Mae Ya Nang, Majiɓincin Mai Tafiya na Thai
A shafin yanar gizon wata jarida ta Thai na karanta wani ɗan gajeren labari game da wani biki mai sauƙi na bikin ƙaddamar da wasu sabbin jiragen ruwa masu amfani da wutar lantarki a kan tashar ruwa a Bangkok.
Jan ya ja hankali ga littafin "Mashamar Bangkok" inda aka azabtar da wani dan gudun hijira a Tailandia ba tare da tausayi ba saboda kuskuren da ya yi.
Koyaushe zauna tabbatacce! (Daga: Labarun masu tada hankali daga Arewacin Thailand; nr 19)
Abokai uku sun yi tafiya tare suna ciniki. Amma abubuwa ba su yi kyau ba, sun yi asarar duk kuɗinsu kuma ba su da kuɗin tafiya gida. Suka ce su zauna a cikin Haikali kuma suka zauna har shekara uku. Su ci abinci kuma idan akwai abin yi, sun yi hakan ba shakka. Amma bayan shekaru uku sun so komawa gida, amma ba su da kudin tafiya. Eh, yanzu me?
Daya daga cikin sufaye ya sayi doki, mare. Kuma wata rana ya dinka wannan dabbar. novice da muka riga muka yi magana game da shi ya ga cewa… Kuma wannan yaro ne mai wayo! Da dare ya yi, sai ya ce wa sufi, 'Maɗaukaki, zan kawo wa doki ciyawa.' 'Kayi hakuri? A'a, ba kai ba. Dole ne kuna yin rikici. Gara in yi da kaina.' Ya yanke ciyawa, ya ciyar da doki, ya tsaya a baya ya sake dinke ta.
Idan kuna shirin tafiya zuwa Pattaya, yakamata ku san wannan waƙa da zuciya ɗaya. Yanzu zaku iya gwadawa.Rubutun yana ƙasa. Kuna iya jin waƙar a cikin bidiyon. Sa'a!
Rayuwa a Tailandia kamar yadda aka bayyana a cikin duk ƙasidun tafiye-tafiye: babbar jama'a na mutane masu kyawawan halaye, koyaushe murmushi, ladabi da taimako kuma abincin yana da lafiya da daɗi. Ee, iya? To, idan aka yi rashin sa'a, wani lokaci za ka ga daga kusurwar idonka cewa ba koyaushe ba ne, amma sai ka sanya gilashin fure mai launin fure ka sake ganin Thailand kamar yadda ta kasance, cikakke ta kowace hanya.
novice daga labarin da ya gabata yana da kyakkyawar 'yar'uwa. Sufaye guda biyu daga haikalin sun yi mu'amala da ita kuma novice sun sani. Ya kasance ɗan banza kuma yana so ya yi wasa a kan waɗannan sufaye. Duk lokacin da ya koma gida, yakan kai wani abu zuwa haikali ya ce ’yar’uwarsa ce ta ba shi. “Yar’uwata ta ba ku waɗannan sigari,” ya ce wa ɗaya. Kuma ga ɗayan: 'Waɗannan kullin shinkafa daga 'yar'uwata ce, a gare ku.'
Ka jefar da shi, wannan sufaye! (Daga: Labarai masu ɗorewa daga Arewacin Thailand; na 16)
Me ya faru? Wani ɗan zuhudu ya ƙaunaci I Oej. Kuma duk lokacin da ta kawo abinci a haikalin, yakan gaya wa masu taimakon Haikali da masu ba da horo su ajiye abincinta a gefe. Abincin da ta bayar kawai ya ci.
Zuciyar Thai tayi magana
Kalmar Thai "jai" tana nufin "zuciya". Ana amfani da kalmar sau da yawa a cikin tattaunawa tsakanin Thais kuma ita ma shahararriyar kalma ce a yakin talla. Yawancin lokaci ana amfani da ita azaman ɓangaren jumla don wakiltar "dangantaka" ko "'yan adam".
Me yasa ake kiran Tha 'Poepbroek' (Daga: Labarun masu ban sha'awa daga Arewacin Thailand; nr 15)
An kira Tha Poepbroek. Haka abin ya faru...
To Wai ko a'a?
A cikin Netherlands muna girgiza hannu. Ba a Thailand ba. Anan mutane suka gaisa da 'wai'. Kuna murɗa hannuwanku wuri ɗaya kamar a cikin addu'a, a tsayin (tsawon yatsu) na haƙar ku. Koyaya, akwai ƙari fiye da shi…
Phya Anuman Rajadhon พระยาอนุมานราชธน (1888-1969), wanda ya zama sananne da sunansa na alkalami Sathiankoset, ana iya ɗaukarsa a matsayin ɗaya daga cikin mafi tasiri, idan ba wanda ya samo asali na Thai ba.
Wannan game da 'yan'uwa biyu ne. Mahaifinsu ya basu wani abu akan gadon mutuwarsa. Ya ba kowane ɗa 1.000 baht, ya ce, "Daga mutuwata, duk abincin da za ku ci dole ne ya zama abinci mai kyau." Sannan ya ja numfashin sa na karshe.
Wannan kusan makwabta biyu ne. Ɗayan ba addini ba ne, ɗayan kuma mai gaskiya ne. Abokai ne. Mai addini ya ajiye bagadi a bangon barandarsa da gunkin Buddha a ciki. Kowace safiya yana ba da shinkafa kuma ya nuna girmamawa ga Buddha, kuma da maraice bayan abincin dare ya sake yin hakan.
Duk waɗannan ƙananan kalmomi
Duba Inn 99, bene na farko, Soi 11 kusa da Tsohon Gidan Giya na Jamus a Sukhumvit. Manyan tagogi masu kyau, falo madaidaici, matsugunan sasanninta. Firam ɗin teak mai santsi mai santsi, firam ɗin da ba a canza ba, sautin turawa mai ɗanɗano. Na halitta da santsi. Tantin rawa mai murya. Kiɗa kai tsaye & gidan abinci.
Kujerun zama biyu-biyu cike da matattakala masu laushi kamar kunnuwa masu gashi. Ma'aurata masu gauraya. Oh, yadda muka yi kasala amma cikin hankali. Ƙananan teburin kofi wanda aka lulluɓe a cikin ja da baƙar fata Lanna masana'anta.
Mai yin zuzzurfan tunani da nonon mata (Daga: Labarun masu ban sha'awa daga Arewacin Thailand; nr 12)
Wannan labarin yana kan wani maharbi ne da ya isa jana (*). Wannan macijin ya shafe shekara dubu ashirin yana ta tunani a cikin daji har ya kai jahna. Wannan yana nufin cewa lokacin da yake jin yunwa yana tunanin abinci, ya ji ya koshi. Idan yana so ya je wani wuri, sai kawai ya yi tunani game da shi kuma… hoppa!… ya riga ya kasance. Zauna a can yana tunani shekara dubu ashirin. ciyawar ta riga ta fi kunnuwansa sama amma ya tsaya.
Labarun Thai: Fushi, Kisan Kisa da Tuba
Wannan shi ne daya daga cikin labarun labarun wanda akwai da yawa a Tailandia, amma abin takaici ba a san shi ba kuma ba a ƙaunace shi ta hanyar samari (watakila ba gaba ɗaya ba. A cikin cafe ya juya cewa ma'aikatan matasa uku sun san shi). Tsofaffi sun san kusan dukkaninsu. An kuma yi wannan labarin zuwa zane-zane, waƙoƙi, wasan kwaikwayo da fina-finai. A Thai ana kiranta ก่องข้าวน้อยฆ่าแม่ kòng khâaw nói khâa mâe 'kwando na shinkafa 'yar matacciyar uwa'.