Moćan muškarac i nekad moćna žena

Autor Chris de Boer
Geplaatst u Chris de Boer, Kolona
Studenog 17 2019

izrađivač slika / Shutterstock.com

Za: Pozdrav. Tko je tamo?

Ying: Zdravo i Kuhn, ja sam, Kuhn Yingluck.

 

To: Pa, prošlo je dosta vremena otkako smo se čuli telefonom. I sigurno smo svaki tjedan razgovarali o situaciji u zemlji. Kako stoje stvari u Dubaiju, ili u Hong Kongu, ili u Makedoniji?

Ying: Pa, da budem iskren: dobar i nije dobar u isto vrijeme. Moj brat se izvrsno brine za mene. Sredio je brojne putovnice za zemlje za koje sam znao da postoje samo zato što sam tamo putovao kao premijer kako bih od njega dobio naredbe, ne oprostite, savjete. I ne manjka novca, ali nedostaje ljubavi i prijateljstva. Htjela bih ponovno vidjeti svog sina i muža svaki dan i naravno IconSiam, također svaki dan.

 

Za: Razumijem ovo drugo. Ni moja žena i kćeri se ne mogu zanemariti, čak ni s cijelom tajlandskom vojskom. I to nešto govori.

Ying: Doista. Bio sam ministar obrane, šef stvari (ne vi), tako da i ja znam sve o tome. Prije nego zaboravim. Želio bih vam zahvaliti za sav trud koji ste uložili da mi pomognete da pobjegnem u Singapur preko Kambodže. Naravno, Hun Sen je pomogao, ali ne želim umanjiti tvoju ulogu. Mnogi su policajci namjerno zažmirili na oči - po vašoj zapovijedi - a onda su morali govoriti punu ili polulaž. Pretpostavljam da ste financijski kompenzirali onoga koga ste otpustili. Moj brat ti je prebacio dovoljno novca, zar ne?

 

Prima: Novac prebačen meni? Ne. Ne ide to tako. Ne, vaš brat je kupio dionice u odmaralištu Kuhn Pipat i njegove žene na Kajmanskim otocima. Onda su to navodno mogli proširiti, ali nikad nisu. Nisu ni planirali. A preko Pipata i nekih tvrtki poštanskih sandučića, čiji su vlasnici tvoji i tvoj bratovi prijatelji, novac doista svake godine dolazi na moj tajni račun u švicarskoj banci. Odatle sam prošle godine mogao kupiti lijep stan u New Yorku. Neka vrsta Van Laarhovenove konstrukcije, ali puno pametnija od tog iseljenika.

Ying: hahahaha….možeš to prepustiti mom bratu i tebi. Ali da odmah prijeđem na stvar: postoji li nešto što se može organizirati da mogu proslaviti Loy Kratong 2020. u Bangkoku, naravno na slobodi sa svojim mužem i djetetom, a ne u zatvoru?

 

Za: Da budem iskren, to neće biti lako. Povratak u Tajland, nesluženje zatvorske kazne, ponovno favoriziranje crvenih majica, možda protesti protiv moje vlade. Ne veselim se baš tome. Morate to shvatiti nakon svih onih opravdanih protesta protiv vaše vlasti. Snimao sam to za vas mjesecima, ali na kraju nije bilo stajanja. Kad nisu dobili svoj novac, vaši vlastiti pristaše, uzgajivači riže, okrenuli su se protiv vas. Ne s velikim traktorima kao u Nizozemskoj, ali ipak. Poruka je bila jasna: van.

Ying: Da, znam to vrlo dobro. Malo sam izbjegavao ples, ali neki moji politički prijatelji već su godinama zatvoreni. Nije baš lijepo prema njima jer su izvadili kestene (i baht) iz vatre za mene. Ali neki naporno rade da bi se osjećali toliko loše da bi vjerojatno uskoro mogli otići kući. Vjerojatno u kućnom pritvoru, pa nema IconSiama, ali ipak. Samo se vrati kući na kauč i gledaj Glas maske. Od zatvora poput Bangkok Hiltona također bi mi pozlilo. Malo sam klaustrofobičan pa mi se već pomalo vrti u prvom razredu Thai Airwaysa. Ali ne mogu se žaliti jer za to ne plaćam ništa. Ne odnosi li se to i na vas?

(PKittiwongsakul / Shutterstock.com)

 

Za: Nemojmo o problemima Thai Airwaysa nego o tvojima. Zapravo pretpostavljam da ste ti i tvoj brat razradili prijedlog o kojem biste htjeli razgovarati sa mnom.

Ying: Pametniji si nego što sam mislio. Brat mi je već rekao da te ne podcjenjujem.

 

To: Da, tvoj brat je pametniji od tebe, ali ja sam to već znao.Za temu s prijedlogom.

Ying: Slušaj. Zapravo se ne radi toliko o meni, koliko o budućnosti Tajlanda. Sigurno se slažete sa mnom – i mojim bratom – da ne treba previše mijenjati državu. Naši interesi, mislim na interese tajlandske političke, ekonomske i vojne elite, su na prvom mjestu. U Njemačkoj pjevaju: Deutschland, Deutschland, über Alles, über Alles auf der Welt”. Držimo se toga: “Fuj, bahti, jer to je novac”. Stoga moramo osigurati da Thanatorn sa svojim FFP-om ne iritira previše tajlandsku mladež i da im govori istinu. Ne zabranom te stranke jer bi to bilo kontraproduktivno. Znate i ovo iz prošlosti s našom crvenom strankom. Moramo usmjeriti politiku na starije osobe u Tajlandu i oduzeti vjetar FFP-u. Usput, na dobrom ste putu: tih 1000 bahta poklona, ​​više mirovine, brzi internet posvuda za gledanje TV-a cijeli dan, bolja zdravstvena skrb kako bi svi Tajlanđani mogli živjeti mnogo godina starije. Stariji će biti brojniji od mladih barem sljedećih 20 godina, pa to znači i više glasova.

 

Za: Ima nešto u tome. O tome zapravo nikad nisam razmišljao, a na sadašnjoj i prethodnoj poziciji često o tome razmišljam. Trebamo se fokusirati na starije da se ne raspravlja o mladima?

Ying: Točno. Kad se vratim na slobodu radit ću za starije i za vašu stranku PPRP. Mislim da to jako dobro objašnjavam svojim pristalicama. Uzgred. Neki od mojih starih prijatelja već su članovi i pobijedili su na izborima prije vas. Bilo mi je zabavno što si učinio isto što sam ja učinio prije mnogo godina. Odnosno: govori do zadnjeg trenutka da nisi u utrci za premijera, onda sa strepnjom reci da si to spreman učiniti ako to narod želi, ne polemiziraj ni s jednim političkim protivnikom jer želiš samo popularnost .možete izgubiti i ponuditi lokalnim popie jopiesima dovoljno novca da se možete prebaciti na svoju zabavu. Zapravo bi trebao zahvaliti mom bratu na ideji. Usput, ne treba mi gomila novca ni posao, samo želim svoju slobodu. I obećavam da ću pripremiti svog sina da u dogledno vrijeme preuzme dužnost, sa ili bez posla u vojsci, i da nastavi političku liniju za koju ti, ja i tajlandska elita, da ne spominjem mog brata, imamo veliki interes u inozemstvu . A to nije bolje obrazovanje, veće plaće, borba protiv korupcije i održiva proizvodnja. Ali manje plaće, više profita, više infrastrukturnih radova, legalizacija kockanja, kockarnica, više kineskih tvrtki i turista, manje poreza za tvrtke i više vojske.

 

Za: Zvuči razumno, dolazi od vas.

Ying: Što se tiče novca, kada je u pitanju povjerenje, uvijek ga dajte Tajlanđankama.

 

Za: Kuhn Pipat mi je jučer e-poštom poslao prijevod te nizozemske pjesme. Tražio sam to nakon sastanka vlade na kojem je on to iznio. I tekst je malo drugačiji od onoga što ti kažeš. Naslov je također lijep i prikladan: เมื่อคุณวาดข้อสรุป. Vidi više

Ying: Da, u pravu su u vezi s tim. Prijateljstvo se može pronaći samo u obitelji.

 

Također: idem vidjeti što mogu učiniti za zemlju, za tebe i sebe. Smislit ćemo to, mislim.

4 odgovora na “Moćan muškarac i nekad moćna žena”

  1. Tino Kuis kaže dalje

    Lijepo je da su ovo dvoje ponovno tako prijatelji! Također smatram posebnim što Prayut sebe naziva To (Toe, s dugim -oe- i niskim tonom), a Poe (dugi -oe- i srednjim tonom: 'Krab') predstavlja se kao Khun Yingluck. Toe i Poe. Zdravo Poe, zdravo Toe.

    Ta pjesma เมื่อคุณวาดข้อสรุป. มิตรภาพคือภาพลวงตา je također lijepa naravno. Vrlo primjenjivo. "Nakon svega rečenog i učinjenog, prijateljstvo je samo pusti san."

    • l.male veličine kaže dalje

      Lijepi Toe and Poe!
      Nije li to iz EO-ovog predškolskog programa?

  2. BramSiam kaže dalje

    Prekrasan dijalog. Možda se može opisati kao tajlandska sapunica ili mjuzikl. Idealan je za to.

  3. Leo Bosink kaže dalje

    Oh dobro, ovisi o tome u kojoj boji želite gledati ovu priču. Malo jeftino po mom mišljenju i bez ikakvog protivljenja, tako da je lako zabiti.


Ostavite komentar

Thailandblog.nl koristi kolačiće

Naša web stranica radi najbolje zahvaljujući kolačićima. Na taj način možemo zapamtiti vaše postavke, napraviti vam osobnu ponudu, a vi nam pomažete poboljšati kvalitetu web stranice. Opširnije

Da, želim dobru web stranicu