Postoji zec koji skakuće kroz džunglu. Dođe mu da se petlja i izmisli test snage. Prvi kandidat za prevaru: slon koji žvače šećernu trsku. — Ujak slon. "Tko zove?" pita slon. 'Ja. Ovdje dolje, striče slone!'

“Oh, ti zeko. Što je?' Slon spušta glavu da sluša. "Ujače slone, mogu li ti privezati uže za nogu?" 'Zašto?' kaže slon. “Izazivam te na ispitivanje snage, ujače slone. Povući ću te u rijeku.'

'Ha! Ti, zeko, hoćeš mene, slona, ​​povući u tu rijeku? Ha ha ha' uoči slona. – Zar me se onda ne bojiš? 'Ha-ha, ja? Bojite se malenog zečića? OK, u tvojoj sam igri. Samo naprijed, veži mi taj konop za nogu.' A tako i zec. “Pa, striče slone, nemoj vući, ja ću prvi povući.” 'Naravno! Ali pobrini se da osjetim tvoju privlačnost. Ha-ha!' I slon nastavlja jesti.

A onda čiča som!

Zec skakuće prema Mekongu i baca kamenje u vodu. — Čiča som. Tada na površinu ispliva golema riba; to je veliki mekonški som. "Tko baca kamenje u moju rijeku?" pita som. "Oprosti, striče som, ali želim te nešto pitati."

'Oh, zdravo, zeko. Što želiš od mene?' Som pliva blizu obale da čuje zeca. "Striče some, mogu li ti vezati konop oko repne peraje?" "Zašto to želiš učiniti?" “Izazivam te na ispitivanje snage, striče somu. Odvući ću te uz obalu.' 'Ha? Ti, zeko patuljak, hoćeš li mene, soma, povući uz obalu? Ha ha ha' uočite soma. — Dakle, ne bojiš me se? 'Bojiš se slabašnog zeca? Ne. U redu, ulazim, zakopčaj.'

I tako se događa. Zatim zec kaže: 'Kada zovem POVUCI, povucite što jače možete i pokušajte me povući u vodu. Nemoj se smijati, mnogo sam jači nego što misliš.'

Ispitivanje snage užetom

Zec trči uz uže u šumu i sigurno iza grma viče VUCI. POGLADITI! Som šiba repom i vuče. "Čekaj malo", kaže slon, osjećajući napetost užeta. – I taj je zec jak. I povlači uže. "Zdravo", zove som. – Taj zeko je stvarno jak. I som opet snažno poteže konop.

'Evo' kaže slon i ponovno povuče. - Evo - kaže som i učini. Obje životinje silaze s užeta jer ne vjeruju da je zec toliko jak. Napokon se vide. Ujak Som i Ujak Slon primijetili su...

»Uhvatit ću te, zeko. Zgrabit ću te surlom i zabiti u vodu!' "A ja ću te mlatiti svojim repom i udariti tobom u ujaka slona." "Odigrat ćemo igru ​​takraw s tobom, a ti si takraw, možeš se kladiti." Slon kreće u potragu za zecom kojeg će koristiti kao igračku. – Gdje si, zeko?

Ali tada slon čuje glas koji dolazi iz lubanje mrtvog konja u blizini šume. “Slone, nemoj tražiti zeca. Vrlo je jak.' "Tko to tamo govori?" 'Pogledaj dolje. To sam ja, mrtvi konj. Znaš, slone, živio sam jednom. Baš kao ti. Ali pogriješio sam: nasmijao sam se zecu. I pružio mi je šapu. Onda sam se našao mrtav.'

– Je li te ubio zeko? Ne vjerujem.' »Samo mi vjeruj. I ja sam nekoć bio velik i jak. Pogledaj me: sada sam mrtav. Poslušaj moj savjet i ne brini za zeca.' Slon hoda do Mekonga i razgovara sa somom. “Brate some, čuvaj se zeca. On ima magiju!'

Slon se okreće i odlazi u šumu. Som zamahne repom i zaroni duboko. A zec? To se smije majmun na ispitu snage i veselo odskakuće u šumu….

Izvor: Laoške narodne priče (1995.). Prijevod i obrada Erik Kuijpers – Takraw (ตะกร้อ) je igra s pletenom loptom koja se ne smije igrati rukama.

1 misao o “'Iskušenje snage' narodna priča iz laoskih narodnih priča ”

  1. žila kaže dalje

    Lijepa priča Eric!


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu