Barka da zuwa Thailandblog.nl
Tare da ziyarar 275.000 a kowane wata, Thailandblog ita ce babbar al'ummar Thailand a cikin Netherlands da Belgium.
Yi rajista don wasiƙar imel ɗin mu kyauta kuma ku kasance da masaniya!
Labaran Duniya
Saitin harshe
Darajar musayar kudi Thai baht
Taimako
Sabbin maganganu
- Matthias: To René, na yarda da ku 100% akan wannan. Duk inda kuka je, ko kuma a kan kowane kafofin watsa labarai na intanet, wannan yana zuga mu cikin makogwaro
- Jack S: Auren LGJOAJDLFJLAKFLAKAJALJ…. man oh man...naji tsohuwa...naji da wanna gajeriyar wawa d
- Sieb: Sannu, zaku iya samun samfura iri-iri ko nau'ikan gidaje, zaɓuɓɓuka masu yawa amma kuma kuna iya ba da izini ga mai gini
- Guy: zazzage widget din "Weather forecaster" 2024. A can za ku sami bayanai masu amfani na yau da kullun a kowace rana, gami da ingancin iska.
- Guy: Gina gida a nan ba shakka farashinsa ya yi ƙasa da na Netherlands ko Belgium. Nawa gida zai kashe ya dogara da girmansa
- Alphonse: Gaskiya ya kamata ku yi ƙoƙari ku haɗa ido, amma matsala a Thailand ita ce motoci da yawa sun makanta don haka ba za ku iya ba.
- Erik: Zazzage app ɗin Airvisual (IQAir) don ganin inda ingancin iska ya fi kyau.
- Co: Kuna iya sanya shi tsada kamar yadda kuke so. Amma a ba da misali, ga adadin kuɗin da kuka yi hayar a cikin shekaru 8, kuna da...
- Ruud: Matsalar Thais ita ce, ba sa son koyon wani sabon abu, musamman daga kasashen waje, don haka suna ci gaba da noman shinkafa har tsawon shekaru 50-60.
- Rene: Wataƙila wannan zai taimake ku. Gurbacewar iska ta Duniya: Indexididdigar ingancin iska ta ainihi https://waqi.info/#/c/18.57/104.875/
- Leon: Dear Robert, Farashin kowane m2 yana tsakanin 10k da 13k. Lura cewa ana yin lissafin daga gefen waje na rufin. Gidana kusan 145 m2 ne
- Rene: Ina da cikakkiyar fahimta kuma ina yi wa kowa fatan alheri tare da ko babu abokin tarayya jinsi daya ko a'a, tare da ko babu.
- Rob V.: Kusan zan yi tunanin cewa kusan dukkan marubutan Yammacin Turai waɗanda suka rubuta labari tare da Tailandia a matsayin saiti duk suna da makirci iri ɗaya
- RudolfQuote: Menene kiyasin farashin gina gida a kowace m². Wannan kawai ya dogara da irin buƙatun da kuka cika
- Johnny B.G: A cikin 50s-80s/90s, abincin da ake nomawa na Dutch a kai a kai yana dauke da guba kuma duk da haka akwai 20% tsofaffi a cikin Netherlands kuma haka lamarin yake a cikin TH.
Taimako
Bangkok kuma
Menu
Fayiloli
batutuwa
- Bayani
- Ayyuka
- Talla
- Tsari
- Tambayar haraji
- Tambaya ta Belgium
- Wuraren gani
- M
- Buddha
- Bita na littattafai
- Shafin
- Cutar Corona
- al'adu
- Diary
- Dating
- Makon na
- hamayyar
- Don nutsewa
- Tattalin arziki
- Rana a cikin rayuwar ....
- Tsibirin
- Abinci da abin sha
- Abubuwan da suka faru da bukukuwa
- Bikin Balloon
- Bo Sang Umbrella Festival
- Gasar Buffalo
- Chiang Mai Flower Festival
- Sabuwar Shekarar Sinawa
- Jam'iyyar Kasa ta Duniya
- Kirsimeti
- Lotus Festival - Rub Bua
- Loy krathong
- Naga Fireball Festival
- Bikin Sabuwar Shekara
- Phi ta khon
- Phuket Abincin Kayan lambu
- Bikin roka - Bun Bang Fai
- Songkran - Sabuwar Shekara ta Thai
- Wuta Festival na Pattaya
- Expats da masu ritaya
- AYA
- Inshorar mota
- Banki
- Haraji a cikin Netherlands
- Tashar haraji
- Ofishin Jakadancin Belgium
- Hukumomin haraji na Belgium
- Tabbacin rayuwa
- DigiD
- Yi hijira
- Don hayan gida
- Sayi gida
- a cikin memoriam
- Bayanin shiga
- Ranar sarauta
- Farashin rayuwa
- Ofishin Jakadancin Holland
- Gwamnatin Holland
- Ƙungiyar Dutch
- News
- Wucewa
- Fasfo
- Fansho
- lasisin tuƙi
- Rarrabawa
- Zabe
- Inshora gabaɗaya
- Visa
- Aiki
- Hopital
- Inshorar lafiya
- Flora da fauna
- Hoton mako
- na'urori
- Kudi da kudi
- tarihin
- Lafiya
- Ƙungiyoyin agaji
- Hotels
- Kallon gidaje
- Isa
- Khan Peter
- Koh Muk
- Sarki Bhumibol
- Rayuwa a Thailand
- Gabatar da Karatu
- Kira mai karatu
- Nasiha mai karatu
- Tambaya mai karatu
- Al'umma
- kasuwa
- Likita yawon shakatawa
- Milieu
- Rayuwar dare
- Labarai daga Netherlands da Belgium
- Labarai daga Thailand
- 'Yan kasuwa da kamfanoni
- Ilimi
- Bincike
- Gano Thailand
- reviews
- Abin ban mamaki
- Don kiran aiki
- Ambaliyar ruwa 2011
- Ambaliyar ruwa 2012
- Ambaliyar ruwa 2013
- Ambaliyar ruwa 2014
- Hibernate
- Siyasa
- Kasa
- Labaran balaguro
- Don tafiya
- Dangantaka
- cin kasuwa
- kafofin watsa labarun
- Spa & na zaman lafiya
- Sport
- birane
- Bayanin mako
- Tekun rairayin bakin teku
- Harshe
- Na siyarwa
- Hanyoyin ciniki na TEV
- Thailand gabaɗaya
- Thailand tare da yara
- thai tukwici
- Thai tausa
- Yawon shakatawa
- Fitowa
- Kudin - Thai baht
- Daga masu gyara
- Dukiya
- Traffic da sufuri
- Visa gajere
- Dogon zama visa
- Tambayar Visa
- Tikitin jirgin sama
- Tambayar mako
- Yanayi da yanayi
Taimako
Fassarawar karya
Tailandiablog yana amfani da fassarar inji a cikin yaruka da yawa. Amfani da bayanin da aka fassara yana cikin haɗarin ku. Ba mu da alhakin kurakurai a cikin fassarorin.
Karanta cikakken mu anan disclaimer.
Sarauta
© Haƙƙin mallaka Thailandblog 2024. Duk haƙƙin mallaka. Sai dai in an faɗi akasin haka, duk haƙƙoƙin bayanai (rubutu, hoto, sauti, bidiyo, da sauransu) waɗanda kuke samu akan wannan rukunin yanar gizon suna tare da Thailandblog.nl da marubutan sa (masu rubutun ra'ayin yanar gizo).
Duka ko wani ɓangare na ɗauka, sanyawa a wasu rukunin yanar gizon, haifuwa ta kowace hanya da/ko amfani da wannan bayanin na kasuwanci ba a ba da izinin ba, sai dai idan Thailandblog ta ba da izini a rubuce.
An halatta haɗawa da nufin shafuffukan wannan gidan yanar gizon.
Gida » Tambaya mai karatu » Tambayar mai karatu: Kwarewa da na'urorin fassara?
Tambayar mai karatu: Kwarewa da na'urorin fassara?
Yan uwa masu karatu,
Shin akwai wanda ke da masaniya game da waɗannan masu fassarar? Duk wani shawarwarin alama?
Gaisuwa,
Nicky
Ik gebruik de smartphone met daarop Google translator.
Zeer tevreden mee en nog gratis ook.
(Google luistert waarschijnlijk wel mee, dus oppassen wat je zegt)
Zit standaard in je telefoon en heet google translate.
De gadgets waar je op doelt zijn gemaakt voor mensen die dit niet weten.
Natuurlijk weet ik hoe google translate werkt, doch zoals PW zegt, Big brother is watching you. Met andere woorden google volgt je compleet. Sommige gesprekken zijn toch redelijk privaat en daar heeft Big Brother niks mee te maken. Zodoende, willen we graag een separaat apparaatje kopen
Op het moment dat jij je tel aanzet, ben je voor degene die het zouden willen weten, d.w.z. je doen en laten na willen gaan, traceerbaar dat heeft niks met google te maken.Denk aan: hotspots, gps, whattsapp. En dat : big brother …och je moet wel erg naïef zijn als je denk dat we niet constant gevolgd worden. ( op straat, in de auto, vliegveld, winkels enz enz. Privacy is een popie woord wat iedereen te pas en vooral te onpas gebruikt, en het liefst in relatie met een telefoon. Van mij mogen ze alles weten zal me een biet zijn. En als ik wat zou flikken wat niet door de beugel kan en ze zouden mij daardoor kunnen opsporen …nul problemen mee.
Inderdaad Sjeng, als je niets te verbergen hebt kun je gewoon je telefoon gebruiken.
Niemand die geïnteresseerd is in de lieve woordjes die je naar je vrouw of vriendin stuurt of zegt tegen hun of je kinderen.
Voor mij ook geen enkel probleem. Ook mijn surfgedrag mogen ze rustig gebruiken om mij advertenties op maat te laten zien bij Facebook etc. Dat is één van de redenen dat FB etc je gratis hun diensten kunnen aanbieden.
Wil je dat niet, zul je moeten investeren in een goede VPN of beveiligde telefoon.
Ik heb nog nooit een vertaalapparaat gezien die de Thaise taal goed weergeven kon.
Goed als het om enkele woordjes gaat,zul je er misschien een klein beetje aan hebben,maar zo snel het om werkelijke hele zinnen gaat die je voor een normale conversatie nodig hebt,kun je het vergeten.
De vertaler haalt, omdat ook de gramatic een geheel andere is,het bedoelde zodanig uit zijn verband dat de Thaise toehoorder of lezer vaak over erg veel fantasie beschikken moet,om vast te stellen wat nu werkelijk bedoeld word.
Zelfs als een Thai zegt dat hij het begrepen heeft,is dat nog lang geen teken dat dit dan ook werkelijk de waarheid is.555
Ik sluit me helemaal aan bij de mening van John Chiang rai.
Indien de zinnen te lang worden klopt er nog weinig van en is het vaak raden naar de betekenis.
Ervaring op basis van google translate.
Voor het vertalen van woorden is het echter wel een ideaal. Ook voor opschriften, je neemt een fotootje en leest de vertaling.
Ik heb geen ervaring met vertaalapparaatjes. Ik vermoed dat ze niet veel beter zullen zijn dan google translate.
Mochten er toch betere ervaringen bestaan dan lees ik die graag mee.
Ik geef Nederlandse taalles aan de Thaise vriendin van mijn broer hier in Nederland. Zij wil graag in Nederland blijven vandaar alle moeite die zij doet om zich het Nederlands machtig te maken. Soms gebruik ik de vertaal app “Tolk” die blijkbaar redelijk goed vertaald van het Nederlands in het Thai, althans de Thaise dame begrijpt dan wat ik bedoel. Of de zinnen die deze app produceert grammaticaal wel kloppen betwijfel ik, de meeste vertaal apps hebben daar inderdaad moeite mee. De app is gratis te downloaden.
https://smart-translator.topgadgetadvisor.com/nativo-pro-nl-g/
Deze schijnt het goed te doen
Smartphone is handig met scanfunctie via fotomaken op google translate
Bijvoorbeeld met lezen van menukaart of opschrift op gebouw
Voor de rest is GT volstrekt onbetrouwbaar. Daarmee heb ik al veel problemen door veroorzaakt…
We weten het allemaal; Thai is vooral een spreektaal. Veel hier in de Isaan kunnen het zelfd niet eens lezen.,( En vaak helemaal niet lezen ) intonaties en klanhoogten ..daar kan GT niks mee.
Geweldig leuk om het vertaalde zelf voor te lezen…Garant voor veel fun.En applaus als de uitspraak goed is…
Ik gebruik deze app (gevonden op google play store):
แปลเสียง ไทย-อังกฤษ
TPK Technology Co.,LtdOnderwijs
Volledige zinnen spreek je in het Engels in en de Thaise vertaling wordt door een vrouwenstem uitgesproken.
Je kan een Thai ook laten inspreken en de vertaling wordt dan in het Engels uitgesproken.
Yana aiki lafiya!
merkwaardig dat mensen hier google translate aanraden. Die kan er namelijk geen hout van. Ik moet hemel en aarde bewegen om in het Thais ongeveer over te kunnen brengen wat ik in het Engels gezegd heb. Nederlands kun je sowieso schudden.
Dus: korte zinnen gebruiken, dan andersom checken of het wel klopt, blijkt vaak voor geen meter te kloppen, en dan maar weer anders proberen.
meer dan 3 woorden kun je vergeten bij google translate.
Zou fijn zijn als mensen informatie niet hier neer zetten als ze het zelf niet gechecked hebben. Kan me niet voorstellen dat men een betere versie van google translate heeft dan ik.