Gabatar da Karatu: Rudani na Magana

Ta hanyar Saƙon da aka Gabatar
An buga a ciki Gabatar da Karatu
Tags:
31 May 2018

Kadan kadan, kadan kadan? A cikin Thai: หวานน้อย, หวานหน่อย

A kantin kofi da na fi so koyaushe ina neman ɗan ƙaramin zaki, don haka 'waan noi' (หวานหน้อย). Wani lokaci akwai ingantaccen ɗan Thai mai magana da Cambodian wanda sannan ya ce da ɗanɗano mai daɗi, don haka 'waan noi' (หวานหน่อย). Dukansu 'หน้อย' da 'หน่อย' 'noi' ne. Sautin kawai ya bambanta kuma yarinyar Cambodia ba ta iya fahimtar hakan sosai ba. Wataƙila Tino na iya taimaka mata da harafin sauti.

A kowane hali, kada ka yi mamaki idan wani abu da ka yi oda ya fi zaki fiye da yadda ka nema, ko akasin haka.

Petervz ne ya gabatar da shi

9 Amsoshi ga "Mai Karatu: Ruɗin Magana"

  1. Rob V. in ji a

    Noi tare da faɗuwar sautin?
    Waan (tashi) noi (high) = zaki kadan, kadan
    Waan (tashi) noi (ƙananan) = ɗanɗano kaɗan

    http://thai-language.com/id/133151
    http://thai-language.com/id/131634

  2. Petervz in ji a

    Akwai 'ห' ya ɓace a kalmar Thai ta farko. Ya kamata ya zama "หวานหน้อย"

  3. Jos in ji a

    Na fahimci rudani, amma zan ce ขอลดความหวาน (don Allah kasa dadi)
    Amma kuma ina iya tunanin wasu kalmomi/jumloli don bayyanawa.

  4. Gari in ji a

    Na fahimci rudani.
    Kuna iya faɗi ta hanyoyi daban-daban.
    zan ce

    • Tino Kuis in ji a

      Garin,
      Wannan ita ce hanya mafi kyau ta faɗi. Babu rashin fahimta mai yiwuwa. Kawai a cikin sauti kaɗan (waɗannan sautunan!)

      Khǒh lót khwaam wǎan khráp yana tashi, babba, tsakiya, tashi, babba

  5. Tino Kuis in ji a

    Barka da safiya. Kawai kuna da kofi mai kyau na kofi mai ƙarfi tare da sukari mai yawa, don haka wannan yana da kyau a bayyana.

    Da farko kalmar 'noi'.. A iya sanina tana wanzuwa ne da sautuna biyu kawai, wato:
    น้อย nói, mai tsayi, ma'ana 'kadan, karami'

    หน่อย nòi ƙananan sautin yana da ma'anoni biyu 1 kalma mai ƙarewa cikin ladabi don tausasa buƙatu ko umarni kamar yadda yake cikin phôet chá chá nòi 'don Allah a ɗan yi magana a hankali' 2 (mai ruɗani) shima 'kaɗan' kamar yadda a cikin nit nòi 'phǒm phôet phaasta thai nòí 'Ina jin ɗan Thai kaɗan'

    หน้อย nôi fadowa sautin, kamar yadda aka bayyana a cikin posting, ba ya wanzu a Thai kamar yadda na sani ( da ห da อ้ (น้) suna nuna fadowar sautin, amma yakamata ku rubuta shi azaman น่อย shima fadowa sautin. Don haka หน้อย kamar yadda yake cikin หน่อย ba daidai bane. Sautuna biyu daban-daban.

    Don haka ya kamata ya zama หวานน้อยหน่อยนะครับ wǎan nói nòi ná khráp ( sautuna: tashi, high, low, high, high) 'kamar ɗan dadi'

    Taƙaice:

    wǎan nói babban sautin, ɗan daɗi
    wǎan nòi ƙananan sautin, kamar mai daɗi
    Yayi kyau don nuna mahimmancin sautuna masu kyau.

    • Petervz in ji a

      Kai gaskiya Tina. Yana da น้อย. Har yanzu babu kuskuren rubutun 555

      Amma duk da haka "delusion noi" wani abu ne daban da "kaddara ta zo rudu". Na farko shine a haƙiƙa "ɗan zaki", na biyu kuma "ƙasa (fiye da yadda aka saba) mai daɗi" amma har yanzu yana iya zama mai daɗi sosai.

      • Tino Kuis in ji a

        Abin da ke damun ni ba shi da kyau ga wani.

        Sa'an nan kuma ku ce ห้ามใส่่น้ำตาลเป็นเดดขาด Hâam sài namtaan pen deet khàat 'Yana daɗaɗa har ma da hatsin hatsi. Kuma ku duba sosai! Babu murmushi!

        • Petervz in ji a

          Na yi odar หวานน้อย tsawon shekaru da ko'ina kuma kowane dan Thai nan da nan ya san abin da nake nufi, sai dai wani dan Cambodia a lokacin 555.
          Kuma babu sukari/mai dadi kwata-kwata, bana son hakan


Bar sharhi

Thailandblog.nl yana amfani da kukis

Gidan yanar gizon mu yana aiki mafi kyau godiya ga kukis. Ta wannan hanyar za mu iya tunawa da saitunanku, yi muku tayin sirri kuma kuna taimaka mana inganta ingancin gidan yanar gizon. Read more

Ee, ina son gidan yanar gizo mai kyau