Kako je rok od tri dana prošao, prosvjednici su jučer sami uklonili bodljikavu žicu ispred zgrade Vlade. Isključili su i struju. Nakon uklanjanja bodljikave žice, demonstranti su ostali izvan ograda.

Prosvjednici su ljuti na šefa nacionalne policije koji ih u pismu optužuje za pobunu, djelo za koje je zaprijećena doživotna ili smrtna kazna. Preko natpisne pločice Ministarstva unutarnjih poslova izvjesili su transparent 'Ministarstvo treba služiti masama'.

Općinska policija kaže da će policija ostati u zgradi vlade i da će biti krajnje suzdržana u postupanju s prosvjednicima.

– Ako oporbena stranka Demokrati bojkotiraju izbore, referendum bi se trebao održati "kako bi se biračima pomoglo da pronađu izlaz iz političke slijepe ulice", kaže predsjednik Pheu Thaija Charupong Ruangsuwan. No pozvao je demokrate da sudjeluju na izborima kako bi politička budućnost Tajlanda bila u rukama glasača.

Pheu Thai će se natjecati sa sadašnjim (sada na odlasku) premijerom Yingluckom kao vođom stranke. Iako još nije pristala, Charupong vjeruje da će poslušati stranku. Nema drugog kandidata koji bi je zamijenio.

Glasnogovornik Chavanond Intarakomalyasut (Demokrati) rekao je jučer da mnoge stranke sumnjaju hoće li se izbori održati. Izbori ne rješavaju probleme zemlje. Yingluck je raspustio [Zastupnički dom] iz vlastitog interesa, baš kao što je to učinio veliki brat Thaksin 2003.

Demokrati se nadaju, kaže Chavanond, da Pheu Thai shvaća da osvajanje većine na izborima nije dozvola za kršenje zakona. Prema njegovim riječima, mnoge stranke smatraju da su nacionalne reforme jedini način rješavanja problema.

Vođa Crvenih košulja i državni tajnik Nattawut Saikuar još jednom dolijeva ulje na vatru i voditelja akcije Suthepa naziva 'diktatorom'. 'Suthepovi zahtjevi za ostavkom premijera u odlasku i njegovi planovi za vlastiti kabinet su diktatorski. [..] Danas je pitanje: o čemu odlučuje stanovništvo? Ako slijede Suthepa, suučesnici su diktature. Ako se ne slažu s njim, neka podrže izbore.'

– Bivši premijer Abhisit, sada vođa opozicije, službeno je optužen za ubojstvo i pokušaj ubojstva tijekom nereda Crvenih košulja u travnju i svibnju 2010. Jučer se pojavio na sudu kako bi saslušao optužbe (fotografija početna stranica). Pušten je uz jamčevinu nakon što je položio jamčevinu od 1,8 milijuna bahta, od čega 600.000 bahta u gotovini.

Bivši zamjenik premijera Suthep Thaugsuban nije se pojavio. Previše je zauzet protuvladinim akcijama. Njegov odvjetnik zatražio je od suda odgodu.

– Pravna gnjavaža oko pitanja je li Opoziv od 312 zastupnika koji su glasovali za prijedlog Senata, ima posljedice na izbore. Čak i ako Nacionalno povjerenstvo za borbu protiv korupcije (NACC) vjeruje da su prekršili ustav i predloži ih za opoziv, izbori se mogu održati. Mogu se kandidirati i ako nisu osuđivani na zatvorsku kaznu. Kaže to Prapun Naigowa, član Izbornog vijeća.

NACC ispituje slučaj na zahtjev oporbenih zastupnika. Prijedlog Senata (koji je Ustavni sud proglasio nevažećim) uključuje izbor cijelog Senata umjesto imenovanja polovice.

Prapun odbija poziv protuvladinog pokreta da članovi Izbornog vijeća podnesu ostavke. Optimist je da će prosvjednici i vlada na odlasku pronaći rješenja za političku reformu. Oni se mogu provesti nakon izbora 2. veljače.

– Vlada je zatražila od čelnika zemalja Aseana da podrže izbore 2. veljače. Ministar Surapong Tovichakchaikul (vanjskih poslova) iznio je zahtjev jučer tijekom brifinga devet ASEAN-ovih veleposlanika i diplomata stacioniranih u Tajlandu. Maleziju i Mianmar predstavljao je njihov veleposlanik, a ostale zemlje diplomata. Potpora se treba sastojati od izjave.

Vlada je uputila sličan zahtjev drugim zemljama, uključujući SAD, Englesku i Francusku. Do sada je to učinilo pet zemalja: SAD, Njemačka, Australija, Kanada i Francuska. Švicarska i Švedska ponudile su se kao promatrači na izborima.

– 50-godišnja žena ozlijeđena je na mjestu protesta na aveniji Ratchadamnoen kada je na nju bačen kamen. Incident je vidio taksist motocikla. Kaže da je kamen bačen sa zgrade Vlade.

– Bivši učenici 'prestižne' Pripremne škole Armed Forces Academies Preparatory School pozvali su djelatne vojne časnike da izraze potporu Odboru za narodnu demokratsku reformu (PDRC) vođe akcije Suthepa Thaugsubana, prema bivšem generalu Boonlertu Kaewpraditu. Boollert je to rekao jučer tijekom sastanka u Royal Turf Clubu, gdje je i sam vodio skup protiv vlade prije nekoliko mjeseci.

Boonlert podržava skup PDRC-a jer vlada ne uspijeva demokratski upravljati zemljom. Ona također tolerira raširenu korupciju i agresiju na monarhiju.

– Jučer je u bombaškom napadu na školsko imanje u Sai Buriju (Pattani) ozlijeđeno osam osoba: šest vojnih rendžera koji su čuvali školu i dva državna službenika. Njih dvoje su u kritičnom stanju. Bomba je bila skrivena u kutiji za cvijeće.

Pobunjenici su izvjesili transparente u pet okruga Pattanija pozivajući ih da iskoriste političku krizu u Tajlandu i preuzmu 'državu Patani'.

Izvanredno stanje u većini područja triju najjužnijih pokrajina Pattani, Yala i Narathiwat produljeno je za tri mjeseca. U okrugu Kabang (Yala), hitna uredba zamijenjena je manje strogim Zakonom o unutarnjoj sigurnosti. Okrug se sada smatra sigurnim. To se prethodno dogodilo u okrugu Mae Lan u Pattaniju.

– 32-godišnji stanovnik Sai Buri (Pattani) i njegov dvogodišnji sin ozlijeđeni su jučer u pucnjavi dok je vozio motor sa svoje dvoje djece. Njegova šestogodišnja kćer nije udarena, ali je pri padu zadobila lakše ozljede.

– 50-godišnji navijač crvenokošuljaša služi šest godina i osam mjeseci zatvora jer je u kolovozu bio kriv za uvredu veličanstva. Osuđen je po dvije točke. Prema riječima njegova odvjetnika, sud je postrožio zakon jer je jedna od optužbi bila 'pokušaj uvrede veličanstva'.

– Opet nešto drugačije: ovaj put bez iskakanja – jer su željeznice u tome dobre – već lokomotive kojoj je pukla kardanska osovina [?]. To se dogodilo nedaleko od postaje Ban Khuan Khiam (Phatthalung) vlakom iz Yale za Bangkok.

– Poplave su jučer opet napravile haos u Phatthalungu. Od 22. studenoga poplavljeno je jedanaest okruga. Jučer rano ujutro, blatna voda tekla je s planine Banthad u okrug Kong Ra. Jedna od mještanki kaže da je ove godine već peti put da joj je kuća poplavljena.

Od početka poplava dvije osobe su poginule, 30.539 domaćinstava je pogođeno, a oštećeno je 9.106 raja rižinih polja i plantaža kaučuka.

– Policija je zaplijenila tablete za pobačaj u vrijednosti od milijun bahta iz kuće u Muangu (Nakhon Pathom). Dvojica muškaraca su uhićena; jedan je prodavao tablete preko devet web stranica. U zraku su godinu dana. Policija procjenjuje da su osumnjičenici od prodaje zarađivali 1 milijuna bahta mjesečno.

– Uvjetnu kaznu za klevetu sutkinje Ustavnog suda protiv dvojice bivših parlamentaraca Pheu Thaija sud je preinačio u bezuvjetnu kaznu od godinu dana. Sud je presudio da su njih dvojica namjerno vrijeđali sutkinju i time doveli na zao glas pravosuđe, iako su bili dobro obrazovani i na političkoj poziciji. Nakon što su platili polog od 100.000 bahta, gospoda su ponovno sretno odskočila kući.

Ekonomske vijesti

– Uzgajivači riže koji svoj novac čekaju od početka listopada zasad neće vidjeti ni lipe, jer ne samo da ih Banka za poljoprivredu i poljoprivredne zadruge više ne isplaćuju iz svog džepa, već Ministarstvo financija sada također prestaje davati kreditno jamstvo. Zakonom je zabranjeno korištenje državnih financija u razdoblju pred izbore.

Kreditno jamstvo je važno jer BAAC izdaje obveznice za financiranje hipotekarnog sustava. Od 75 milijardi u obveznicama, 37 milijardi bahta je prodano. Prodane obveznice su pokrivene, ali to je sve.

BAAC, koji unaprijed financira hipotekarni sustav koji troši novac, više ne vidi priliku platiti poljoprivrednicima za njihovu vraćenu rižu. Kreditno ograničenje od 500 milijardi bahta već je premašeno (izdano u posljednje dvije sezone), a Ministarstvo trgovine jedva uspijeva prodati rižu, čiji prihodi mogu teći natrag u BAAC.

Pitanje je smije li ministarstvo dražiti rižu (za domaću prodaju) sada kada vlada nije na dužnosti. Odnosi se na traženje savjeta od Državnog vijeća o tome. Prodaja riže među vladama sigurno nije moguća, pa će Malezija i Indonezija morati pričekati.

– Nove porezne stope i porezni razredi poreza na dohodak još ne mogu stupiti na snagu prije porezne 2013. godine, očekuju u Ministarstvu financija. Iako je odluku u tom smislu odobrio kabinet, ona još nije predana kralju na potpis.

"Ako se postupak ne završi do 31. prosinca, nova stopa bit će odgođena do porezne godine 2014.", rekao je Rangsan Sriworasart, stalni tajnik ministarstva.

Promjene se sastoje od dva dodatna porezna razreda i promjene stopa, što će posebno pogodovati srednjim primanjima. Oni koji zarađuju manje od 150.000 bahta godišnje ne plaćaju porez.

– Iako to ne biste očekivali uz političke napetosti i sve manju potrošnju i manji promet malih i srednjih poduzeća, potražnja za kreditima malog i srednjeg poduzetništva opada, napominju u Kasikorn banci. Od nepodmirenih zajmova od 516,17 milijardi bahta malim i srednjim poduzećima, četvrtina je istekla jer su isplaćeni. Zajmoprimci se suzdržavaju od podizanja novog kredita, osobito srednje velike tvrtke koje imaju jak financijski položaj.

Smanjenje nema nikakvih posljedica na cilj rasta banke koji je već u rujnu bio ostvaren od 10 posto. Dobit na zajmove malog i srednjeg poduzetništva također ide dobro: cilj je bio povećanje neto dobiti od 14 posto, što je postalo 21 posto.

Banka je manje optimistična za 2014. godinu. Ciljan je rast neto dobiti od 13 posto, no to bi mogao biti preambiciozan cilj s obzirom na rizično okruženje, kaže potpredsjednik Patchara Samalapa.

K Banka je banka s najvećim portfeljem malih i srednjih poduzeća. Tajland ima 2,6 milijuna registriranih malih i srednjih poduzeća. Od toga, 28 posto nema pristup službenim financijskim izvorima.

www.dickvanderlugt.nl – Izvor: Bangkok Post

7 odgovora na “Vijesti iz Tajlanda – 13. prosinca 2013.”

  1. Jerry Q8 kaže dalje

    U ovom trenutku počinjem gubiti pojam o politici. Nadam se da nije velika stvar i da ću ga ponovo uzeti kada se magla koju je odredila vlada raziđe. Nije to tvoje izvješćivanje, Dick, to je vjerojatno moja siva tvar ili nezainteresiranost koja iz toga proizlazi.

  2. Klaasje123 kaže dalje

    Također pokušavam razumjeti kako konji hodaju. Sada sam to shvatio (mislim).
    Demokrati predstavljaju višu klasu, što znači novac.
    Pheu Thai predstavljaju siromašne, ali čitaj obitelj Taksim, još više novca.
    I jedni i drugi se bore za svoje interese (novac).
    U tu svrhu, mase se šalju na ulice i kliču im se. Jednostavno, tajlandska demokracija je sinonim za novac, sve ostalo je samo alat.

  3. LOUISE kaže dalje

    Pozdrav Hans,

    Potpuno se slažem s Gerrie.
    Od drveća više ne možete vidjeti šumu.
    Svatko je protiv svakoga i ne usudim se reći kojoj boji to pripada.

    Ali Dick kaže da je Yingluck raspustio kuću A. u vlastitom interesu.
    (Dopustite mi sada da živim pod pretpostavkom da Yingluck mora dopustiti da nacionalni interes prevlada.
    To mora biti glupa ideja s moje strane.)

    Goooohhh, kako je došla na tu ideju?
    Ne zato što je i moj brat to učinio 2003.?

    Ne znam je li itko čitao poštansku torbu iz Pattaya pošte. (od prošlog tjedna)
    Poslan članak od faranga o yinglucku i nije bilo ni riječi španjolskog.
    Dovoljno je pogledati na internetu

    LOUISE.

  4. Pjesma kaže dalje

    A kad već govorimo o političkoj boji, citiram: "Yingluck je raspustio Dom (Zastupnički dom) iz vlastitog interesa, baš kao što je veliki brat Thaksin učinio 2003. godine."
    Da, hvala ti kukavica, ako druga najveća stranka spakira kofere onda ionako više nema demokratskog gola kuće! Naravno, tada se mora otopiti.

  5. chris kaže dalje

    Nekoliko napomena:
    1. crveno nije isto što i Pheu Thai
    2. žuti nije isto što i demokrati
    3. prosvjednici su dolazili sa svih strana, a ne samo iz Demokratske stranke (ne bi bilo dovoljno da popune sobu za sastanke jer ima vrlo malo tajlandskih članova stranke, ne iz Demokratske stranke, ali ni iz Pheu Thai )
    4. Otpor korupciji i političkoj kulturi i strukturi u ovoj zemlji dolazi iz mnogih izvora, uključujući poslovnu zajednicu. (pogledajte današnje vijesti)
    Događa se puno, puno više od borbe za moć i novac, i puno više od borbe crvenih i žutih. Pojednostavljivanje stvari čini stvari jasnima, ali još ne i istinitima.

    • chris kaže dalje

      Dragi Hans,
      Ne razumijem tvoj odgovor. Te elite još uvijek drže Tajland u svom stisku. Aktualna bitka nije (ili bolje: ne primarno) oko toga tko će dobiti vlast nakon 2. veljače, nego treba li provesti reforme prije (ili poslije) izbora na polju bolje zastupljenosti stanovništva u parlamentu, na način na koji u kojoj strane međusobno djeluju, borba protiv korupcije i reforma korumpiranog policijskog aparata. To nije borba između crvenih i žutih (ili između Pheu Thaija i demokrata), već mnogo temeljnija rasprava o temeljima tajlandskog društva. Pogledajte izvješće s današnjeg sastanka između ujedinjene tajlandske poslovne zajednice i Suthepa. Poslovna zajednica i akademici sastat će se s premijerkom Yingluck ove nedjelje i također će potaknuti reforme tamo. Suthep i suradnici sutra će razgovarati s čelništvom vojske.

  6. Martin Veltman kaže dalje

    “Potpredsjednik Vlade koji je postao vođa demonstranata”
    ...Suthep je između ostalog bio ministar komunikacija i poljoprivrede. U devedesetima se upleo u korupcijski skandal kada su ga optužili da je zemlju davao bogatim Tajlanđanima, dok je ona bila dodijeljena siromašnima... (Trouw, 4. prosinca 2013.)
    I tamo misle: s lopovima se hvataju prevaranti….


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu