Pitchaya Sudbanthad – Fotografija: Facebook

Početkom 2019., Riverhead Books – a potomak iz Penguin Books – 'Bangkok se budi uz kišu, književni prvijenac tajlandske autorice Pitchaye Sudbanthad koja živi u Brooklynu.

Knjigu su mi toplo preporučila dva tajlandska novinara s kojima sam prijatelj i čije savjete redovito koristim kao smjernicu pri kupovini tajlandske literature. Kupujem Bangkok se budi uz kišu nije požalio ni sekunde. Neki recenzenti pozdravili su pojavu ovog djela kao "debi koji su svi čekali' i mogu ući ovdje jer ovo je, najblaže rečeno, intrigantan roman o sjećanju i zaboravu koji me ne pušta iz ruku.

Bangkok se budi uz kišu je, međutim, prije svega čudna i otuđujuća knjiga. Balansira na tankoj granici između zbirke kratkih priča i romana. Oko 23 poglavlja koja često podsjećaju na jedan od mnogih iznimno popularnih Thai sapunice polako ali sigurno postaje jasno da su te priče, nekad vrlo kratke, nekad duže, na neki način povezane. Struktura priče knjige je posebna i intrigantna, tjera čitatelja da ostane pribran. U ovoj se knjizi pojavljuju brojne figure koje je plima vremena isprala i odnijela i pričaju svoju priču. Od idealističkog američkog misionara iz devetnaestog stoljeća koji služi kako bi neozbiljne pogane približio Bogu, do Clydea, američkog iseljenika i jazz pijanista koji je predan melomanu Pi ili umilostiviti kućne duhove za odnos između sestara Nee i Nok, pomućen masakrom 6. listopada 1976. na Sveučilištu Thammasat. Neka poglavlja čak pričaju ptice... Pregledava se niz tema u rasponu od slomljenog srca preko klimatskih promjena do plastične kirurgije. Autor ne bježi od – prema tajlandskim standardima – škakljivih tema kao što su političko neslaganje, urbani kaos ili ravni materijalizam. Jednako užurban i zbunjujući kao i sam Bangkok, grad u kojem se sve događa.

U eklektičnoj mješavini historiziranja nefikcije preko suvremenog književnog realizma i mrvice znanstvene fantastike, svjedoči o krajoliku Bangkoka koji se neprestano mijenja i raspada, o vječnom ritmu plime. Uz priču o jednoj kući i njenim stanovnicima kao konstanti. Ako bih je morao usporediti s drugom knjigom, iako je ova teška, gotovo odmah pomislim na 'The Shadow of the Wind' katalonskog majstora pripovjedača Carlosa Ruiza Zafona gdje je Barcelona, ​​baš kao i Bangkok u ovoj knjizi, zapravo pravi protagonist, zajednička nit priče.

Pitchaya Sudbantahd je debitant i to se vidi jer nije svako poglavlje jednako kvalitetno kao prethodno. Kao i mnogi drugi tajlandski autori, on ponekad ima neugodnu tendenciju da pretjera u onome što mogu opisati samo kao književnu frazeologiju i glagoljicu. Ali srećom to se ne događa prečesto i cijela je stvar vrlo ugodna, da ne kažem više... Ovo je inteligentno napisana, ambiciozna i originalna knjiga koja ponekad sadrži odlomke za koje biste poželjeli da ste ih sami napisali. Na primjer, ovaj kratki članak o studentima koji su ubijeni na Sveučilištu Thammasat 'Ti listopadski datumi progutali su sve koji su tamo bili u divovski neosvijetljeni trbuh povijesti, a tu povijest u tišinu. Zaboravljeni se uvijek iznova vraćaju, kao nova imena i lica, i opet ovaj grad stvara nove duhove.'

Bangkok se budi uz kišu nemoj biti ravnodušan. Radujem se novim radovima ovog autora...

Bangkok se budi uz kišu izdaje Riverhead Books Publishers, 368 str. , 27 USD (tvrdi uvez)

4 odgovora na “Recenzija knjige: 'Bangkok se budi kao kiša'”

  1. Tino Kuis kaže dalje

    I ja sam kupila tu knjigu. Odustala sam od čitanja nakon 10 stranica. Bila je to nerazumljiva zbrka riječi.

    Ni ja ovo ne razumijem, citat:

    ' U eklektičnoj mješavini historiziranja nefikcije preko suvremenog književnog realizma do mrvice znanstvene fantastike, svjedoči o krajoliku Bangkoka koji se neprestano mijenja i raspada, o vječnom ritmu plime.'

    Eklektična mješavina, historiziranje nefikcije.

  2. Pieter kaže dalje

    Na prodaju ovdje..
    https://www.amazon.com/Bangkok-Wakes-Rain-Pitchaya-Sudbanthad/dp/0525534768

  3. Pluća Jan kaže dalje

    Bok Tino,

    Ukusi su različiti, na sreću. Mislio sam da je ovo dobra i inovativna knjiga. Istaknuo sam da čitanje zahtijeva određeni napor i osvrnuo se na slabu stranu, naime beskorisno glagoljanje, koje ste opisali kao 'zbrkanost riječi'.
    Citatom koji ste citirali želio sam naznačiti da u ovom djelu nema kohezije u stilu, već prije mješavina nefikcije s historizirajućim nagibom preko narativne fikcije prema SF-u. Koristio sam sliku plime jer je, poput Bangkoka, voda ključni element u ovom radu…

  4. Jan Niamthong kaže dalje

    Uživao sam u ovoj knjizi.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu