Ana tunawa da danta wanda ya mutu sakamakon shaye-shayen kwayoyi, a cikin tarin labaran da suka hada da ‘wasiyyar uwa’, kamar yana raye. Tabawa

Zuwa ga dana Nampoe,

Domin kaine dana daya tilo ban da 'ya'ya mata uku, sannan kuma namiji daya tilo a gidan, na dogara gare ka, na rene ka daban, kuma ina bin diddigin karatunka daban da yayyenka.

Kuna iya ganin bambanci tsakanin ɗa da 'ya a kusa da shekaru shida. Tabbas hakan ya shafi tawa yara; wannan hasashe kwata-kwata ba al'ada ba ce ga wasu. Na lura da wannan a cikin amfani da kalmomi daban-daban da kuma yadda kuka nuna motsin rai a wannan shekarun. Idan na tambayi 'ya mace cikin yanayin uwa, "Honey, kin fi son uba ko uwa?" Sa'an nan dukan 'ya'ya mata za su amsa, 'Mun fi son uwa!' Amma sai ka ce "Ban sani ba." Ba ka taɓa ambata irin waɗannan abubuwa marasa mahimmanci ba, ko da lokacin da wani ya nace.

Lokacin makaranta

Lokacin da kuka girma kuka tafi makaranta a zahiri na so in san wanene saurayinki, yadda abubuwa suke tafiya a makaranta da abin da yara ke magana a makaranta. 'Ya'yana mata suna gaya mini abubuwa irin wannan kowace rana. 'Wannan yaron yana da manyan hakora; ɗayan yana da kuɗi da yawa…' Amma lokacin da na tambaye ku cewa a karo na goma sha biyu, kun ce ba tare da son rai ba kuma a hankali '...To, sunan yarinya ɗaya Suwannie kamar ku. Ina son waccan!' Sai ka dube ni a taqaice ka ce ba ruwana da cewa 'Ina son waɗanda ba su da kiba sosai….'

Na tabbata lokacin da kuka girma ba za ku yi rawar jiki ba kamar yadda duk matan banza da na hadu da su. Matan da suka yi maganar banza kuma suka gaya mani game da duk 'halayensu masu kyau': tabbas sun fi kowa kyau kuma 'ya'yansu masoya ne na gaske. Ko kuma duk mazajen da suka gaya min cewa matansu sun fi kyau, kuma masu gaskiya da kyau a matsayin mace mai daraja.

Sau da yawa kuna cin karo da irin waɗannan mazajen. Amma tabbas ban so ka zama irin wannan mutumin ba. A gefe guda kuma, yana da kyau cewa irin waɗannan mutanen sun wanzu. Wani lokaci, idan ina da lokaci, Ina jin daɗin sauraron racing ɗinsu. Kuna samun 'zurfin' ji da tunaninsu. Ba za ku rasa komai ba saboda suna faɗin komai ta atomatik. Amma dole ne ku saurara cikin hikima.

Shi ya sa nake so in ba ku wani abu dabam: kowa yana son a ji shi, amma wanda yake saurare da gaske yana da wuyar samu. Idan ka koyi yadda ake sauraro da kyau kuma ka buɗe bakinka kawai a lokacin da ya dace, za ka zama mutum mai son magana da shi.

Wannan ba yana nufin ina so in tayar da ku don ku zama wanda ba ya cewa komai. Idan baka ce komai ba, kowa zai dauka kai wawa ne. Idan da alama za a bi ta wannan hanya, dole ne ku nemi amsar da ta dace kuma ba dole ba ne a yi cikakken bayani. Tare da wannan amsar, mai magana da ku ba zai iya ci gaba ba kuma tattaunawar ta ƙare. Duba, tabbas ban gaya wa 'ya'yana mata haka ba.

'Yan'uwanku mata sun yi girma da sauri kamar yadda ake harbe bamboo a cikin damina. Amma kun girma a hankali kamar an fara gina ƙarfi da ƙarfi. Idan ka ɗauki 'yar hannu, komai yana jin taushi. Amma kuna da tsokoki masu ƙarfi, manyan yatsu da hannaye masu wuya. Ya bambanta da 'ya'ya mata: duka a cikin yanayin mutum da kuma ci gaban jikin ku, kamar dai ku tsire-tsire ne na wani iyali. Haka ya kamata ya kasance. Ya tabbatar da cewa ina da ɗa na gaske ba ’ya’ya mata uku ba da ɗan rafi. Ina tsammanin albarka ce in sami ɗa wanda zai iya taimaka mini daga baya a matsayin aboki. 

Idan zan iya ba ku abu ɗaya: yin nazari gwargwadon iko. Ku yi mini uzuri don kullum na yi muku gargaɗi da ku koyi abubuwa da yawa. Sauran yaran suna samun lokaci mai yawa don wasa da nishaɗi, amma ina so in sa muku sha'awar karatun yau da kullun don ku san jin daɗin karatun yayin da kuke girma. Sa'an nan sha'awar sanin abubuwa da gaske yana girma a cikin ku.

A'a, ni kaina ban san komai ba. Wato ba ni da ilimi na gaske. Hankalina karami ne kamar tagumi. Jin kyauta don yin dariya game da shi daga baya. Ba zan zarge ka ba domin wanda ya san da yawa yana da hakkin ya yi wa mutanen da ba su sani ba dariya. Amma kada ka dage da dariya domin akwai wani wanda ya fi ka sani. Shi ya sa nake son ka koya da karatu da yawa. Kuna koyon adadi mai ban mamaki daga karatu.

Kamar sauran mata, ni camfi ne. Na yi imani da tsinkaya, a ilmin taurari da kuma ilimin dabino. A hannunku na ga layukan suma waɗanda ba zan iya karantawa ba ko daga baya za ku zaɓi rubutu a matsayin sana'a. Zan yi farin ciki idan ya yi. Amma yanzu ina gaya muku cewa ba zan tambaye ku ku zabi sana'a gwargwadon abin da nake so ba. Kawai zaɓi wani abu daga baya hee so, ko likita, lauya, mai zane ko dan kasuwa: Ba ni da wani abu.

Game da marubuta

Na rubuta wasu da kaina. Gajerun labarai, da litattafai. Amma na yi haka ne kawai don in sami kuɗin ciyar da ’ya’yana. Muhimmancin litattafai na ba su da daraja; eh, ina jin kunyar fadin haka. Na karanta labaran wani matashin marubuci kuma duk labaransa an rubuta su da kyau. A wani sashe ya yi magana game da 'marubuta karuwanci'. Na yi mamaki sa'ad da na karanta wannan kuma na yi tunanin cewa an yi min mari a kunne. Domin ban taba nufin zama marubuci ko mawaki ba. Na riga na ce da shi: ilimi da kwakwalwa kamar tadpole. A ƙarshe ba zan iya ba wa masu karatu komai ba sai karuwa marubuci: Ina rubutu kamar ina sayar da jikina da raina.

Idan ina da zabi, da ma ba a haife ku a matsayin ’ya’yana ba saboda ni talaka ne. Ba zan iya yin abin da ya fi raina da dukana don tallafa wa 'ya'yana ba ik sayarwa. Wani lokaci ma nakan tambayi kaina: me yasa har rubutun nake yi? A'a, ba don suna ba amma don kuɗi kawai; kudi ga yara domin su girma, daga baya su bunkasa ta hanyar iliminsu, ta hanyar abinci mai kyau da tufafi masu kyau.

Idan ni kadai ne, ba tare da yara ba, da na zama marubuci wanda ba ya rubutu don kudi. Zan yi ƙoƙarin ƙirƙirar fasaha na gaskiya ko: l'Art pour l'art. Idan ba ni da abinci to da kaina na ji yunwa. Zan iya magance wannan talauci kuma ba wanda zai zarge ni a kan hakan. Amma ba zan iya jurewa ba idan yarana sun ji yunwa ko kuma ba za su iya zuwa makaranta ba.

Shi ne abin da yake. Har yanzu, mutane na iya tambayar dalilin da yasa ban zabi wata sana'a ba. Sai in amsa: Shin zan iya yin wani abu kuma? Na taba karanta fasahar fasaha; Zan iya zana kadan kuma watakila sayar da bugu. Amma ban isa ga ainihin aikin fasaha ba. Duba: abin da zan iya yi ba zan iya yin kyau ba. Shi ya sa ka sayar da ranka duk da ba ka so. 

Idan na gwada kaddara kuma na zama 'yar kasuwa fa? Lokacin da na yi tunanin haka sai in ce… eh, wata rana… sannan a! Jira har sai in sami kuɗi na kaina. Sai na fara wani dan karamin wuri ana sayar da curry da shinkafa sannan na zama ’yar kasuwa ta gaske. Mai siyar da curry da shinkafa tabbas ya fi sana'a fiye da mai siyar da wasiƙa ko zane-zane. 

Ina fatan idan wannan ranar ta zo, ba za ka ji haushina ba, mahaifiyarka, wadda ta zama mai sayar da curry da shinkafa. Lallai jama'a ba za su soki ni ba kamar 'yar kasuwa. Ka sani, albashin marubuci a Tailandia bai kai wata yarinya a gidan rawan dare ba. Watakila mutane sun ce yanzu na yi ba'a da lamarin. Ban damu ba!

Ga ɗan gajeren labari na wanda aka riga aka sani ba ku sami baht 200 kawai. Daga nan sai muka yi aiki tukuru don fitar da labarin. Bugu da kari, muna yin kwanaki biyu zuwa uku muna aiki har sai an shirya. Idan ana maganar kud’in, gara in zama karuwa, in har yanzu ban samu ‘ya’ya ba kuma ina matashi, ban girma ba kamar yanzu.

Kuna tambaya game da albashi na a matsayina na ma'aikacin gwamnati? Wato 1.200 baht kowane wata. Daga cikin haka dole ne in biya hayar 150 baht don ƙasar; sa'a ba sai mun biya haya ba. Taimakon mu 200 baht kuma wutar lantarki da ruwa 100 baht. Wannan ya riga ya zama 450 baht tare. Shinkafar, bokiti 2,5 duk wata, tana kan 135 baht a farashin yau. Yanzu muna kusan 600 baht.

Sai kuma gawayi, mai, garin wanki, sabulu, man goge baki, magunguna, shima 100 baht. Wanda ya riga ya zama 700. Wannan ya bar 500 baht na abinci, makaranta da kuɗin aljihu na yara, tufafi da sauran. Kun ga, ba mai iya rayuwa a kan haka, ko da mala'ika ya zo daga sama ya bayyana mini. Bugu da ƙari, rawar da nake takawa a cikin al'umma yana taka mini da dabara. Yadda duniya ke min kallon mace mara aure mai yara 4 yana da wuyar jurewa. 

Don haka dole in ci gaba da zama marubuci/mawaƙi na 'karuwa' kuma in sayar da aikin cliché a matsayin mai zane, kodayake ladan wannan ya yi ƙasa da na karuwanci na gaske.

Zan iya zargin kowa da mummunar dokar haƙƙin mallaka a Thailand? Lokacin da kuka tambayi farashin littafi, kuna hukunta mawallafin? A'a, dole ne ka zargi kowa daga marubuci zuwa mai karatu. Mutanen Thai suna da matsala: ba sa son siyan littafi. Sun gwammace su aron wancan daga wurin wani. Shi ya sa adadin littattafan da ake sayar da su ya yi ƙasa sosai. Kuma wannan yana nufin ƙaramin kuɗi ga marubucin. Kuma dangane da marubuci: idan ka rubuta da kyau, za a saya aikinka. Don haka, idan ka rubuta mugun abu, ba za ka iya tsammanin zan kashe muku kuɗi ba, ko?

Wani lokaci ina baƙin ciki cewa ina da yara da yawa. Domin ko mene ne na kan ga cikas domin ina tsoron kada ’ya’yana su yi yunwa. An yi sa'a ina da 'ya'ya nagari waɗanda ba sa neman abinci mai kyau da rayuwa mai kyau. Kuna iya cin komai kuma ba ku da damuwa ko buƙata. Shin kun saba zuwa gidan abinci mai ban sha'awa kowace rana? A'a. Haka kuma ba ka taba yin korafin kayan wasan yara masu tsada ba saboda na kasa saya maka. Na gode da hakan.

Ba ka nema da yawa daga gare ni ba, amma akasin haka ya sa ni farin ciki ƙwarai. Kun kasance abokaina kuma, lokacin da nake baƙin ciki, abokaina suna hira, waɗanda ko da kun kasance balagagge ba, suna iya yin nishadi da fara'a don in manta abin da nake so in manta.

Kafin in gama wannan wasiƙar, ina so in faɗi wani abu game da dukiyata. Na riga na ce za ku iya siyar da gidan idan kuɗin ku ya ƙare. Kana da manya da kanne mata biyu. Idan za ku sayar da kuɗaɗen ku raba, ku yi tunanin nawa kowa zai samu. Kada ku ɗauka kuma ba ƙasa da kowa ba. Kai namiji ne kuma ba a yarda ka tsaga mata ba. Wannan ya shafi ’yan’uwanku mata kawai amma ga duk matan da za ku sani a nan gaba.

Kun san abin da nake nufi. Mun kasance muna fahimtar juna da kyau. Bana bukatar in rubuta game da hakan kuma.

Mahaifiyar ku

1967

Source: Kurzgeschichten aus Thailand. Fassara da gyara Erik Kuijpers. 

Marubuci Suwanni Sukhontha (Karin bayani, 1932-1984), marubuci ne kuma wanda ya kafa a 1972 na mujallar mata Lalana ("'Yan mata"). An kashe ta.

'Wasiyya' wani bangare ne na tarin da aka buga a cikin 1974 don tunawa da danta Namp(h)oe, wanda ya mutu sakamakon kwayoyi. Yana kwatanta rayuwar wata mata Thai a cikin shekarun 70. An taƙaita rubutun.

4 Responses to "'Wasiyyar Uwa' - Short Story by Suwanni Sukhontha"

  1. Wil Van Rooyen in ji a

    Na yi farin ciki da na dauki lokaci don karanta wannan.

  2. Marcel in ji a

    Mai motsi sosai.
    Labari inda zuciyar uwa mai fama take magana.

  3. hans wierenga in ji a

    ban sha'awa

  4. Anthony Doorlo in ji a

    Lallai.
    Abin burgewa


Bar sharhi

Thailandblog.nl yana amfani da kukis

Gidan yanar gizon mu yana aiki mafi kyau godiya ga kukis. Ta wannan hanyar za mu iya tunawa da saitunanku, yi muku tayin sirri kuma kuna taimaka mana inganta ingancin gidan yanar gizon. Read more

Ee, ina son gidan yanar gizo mai kyau