Rashin magana a Thailand?

By Gringo
An buga a ciki Harshe
Tags: ,
Disamba 10 2011

Sa’ad da na bar gida sa’ad da nake matashi kuma na shiga aikin sojan ruwa, na haɗu da yara maza daga kowane lungu na Netherlands. Tabbas Amsterdammertjes na da babban baki kuma sun zargi Limburgers da Groningers saboda rashin fahimtar su saboda rashin iya magana.

Ni, wanda aka haifa a cikin Twente, kuma na yi magana da yare kuma duk da cewa kuna ƙoƙarin yin magana “da kyau”, koyaushe a bayyane yake cewa ina da lafazi na musamman. Wannan a zahiri ya kasance koyaushe al'amarin, saboda da yawa daga baya kuma wasu lokuta har yau, mutane na iya jin asalina na Twente, kodayake ban zauna a Tukkerland shekaru da yawa ba.

Bambanci tsakanin yarukan biyu ko harsuna biyu galibi yana cikin sautunan da ake amfani da su don faɗi wani abu. Tukker yana amfani da sautuna daban-daban fiye da, misali, Thai, yanki ko na ƙasa, muna cewa, amma wannan ba gaskiya bane. Zan dawo kan hakan.

Magana yana zuwa da sauƙi ga yawancin mutane, amma ya kamata a tuna cewa babu motsin tsokar ɗan adam mai rikitarwa da dabara kamar motsin harshe da ake buƙata don samar da sautin harshe. Haɗin gwiwar tsokoki a cikin harshe, rami na baki, huhu da lebe da ake buƙata don magana shine tsari mai rikitarwa.

Har ila yau, juzu'i - fahimtar abin da wani ke gaya muku - ya kusan yin rikitarwa ga kalmomi. Abin al'ajabi ne cewa za ku iya fahimtar abin da wani ke gaya muku ba tare da saninsa ba. Yana matsar bakinsa sai wani kwararowar murdiya ta shigo sama ka gane me yake nufi.

Yaya wahalar fahimtar hakan ta bayyana lokacin da kuka koyi yaren waje. Babu makawa wani mataki ya zo inda ka san 'yan kalmomi kaɗan kuma za ka iya bin rubutu a rubuce ko a hankali ba tare da manyan matsaloli ba. Amma da zaran ƙwararrun masu jin wannan yaren sun fara magana da ku, kuna cikin matsala. Suna iya faɗin kalmomin da ka sani kawai, amma maganarsu tana kama da sauti mai tsawo da ba za a iya raba su ba. Ba ka ma jin inda kalma ɗaya ta fara wata kuma ta ƙare. Kamar dai waɗannan baƙin sun haɗa duka kalmomi da jimloli tare.

Yin da fahimtar sautin magana kusan aiki ne na rashin mutuntaka. Mutum mai hankali zai yi tunanin cewa babu wanda zai iya saka 'ya'yansu a irin wannan aikin. Duk da haka yana faruwa kowace rana. Duk al'ummomi, da al'adu a duniya sun kasance suna amfani da harshe kuma suna tsammanin 'ya'yansu za su koyi fahimtar harshen da kuma jin harshen tun suna ƙanana.

Yara ƙanana za su iya gane kuma su sake yin sautin harshensu na asali. Hatta jariran da aka haifa kamar suna jin bambancin yarensu na asali da kuma sautin wani yare. Sun koyi wannan ta hanyar wasa, ba tare da ilimi ba, ba tare da jarrabawa ba kuma ba tare da zaman horo a ƙarƙashin kulawar kwararru ba. Komai yawan mutanen da suka sami rauni tun suna ƙuruciyarsu, babu wanda ya taɓa yin korafi game da mugunyar lokacin da suka shiga domin sun koyi yarensu na asali daga wurin iyayensu.

Domin harshe, kowane harshe, yana da sarƙaƙiya mara misaltuwa, ba wai ta fuskar rubutu da nahawu ba, musamman ta fuskar sauti. Duk wani yare ko harshe sau da yawa yana da matukar wahala ga manya daga waje su koya: ɗan ƙasa koyaushe zai ji cewa kai ba mazaunin gaskiya bane da aka haife ka da girma ta hanyar lafazin. Amma, zan sake cewa, yaro yana koyon tsarin cikin sauƙi, komai wahalar makaranta da iyayensa.

Bayanin da ke kan wannan, wanda kimiyyar fasahar sauti ta bayar, ita ce, an haifi jariri da ra’ayoyi da yawa a kansa game da yadda harshensa na asali zai iya kama. Mafi mahimmancin ɓangaren tsarin shine ainihin riga a cikin kwakwalwar matasa. Maɓallai kaɗan ne kawai ake buƙatar sanya su a daidai matsayi. Canja waɗannan maɓallan na iya faruwa cikin sauƙi har sai lokacin balaga, bayan haka ya yi latti har abada. Wannan jaririn yana fara saita maɓalli tun yana ƙarami. Akwai ma alamun cewa koyan harshe yana farawa a cikin mahaifa. A kowane hali, jariran da aka haifa suna bayyana suna iya bambanta tsakanin sautin nasu da na harsunan waje tare da nasara mai ma'ana. Don haka tun kafin su fara magana, sun riga sun koyi wani abu game da harshensu na asali.

Na fada a baya cewa yare ko yare sau da yawa suna da takamaiman sauti waɗanda kuka koya tun suna ƙarami. Specific ba yana nufin na musamman ba, domin yana yiwuwa sautuna daga harshe ɗaya kuma suna faruwa a wani harshe. Bayan haka, akwai ɗaruruwa, idan ba dubbai, na harsuna da yare a wannan duniyar ba. Kyakkyawan misali na wannan shine sunan iyali na Gringhuis. Gutted “gr” a farkon da harafin “ui”. Bari baƙo ya furta hakan kuma za ku ji mafi yawan bambance-bambancen mahaukata. Amma duk da haka yare ne ya mallaki waɗannan sautunan, domin a Saudi Arabiya, da dai sauransu, sunana ba tare da tabo ba. Har ila yau, yi la'akari da kalmar Scheveningen, wanda ba a iya furtawa ga yawancin kasashen waje.

Mu, masu magana da Yaren mutanen Holland, mu ma muna samun matsala da wasu sautuna a cikin harsunan waje. Kawai lura da sauƙin lafazin “th” a cikin yaren Ingilishi. Yi magana da harshe a kan hakora, amma yawanci ana amfani da "d" ko "s" maimakon. "Wannan" sai ya zama "hakan" ko "zauna". Akwai ƙarin misalai da yawa da zan bayar, amma ina so in yi magana game da "ƙaddamar da magana" na Tailandia da.

Ba shakka ba hana magana ba ne, amma Thais ba za su iya ko da ƙyar furta wasu sautin haɗin haruffa ba saboda dalilan da aka ambata a sama. "th" da "sh" ba su yiwuwa a gare shi, don haka shagon "Theo's Shoes" ya zama "TO-Choo" a mafi kyau. Duk wani ra'ayi abin da Thai yake nufi da "wonn-wor"? Bai san V ba, don haka ya zama W, shi ma bai san "l" a matsayin harafin ƙarshe na sila ba sannan ya zama "n". Haka ne, hakika yana nufin Volvo. Ɗauki "Au bon pain" kantin sandwich na Amurka, wanda kuma kuke samu a Thailand. Yanzu Ba'amurke da kansa ya riga ya sami matsala da wannan sunan Faransanci, amma lafazin lafazin Thai bai wuce "Oh-Pong-Beng".

Duk wanda ke mu'amala da mutanen Thai ya san ƙananan misalan ba za a iya furta kalmomi ba. Gida ya zama hou, mata ta zama wai, biyar sun zama fai, idan kuna son shan farin giya, Thai ya nemi wai wai, da sauransu. Bari Thai ya ce tebur ko ma mafi kyawun kayan lambu, ba zai yiwu ba!

Andrew Biggs ya rubuta labari mai kyau a cikin Bangkok Post game da wannan matsalar magana ta Thai, inda ya fi magana game da ziyarar IKEA. A cikin Netherlands muna cewa "iekeeja", wani Bature ya ce "aikieja" kuma Swede - ƙasar asalin IKEA - ya kira ta "iekee-a", da wuya ya ambaci na ƙarshe a. A cikin mota Andrew ya ga sunan a cikin yaren Thai kuma wanda aka fassara a cikin sauti a cikin Ingilishi ya zama "Ickier". Abin dariya shine, wannan kalma tana nufin "marasa daɗi" ko "tsohuwar zamani" a Turanci. "Ni" a gaban suna kuma baya nufin mai kyau a cikin yaren Thai, don haka IKEA na iya zama wanda ake kira KEA, amma mutum ne mara daɗi.

Ya zama dogon labari don bayyana dalilin da yasa Thai sau da yawa yana yin maganganun "barkwanci" na harshen Ingilishi a cikin kunnuwanmu. Akasin haka, ko da ɗan Thai na iya yin dariya a wasu lokuta lokacin da wani ya yi ƙoƙarin furta kalmar Thai daidai. An yarda da dariya, idan dai an yi shi tare da mutunta lafazin kowa kuma ba a lakafta shi a matsayin hana magana ba.

Harshe? Yana da ban sha'awa koyaushe! Har yanzu ina mamakin sa’ad da na ga wasu baƙon mutane biyu a tare, suna ihu iri-iri ga juna. Daya yayi magana dayan kuma yana sauraren kuma oh mamaki shi ma ya gane! Mu'ujiza ta gaske!

NB Don wannan labarin na yi amfani da sassan rubutu daga littafin "Tongval" na Marc van Oostendorp, wanda za a iya samu akan Intanet da labarin Andrew Biggs a cikin Bangkok Post na Disamba 4, 2011.

16 Amsoshi ga "Rashin Magana a Tailandia?"

  1. Chang Noi in ji a

    Abin baƙin ciki game da lafazin harshen Ingilishi ta Thais shine suna tunanin (kuma ana koyar da su a makaranta) cewa lafazin kamar "taxiiiiiiii" daidai ne kuma furci kamar "taxi" ba daidai ba ne. Don haka abin ya ci gaba kadan fiye da hana magana.

    Chang Noi

  2. Chris Hammer in ji a

    Ina zaune kusa da makaranta kuma a zahiri zan iya bin darasin Ingilishi a can daga veranda na. Kuma a wasu lokatai nakan ji baƙin ciki game da furcin da malamai suke yi. Don haka ba abin mamaki bane cewa daliban sun sami wannan.
    Ina koya wa yara a nan gidan su faɗi harshensu da Ingilishi a sarari kuma daidai.

    • Yusuf Boy in ji a

      Chris, nima nayi musu karya sosai!

  3. Karin bayani in ji a

    Anan kun ga cewa Thai ba kawai tunanin wani abu bane, ina tsammanin. Na fahimci Thai-Turanci kuma koyaushe ina tunanin abin da za a iya nufi da sautunan. Lokacin da nake Thailand kawai na ji tallace-tallacen rediyo a gidan rediyon Thai a cikin motar haya. Ban gane komai ba tukuna don haka komai ya kasance blah blah blah a gare ni. Nan da nan na ji tsakanin blabla:
    sek-sie-sie-toeeeee (jima'i duba ta cikin tufafi). Na fahimci abin da tallan yake game da :p

    Ina gwagwarmaya kamar yadda yake da wuyar yare a nan da kuma da Dutch a rubuce. Amma tare da ko da ƙaramin sautin sauti ko harafi da aka rasa, Thais ya ci gaba da kallona, ​​da gaske amma kamar ban fahimta ba kuma ina jira har sai na fahimta. Kuma hakurin da suke da shi amma a dabi'a bai fara kamar ni ba hmmm kamar? Me mutumin zai iya nufi? Nama, saduwa, tare da, mahaukaci…

    Ni kuma sau da yawa ina yin kuskure na koya musu da rashin kyau. Ina tafiya tare da Thai-Turanci, maidai/ba za a iya ba, “babu” maimakon “Ba su da shi”. Wuya da ma'ana a lokaci guda saboda idan ban yi amfani da shi ba lallai ba ne a gare su. Idan da gaske wani yana son koyon Turanci, zan yi bayani. Ba su ma amfani da wasu kalmomi, kuma idan ba su riga sun sami kalmar ba za a yi la'akari da "strawberry". Staw-be-ieee, aroi mak mak!

    Na gane yanzu da gaske ban gane komai ba. Komai ya bambanta a nan! Muna tunanin a'a kuna da kuma eh zaku iya samu. Suna da eh da a'a ko a'a. maichai, maidai… Maballin hasken a nan yana kashe lokacin da zai kasance a cikin Holland, daga cikin maɓalli mafi nisa shine na mafi nisa haske, kusa da agogo kuma kuna gani da yawa kuma eh yaren ba shi da sauƙi kamar yadda zaku iya. 'ban jin tunani da hanya.

    Gringo idd sau da yawa abin al'ajabi ne! Sannan kuma yana da kyau sosai, lokacin da yarinya ta ce "chai" a hanyar da nake ji ba kawai ji ba.
    Oh shit sorry ga dogon rubutu, kawai karanta layukan haha ​​​​ok godiya!

  4. Dick C. in ji a

    Masoyi Gringo,

    A matsayina na Arewacin Limburger, koyaushe ina tunanin cewa Amsterdammer yana da / yana da matsalar magana. Kawai ji mai horar da kulob na Amsterdam, da alamar kulob dinsa, ABN ya fito daga bakinsu. Kasance kuma ku yi alfaharin zama 'Tukker', kuma a cikin Thailand, kuma kada ku taɓa musanta asalin ku.
    Ina tsammanin bayanin ku an tsara shi da kyau game da lafazin Turanci na Thai. Tambaya ɗaya, harsuna nawa ne mutane ke magana a Thailand?

    PS. matata ’yar Salland ce, wani lokacin hadiye haruffa, haha.

    Dick C.

    • Karin bayani in ji a

      @Dick: Ina tsammanin Thai kanta kawai hukuma ce. Duk wani nau'i na yare ne ko watakila yaren kan iyaka. Kuna iya samun wasu yaruka na gaske amma ba "na hukuma" ba.

      ABN ma ba za ka ji daga ina wani ya fito ba, watakila? Ko a kyakkyawan ABN.
      Shin za mu sake karawa da Arsenal? hahaha

  5. BramSiam in ji a

    Yin magana tare da birgima 'r' abu ne da Thais a kudu suka fi a arewa da gabas. Kawai saurari yadda wani ke furta sapparot (sappalot) kuma kun riga kun san ɗan inda ya fito.
    Ba zan ce yaren Ingilishi yana hana magana ba, amma abin takaici ana koyan shi da hankali. Ina da babban malamin Thai, wanda kuma ya koyar da Turanci zuwa Thai. Ko da yake ta san yadda ake furta Turanci cikin damuwa, ta ci gaba da yin magana da koyar da furcin Turanci na Thai, koyaushe tana jaddada maƙalar ƙarshe. Me yasa wannan lamarin ba a bayyana ba, saboda wannan ba haka yake ba tare da kalmomin Thai. Wataƙila zaɓi ne don nuna cewa kalmar Ingilishi ce.
    Abin takaici, saboda tsarin aji, Thais suna son gaskata malamansu a makance. Da alama turawan ba sa iya magana da yarensu yadda ya kamata, saboda adjaan na Thai na cewa dole ne a yi abubuwa daban. Cewa ɗan ƙasar Holland zai san mafi kyau ba shi da matsala.

    Af, ka san tambayar da wani ɗan Thai a cikin shagon Thai a Landan ya kira ɗan saurayinta na Ingilishi game da girke-girke tare da dogon wake (tua fak yaw, ko kuma kawai “fak”). Ya tambaya a cikin Thai ko suna nan a cikin shagon "mee fak yoo"? Sai ta amsa da Turanci "eh, mee fak yoo, too"

    • Hans Bos (edita) in ji a

      Na san wargi, amma ba wai dogon wake ba ne, a'a game da 'ya'yan itace irin guna, wanda aka saba amfani da su a cikin miya.

  6. Jim in ji a

    Misali, ana magana da ABT a cikin tallace-tallace, kan labarai da kuma cikin duk darussan Thai.
    ร shine mirgina R kuma ba L.

    idan zabi ne a kauce wa hakan, za ka iya cewa lamarin yare ne.
    ga yawancin thai ba zaɓi ba ne, domin ba za su iya ma iya furta R ba idan suna so.
    sai ka yi magana kan matsalar magana.

  7. Hans-ajax in ji a

    Hi Gringo, kamar ku, ni ma ina da sojan ruwa da ya wuce shekaru kusan 35, don haka na san game da sojojin ruwan Holland, na tafi tare da FLO lokacin ina da shekara 50, don haka na san yadda ake mu'amala da yaruka daban-daban (Yaren mutanen Holland). kai, labari mai kyau kamar yadda ni da kaina ina tunanin cewa mu ba marasa zaman lafiya ba ne, wanda, duk da haka, ba za a iya cewa yawancin mutanen Thai a ra'ayina ba, nan da nan ya tsaya a ƙofar gida don su yi shuru game da iyakokin ƙasa saboda a wajen Thailand a can. babu komai kuma. haka ma, shekaru biyar kenan ina jin dadi tare da angona a Thailand. Gaisuwa daga Pattaya
    Hans.

  8. Toos in ji a

    Ina tsammanin wannan labari ne mai ban sha'awa. Zan ba da ita ga jikata, wacce ke zaune a Thailand shekara guda yanzu kuma tana ƙoƙarin koyon yaren Thai.
    Lokacin da na rubuta a cikin gidan yanar gizona: http://www.toscascreations7.com shin suna bayar da rahoto a nan cewa ba shi da inganci, weird.vr.gr. Toos

  9. Riya Wuite in ji a

    Hi Gringo,
    Muna zaune a Tailandia kusan shekaru 3 1/2 yanzu, amma ba mu da yawa fiye da tukker proaten,
    Kyakkyawan shi ne. ”… wanda ke zaune tare da tarin Tukkers tare, don haka wa zai iya fahimtar juna da kyau", kuma mummunan abu game da shi shine cewa ba mu cikin Thais don haka dole mu ɗauki kwas, amma kowace rana game da kalmomi 2 ko 3 kuma haka. sannu a hankali, wani lokacin jimla tana fitowa, wacce ta cika Thai, don haka tana tafiya da kyau! amma dai kamar yadda ka ce, dogayen shanyewar jiki a karshen jumla suna sa ka dariya wani lokaci.
    ps. Lokacin da na je in karɓi saƙo kuma in yi shi cikin harshen Thai, mai siyarwar koyaushe tana amsa min da Turanci! kuma saboda watakila suna alfahari cewa suna magana da Ingilishi?
    Kuna da kyakkyawan kururuwa waccan guntun oe, ɗauki pettie dr voar na ko.
    gr.Ria Wuite

    • gringo in ji a

      Na gode Ria da kyawawan kalmomi, proat ieleu duk rana duk moar flatt, to?
      Ina farat ɗin ku a Thailand? Ina ya zo Twente?
      Kyamarata mafi kyau ita ce Wuite, Hans uut Almeloo! Gee, me ban ga cewa zan iya yin kuka a nan Thailand ba kuma ina da skik kamar yadda na riga na yi shekaru biyar! Amma abin takaici, ya dade da daina kasancewa tare da mu kuma muna da ra'ayi na itace' ko.
      Ba na so, Ria, na yi tunanin haka: goan mai kyau!

  10. Henry Clayssen in ji a

    Wani abokin Thai, a nan Hague, ya taɓa tambayata in je 'ABBETAI',
    Bayan wasu 'tunani' na gano cewa tana nufin Albert Heijn.

    Har yanzu tana furta wannan sunan, kamar wancan karon farko, kuma tare da wasu sunaye sau da yawa nakan yi mamakin abin da take nufi, wanda koyaushe abin ban dariya ne!

    Af, na zauna a Hague da kewaye shekaru da yawa, amma har yanzu mutane suna jin cewa na fito daga 'daga Tukkerlaand'.

    Good go'an! (twents don: Sa'a!).

    • Leo gidan caca in ji a

      Ya zama abin jin dadi, tsohuwar budurwata ta ci gaba da cewa ikkeja, wanda tabbas ita ke nufi Ikea, don in yi dariya duk lokacin da ta faɗi haka, ina tsammanin ta yi ta faɗin kuskure,,,,

  11. Janty in ji a

    Kyakkyawan yanki (s)!
    A matsayina na likitan magana, ba zan iya jure amsawa ba.
    Game da hukuncin r. Akwai bambance-bambancen wannan da yawa a cikin Netherlands. Mirgina r, ana furtawa tare da tip na harshe, gurgling r, daga bayan makogwaro, waɗannan su ne daidaitattun lafuzzan Yaren mutanen Holland guda biyu na r. Dole ne r ya mirgine. Duk wani abin da aka samu na wannan ana iya lakafta shi azaman hana magana. Don haka abin ban mamaki Gooise r ba daidai bane! Amma na san mutanen da suka fito daga Gooi kuma waɗanda ba za su iya samar da mirgina r ba, wannan lalaci ne, lalaci ko rashin ilimi? Babu ɗayansu, daidaitawa ne. Mai neman mafaka tare da lafazi? Sa'an nan kuma nan da nan za ku san inda a cikin Netherlands ya / ta dauki darussa na Dutch.
    Idan na ji wani a Tailandia yana yin iyakar ƙoƙarinsa don bayyana mani wani abu, yana da kyau a saurara, ku gane cewa a cikin Thai akwai ƙila kaɗan kaɗan a cikin kalma kuma kuyi tunani tare da abin da mai magana zai iya nufi. Harshe yana da kyau!


Bar sharhi

Thailandblog.nl yana amfani da kukis

Gidan yanar gizon mu yana aiki mafi kyau godiya ga kukis. Ta wannan hanyar za mu iya tunawa da saitunanku, yi muku tayin sirri kuma kuna taimaka mana inganta ingancin gidan yanar gizon. Read more

Ee, ina son gidan yanar gizo mai kyau