Wannan labarin ya fito daga Karen lore. Labari ne game da wani ɗan Thai da ɗan Karen waɗanda manyan abokai ne. Wannan labarin kuma game da jima'i ne. Mutanen Thai, kun sani, koyaushe suna da shiri a shirye. Mutane masu albarka!

To, wannan mutumin Thai ya tafi tafiya zuwa wurin abokinsa Karen kuma da dare ya yi sai ya ji kamar ya lalatar da wata Karen, a ce. Ya zo da dabara ya tambayi abokinsa, “Aboki, a ina bakon naka yake kwana?” “Mu Karen ne muka sanya wa bakon katifa a kan baranda.” “Da gaske? To, ba mu Thais ba. Lokacin da abokin kirki ya ziyarci gidan Thai, mijin yana kwana a kan veranda kuma baƙo yana barci a cikin ɗakin kwana. Da matar mai gida.'

"Oh, da gaske?" "Eh, haka muke yi." "To, wannan dabi'a ce mai kyau. Bayan cin abincin dare zan tambayi matata ta shirya wani karin katifa a cikin ɗakin kwana kuma za ku iya kwana a kai,' in ji mai magana da yawun Karen. Bayan abincin dare da hira mai kyau, abokin Thai ya tafi barci a cikin ɗakin kwana. Ita ma matar Karen tana can amma bai taba ta ba. Ya jira damarsa.

Mijin Karen yana tsaye a waje yana lekawa ta wani rami a bango amma abokin Thai bai yi motsi ba..! Kawai ya kwanta a bayansa tare da mikewa. Ya kasa jurewa ya kira matarsa. 'Mace! Yi rarrafe a kai. Ki hau kansa.’ Sai ta daga sarauniya (*) ta zauna a kansa. “Yanzu ka danne, mace. Danna gindinku ƙasa. Ka matsa sama abokina!’ Haka suka ci gaba. 'Danna kasa! Danna sama!' Kuma bayan 'yan motsi mutumin ya kusa zuwa. “Sama, ƙasa, sake!” To, shi ke nan….

Washe gari Karen ya bayyana mamakinsa. 'Eh, da kyau, ku Thais kuna da saurin-hikima! Na ba da wa'azi na daƙiƙa biyu kawai kuma kun yi shi kamar ba ku taɓa yin wani abu ba a rayuwarku!'

Ziyarar komawa

Bayan mako guda, Karen ta yi tunanin lokaci ya yi na komawa ziyara. “Abokina, zan zo in kawo muku ziyara nan da mako guda.” “Tabbas, zo. Zan kula da ku kamar yadda kuka kula da ni."

Bayan mako guda, Karen ya ziyarci abokinsa Thai kuma ya isa lokacin cin abinci. Iyalin Thai sun lalata shi da abubuwan sha, taba da soyayyen kifi. Lokacin da za a kwanta barci, sai mutumin Thai ya ce wa matarsa, "Yanzu abokina Karen ya zo, sai ki yi rami a wannan bangon, ki yi girma sosai." Ya nuna mata kabewa da ya yi rami.

Lokacin kwanciya barci yayi ya kira abokinsa Karen. “Abokina, al’adar Thai ga baƙi rami ne a bango. Kuna kwana a ciki, a wannan gefen bango. Muna kwana a bayansa. Idan muna son jin daɗi a daren yau, za mu buga bango. Matata za ta zauna a gaban wannan ramin, sai kawai ka saka shi!”

Ya yi duhu kuma Karen yana son wani abu tare da matar Thai; ya buga bango. Ta danna kabewa a ramin kuma…Amma kabewa yayi sanyi! Karen ya saka dick dinsa kuma zai yiwu shima ya zo.

Washe gari Karen ta yi ihu, "Kai, abokina, duwawun Thai ba kamar na Karen ba ne, ka san haka?" "Me kake nufi?" "Naka ​​yayi sanyi!" Ya dinka kabewa! Dabarun wawa da na mai hankali sun sha bamban, ka sani! Karen wawaye ne, Thais suna da wayo…

Source:

Tatsuniyoyi daga Arewacin Thailand. Littafin White Lotus, Thailand. Turanci taken 'A Karen labari!' Erik Kuijpers ne ya fassara kuma ya gyara shi. Marubucin shine Viggo Brun (1943); duba don ƙarin bayani: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/(*) Sarong tufa ne da ake sawa a duk kudu maso gabashin Asiya, gami da Thailand. Sunan Thai saroong ne, an rubuta โสร่ง.

Babu sharhi mai yiwuwa.


Bar sharhi

Thailandblog.nl yana amfani da kukis

Gidan yanar gizon mu yana aiki mafi kyau godiya ga kukis. Ta wannan hanyar za mu iya tunawa da saitunanku, yi muku tayin sirri kuma kuna taimaka mana inganta ingancin gidan yanar gizon. Read more

Ee, ina son gidan yanar gizo mai kyau