

      Rob, a munka azt jelenti, hogy ház, de soha nem falu, a Moo szó nélkül.

      Nem világos, mit értesz egy másik kijelentésen és az arra vonatkozó példán. Az นำ้ (ami azt jelenti, hogy víz nélkül) mindig ugyanúgy ejtik. Gondolom úgy érted, hogy az นำ้ után következő szó jelentése megváltozhat pl.: gyümölcslé, mivel a นำ้ส้ม (szó szerint: víznarancs) narancslé.

      • Rob V. mondja fel

        Köszönöm a kiegészítést Péter. A thai-language.com-ról megtudtam, hogy falut is jelenthet:

        บ้าน jobF
        1) ház; itthon; hely (vagy egy hely); falu
        2) otthoni tányér (baseball)
        3) belföldi; szelídített

        • petervz mondja fel

          Köznyelven szólva igaza lehet neked és a thai-language.com-nak abban, hogy Baan falut is jelenthet. Én magam soha nem találkoztam ezzel a jelentéssel. Szerintem inkább lustaság, mint korrektség a beszélő részéről.

          A thai valójában nagyon egyszerű. Nincs többes szám. A Baan egy ház, a Moobaan pedig egy házcsoport. A többes szám egyértelművé válik a Moo szó hozzáadásával, vagy például a „sip lang” szó után.

      • Tino Kuis mondja fel

        Egyet kell értenem Robival, kedves Péter.A víz nevet hosszú -aa- és magas hangon ejtik, de csak civilizált, standard thai nyelven. Az összes thai nyelvjárásban a nam rövid -a- és magas hangszínt is mondanak.

        De az olyan kombinációkban, mint a น้ำแแข็ง nám khǎeng jég és a น้ำมัน nám man benzin, az üzemanyag nem név, hanem név.

  3. Henrik mondja fel

    Bocs, de a Wikipédia magyarázata nem teljesen helytálló.Mert az emberek elfelejtik a Tessabaanokat, és Bangkok tartományban nincs Amphur, csak Khet0 és van még néhány pontatlanság

  4. khet/zónák/régiók mondja fel

    Valóban, a BKK az egyetlen, amely 50 khetre = városrészre/kerületre van osztva.
    Itt van még a BMA, egyfajta városrégió, amely a BKK-n kívül magában foglalja Nonthburit, valamint Patum Thanee és Samut Prakarn egyes részeit. Itt a BMTA biztosítja a buszközlekedést.
    Végül számos chiangwatot többé-kevésbé hivatalosan kardinális régiókra osztottak fel: észak/északkeleti (=Isan), keleti, déli és középső régiókra.

  5. Petervz mondja fel

    A tartományok valóban körzetekre, Ampurokra vannak osztva. Az Amphur valójában az önkormányzat, és a Tambon (alkörzet) része.

  6. január mondja fel

    Egy térképet keresek Nonthaburi összes kerületével (olvasható, tehát nem thai nyelven), van valakinek tippje?

  7. Heideland mondja fel

    Miután az új Bueng Kan tartományt elválasztották Nong Khaitól, Thaiföldnek mára - ha jól emlékszem - 77 tartománya van.


Hagyjon megjegyzést

A Thailandblog.nl cookie-kat használ

Weboldalunk a sütiknek köszönhetően működik a legjobban. Így megjegyezhetjük beállításait, személyre szabott ajánlatot tehetünk, és Ön segít nekünk a weboldal minőségének javításában. Bővebben

Igen, szeretnék egy jó weboldalt