Dobrodošli na Thailandblog.nl
S 275.000 XNUMX posjeta mjesečno, Thailandblog je najveća tajlandska zajednica u Nizozemskoj i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail bilten i ostanite informirani!
bilten
Postavka jezika
Ocijenite tajlandski baht
Sponzorirati
Najnoviji komentari
- Peter Albronda: Dragi Lung Addie, pažljivo sam pročitao vaš odgovor o geomagnetskim olujama. Iz tvog teksta zaključujem da i ti, baš kao i ja, imaš
- oznaka: Također sam napravio neko "istraživanje" za sebe o freelance radu na Tajlandu. Inače, ja sam stanovnik Tajlanda. Vau
- Bert Matthys: Peter Yai, mislim da misliš na Pongsin Resort?
- Stefan: Ispravak: Izvor: The Rudi & Freddie Show! :-) https://shorturl.at/iozS1
- Bart: Mislim da se službene brojke ne mogu poreći. A te brojke jasno pokazuju nešto drugačije od onoga što ti tvrdiš. ja
- Wil: Isprobajte novi izum iz Japana koji se zove Poliglu. Košta otprilike 4000 bht,-
- Arjen: To što Erik kaže potpuno je točno. I nemojte govoriti stvari poput: "ali u ovom slučaju to nije potrebno" jer... Bilo koji oblik
- Khoen: Pitanje je može li Hans imati koristi od plodouživanja tako što će zemlju i kuću prepisati na svoju djevojku. Što je slučaj? Ne
- Dodatak plućima: Dragi Freddy, tražite savjete kako podnijeti 'uspješan' prigovor. Na temelju čega želite podnijeti prigovor?
- Frans: Dobro, ali mi ne živimo zajedno, ali kod mene visi njena odjeća, da, i kad dođu provjeriti, to naravno vide.
- Pjotter: Idd Google redovito daje čudne prijevode. Aplikacija je u usporedbi s internetskom stranicom korisna za, primjerice, jelovnik u restoranu
- John Hoekstra: Bez radne dozvole nije preporučljivo raditi u Tajlandu. Ako vas uhvate, završit ćete u “imigracionoj de
- Khoen: Odgovori na gotovo sva pitanja o AOW mogu se pronaći na web stranici SVB. Što se tiče Fransovog pitanja, vidi
- Dodatak plućima: Kao radio amateri doživljavamo ovaj fenomen. To su takozvani X-Flares. Sada nam je praktički nemoguće putem
- John Hoekstra: Phraya, koja je na desnoj strani fotografije, stvarno je dobar tajlandski rum. Malo je skuplji, ali je super.
Sponzorirati
Opet Bangkok
Meni
ploče
podnijeti
- pozadina
- djelatnost
- advertorial
- dnevni red
- Porezno pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- budizam
- Prikazi knjiga
- Kolona
- Korona kriza
- kultura
- Dnevnik
- dating
- Tjedan od
- Zapis
- Roniti zaroniti
- Ekonomije
- Dan u životu…..
- otoci
- Hrana i piće
- Manifestacije i festivali
- Festival balona
- Festival kišobrana Bo Sang
- Utrke bivola
- Festival cvijeća u Chiang Maiju
- Kineska nova godina
- Party punog mjeseca
- Božić
- Festival lotosa – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival Naga Fireball
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Vegetarijanski festival u Phuketu
- Festival raketa – Bun Bang Fai
- Songkran – tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa Pattaya
- Iseljenici i umirovljenici
- državna mirovina
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Nizozemskoj
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- belgijske porezne vlasti
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrirati
- Iznajmiti kuću
- Kupite kuću
- In memoriam
- Račun dobiti i gubitka
- kraljev
- Troškovi života
- nizozemsko veleposlanstvo
- nizozemska vlada
- Nizozemska udruga
- Vijesti
- Umiranje
- Putovnica
- Mirovina
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- Visa
- posao
- bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- biljke i životinje
- Fotografija tjedna
- Naprava
- Novac i financije
- Povijest
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Je li uključeno
- Kan Petar
- Koh Mook
- Kralj Bhumibol
- Živjeti u Tajlandu
- Podnesak čitatelja
- Poziv čitatelja
- Savjeti čitatelja
- Pitanje čitatelja
- Društvo
- tržnica
- Medicinski turizam
- milje
- Noćni život
- Vijesti iz Nizozemske i Belgije
- Vijesti iz Tajlanda
- Poduzetnici i poduzeća
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- Opinie
- Izvanredan
- Pozvati na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- Anketa
- Priče s putovanja
- Putovati
- odnosa
- kupovina
- društveni mediji
- Spa i wellness
- Sport
- Šteden
- Izjava tjedna
- Plaža
- Taal
- Prodaje se
- TEV postupak
- Tajland općenito
- Tajland s djecom
- tajlandski savjeti
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Izaći
- Valuta – tajlandski baht
- Od urednika
- Nekretnina
- Promet i transport
- Viza za kratki boravak
- Dugotrajna viza
- Pitanje vize
- Avionske karte
- Pitanje tjedna
- Vrijeme i klima
Sponzorirati
Prijevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi strojne prijevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne odgovaramo za greške u prijevodima.
Pročitajte našu cijelu ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava pridržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, slike, zvuk, video, itd.) koje pronađete na ovoj stranici pripadaju Thailandblog.nl i njegovim autorima (blogerima).
Nije dopušteno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna uporaba ovih informacija, osim ako Thailandblog nije dao izričito pismeno dopuštenje.
Dopušteno je povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici.
Naslovna » Pitanje čitatelja » Pitanje čitatelja: MRI izvješće na engleskom, tko može savjetovati?
Pitanje čitatelja: MRI izvješće na engleskom, tko može savjetovati?
Dragi čitatelji,
Bio sam na postoperativnoj magnetskoj rezonanci u Bumrungradu nakon stare kile. Sada imam uredan nalaz radiologa. Na engleskom, ali i s medicinskim terminima i kvalifikacijama.
Teško za tumačenje i odabir za nastavak. Dakle (liječnički) prijevod za laika je neophodan, pogotovo u pripremi za razgovor s neurokirurgom. Ima li tko kakav savjet?
Met vriendelijke groet,
Klaasje123
Ovi ljudi to mogu prevesti.
Vrlo ljubazni i pouzdani ljudi.
On je Nizozemac, tako da možete komunicirati na nizozemskom.
https://www.facebook.com/ingfredie
Uspjeh.
Ako želite možete proslijediti izvještaj. Ja sam fizioterapeut.
Pozdrav Geralde,
Mogu li vas kontaktirati e-poštom?
[e-pošta zaštićena]
Klaasje 123, ako još nisi skužio, mogu ti pomoći.
Imao sam istu stvar 2010. Ali i skenove iz AZ Klina - Brasschaat (B) i Amphia - Breda.
Prevedeno u tri koraka: PRVO pretvorite engleski u nizozemski. Zatim potražite nepoznate pojmove u Wikipediji, prebacite s E na NL, i .. tada mnoge medicinske nevolje postaju jasnije. Ako je potrebno, porazgovarajte o tome sa svojim liječnikom opće prakse ili drugim članom medicinske profesije. Zatim potražite dodatna objašnjenja na raznim stranicama na nizozemskom jeziku (i E). Na kraju prilično dobro znate što imate, što se s tim može učiniti, itd. To vas čini "pola doktorom".
Da ti laik prevodi takvo izvješće je besmisleno, jer na kraju razumiješ isto koliko i ona izvješća iz B i NL bolnica. Oni nisu napravljeni za pacijente, već za liječnike.
Moja supruga je specijalist kirurgije u bolnici na Tajlandu, može vam to dobro prevesti i objasniti ako želite. Obavijestite urednike ako je potrebna pomoć. Nikako ne pokušavajte sami složiti slagalicu! Ili koristite wikije. Wiki može pisati svatko i sigurno nije uvijek pouzdan.
Klaasje, ja sam liječnik i godinama radim s radiolozima.
Pozdrav Maartene,
Mogu li vas kontaktirati e-poštom?
[e-pošta zaštićena]
Pomoću Googlea možete potražiti značenje svake riječi.
Ako je potrebno, prevedite s Google prevoditeljem
Dragi Klaasje123,
I sam sam imao nekoliko magnetskih rezonanca, imam još nekoliko ovdje na CD-ROM-u, jedini koji vam može pravilno protumačiti magnetnu rezonancu je radiolog koji je napravio tu stvar imajući na umu zadatak i dosje liječnika (u moj slučaj).
Nemojte se sami brinuti o tome, prepustite to specijalistima u bolnici, čak ni liječnici s UWV ne "čitaju" te stvari, jer nemate znanja.
Postoje 2 opcije; Ili vjeruješ svom tajlandskom liječniku i pustiš ga da radi svoje na temelju ove magnetske rezonance ili se vratiš u Nizozemsku da ti tamo naprave novu s nizozemskim terminima, ali to ti je malo od koristi, čak i s prijevodom jer većina ovih pojmovi su zapravo žargon i iza njih stoji mnogo studija.
srdačan pozdrav,
Lex K.
Medicinska terminologija je univerzalna, ne prevodi se jednostavno.
Sigurno ne preko prevoditeljskih programa na netu. Mogli biste biti zavedeni, ne želite to.
Obratite se stručnjaku koji govori nizozemski, on vam može ljudskim jezikom objasniti što stoji u protokolu (izvješću). Ponuda je već data gore.
Sretno!
Davise.
Imam isto pitanje kao i Klaasje123, također imam vrlo nedavno izvješće o magnetskoj rezonanci s puno engleskih i posebno latinskih tehničkih izraza. Vidim neke korisne odgovore iznad, gdje stručnjaci nude pomoć. Kako mogu stupiti u kontakt s npr. Geraldom, Maartenom Vazbinderom ili Sadanavom?
To ne mijenja činjenicu da u potpunosti vjerujem svom specijalistu ortopedu i da mi sve dobro objasni. No svejedno, jako me zanima doslovni nalaz magnetske rezonancije.
Dragi blogeri,
Ovi odgovori su porazni. Još jednom dokazuje pravo postojanja Thailand bloga. Rado ću iskoristiti ponude i obratiti pažnju na upozorenja.
S poštovanjem,
Klaasje123