Har zuwa kwanan nan, ɗaliban yaren Thai dole ne su dogara da littattafan Turanci. Wannan yana da lahani da yawa: wakilcin lafazin lafazin Thai a cikin sautin Ingilishi sau da yawa yana da lahani kuma yana da wahala ga mai karatu na Yaren mutanen Holland, kalmomin nahawu ba koyaushe suke bayyana ba kuma rubutun Ingilishi wani lokaci ya zama cikas.

Wannan matsalar ta zo karshe. Ronald Schütte ya fassara shahararren littafin koyarwa na David Smyth, Thai Nahawu Mai Muhimmanci (Routlegde, 2014), in Dutch. Wannan littafi ya shiga cikin sake bugawa goma tun 2002. Bugu da ƙari, Ronald Schütte ya arzuta littafin tare da ƙarin kayan aiki kamar motsa jiki na rubutu.

Harshen Turanci ya daɗe ya zama aikin bincike da na fi so. A bayyane yake, samuwa kuma cikakke. Ana iya bincika duk batutuwa cikin sauƙi ta cikin babban fihirisa. Misalin jimlolin a cikin yaren Thai suna da jan hankali da sauƙi, kuma suna da alaƙa da amfani da yau da kullun.

Saboda haka duka littafi ne mai kyau ga ɗalibi na farko amma kuma yana tabbatar da ƙimar sa ga masu haɓaka.

Kyakkyawan ma'anar furci

Ana kiran sigar Dutch: Harshen Thai, nahawu, rubutu da lafazin magana. Ina sha'awar yadda ake gabatar da lafuzzan harshen Thai, inda sautuna da wasula su ne mafi mahimmancin abu don kyakkyawar fahimta.

Kamar kowane harshe, taimakon mai magana da harshen Thai yana da matukar muhimmanci da farko, amma kyakkyawar hanyar da aka gabatar da lafazin a cikin wannan littafin zai ba mai karatu damar sarrafa shi gaba ɗaya da kansa bayan ɗan lokaci.

Sauran siffofin littafin su ne:

  • Bayanin abubuwa masu mahimmanci irin su interjections, maganganun motsin rai (mahimmanci a cikin harshen Thai), jimlolin samfurin (yawanci), ƙididdigewa da ƙididdiga;
  • Babi a kan Fasikanci, Jagoran Magana, Magana da Tsarin Rubutun Thai;
  • Bayanin na'urorin wayar da aka yi amfani da su, sabo da sabo kuma sun dace da mai magana da harshen Holland;
  • Bayanin kalmomin nahawu da aka yi amfani da su.

Ya dace da (kai) nazarin kuma azaman aikin tunani

Saboda wadannan dalilai, littafi ne mai matukar dacewa don nazarin kai, amma kuma ga kwasa-kwasan, makarantu da jami'o'i. Hakanan yana tabbatar da ƙimarsa azaman aikin tunani.

Ina ba da shawarar duk wanda ke son koyon yaren Thai don siyan wannan littafin. Wannan ya shafi manya da matasa, domin mutum baya tsufa da koyon harshe.

Farashin littafin yana da nauyi (Yuro 29,95 kuma tare da jigilar kaya Yuro 33,95), amma littafin yana da daraja sosai. Bugu da kari, Yuro 2,50 na kowane littafi yana zuwa Gidan Yara na Hill Tribes don tallafawa.

Tino Kuis

Akwai gidan yanar gizo game da littafin www.slapsystems.nl/, wanda ya ƙunshi shafukan samfurin, ƙarin cikakkun bayanai na littafin da kuma inda da yadda ake samunsa.

Amsoshi 20 zuwa "'Harshen Thai', littafin koyarwa na Dutch"

  1. eugene in ji a

    Na buga taken a cikin Google don ƙarin bayani kuma na sami fayil ɗin PDF na duka littafin (shafukan 220)

    • Jan Willem in ji a

      Dubi Eugeen da kyau, domin bayan shafi na 20 pdf ba zato ba tsammani ya koma shafi na 214. Don haka kuna kuskuren yawancin littafin. Kawai saya ina tsammani. Ƙoƙarin koyon yaren Thai akan ƙasa da € 35,00 farashi ne mai arha ba shakka.

  2. Jos in ji a

    Dear,

    an riga an yi shirin koyarwa wanda aka sanya lafazin sauti na Thai ya dace da mutanen Holland.

    Pariya Suwannaphome ta haɓaka hakan kuma tana koyarwa da ita sama da shekaru 13.

    http://www.suwannaphoom.nl

    Na kuma sami PDF amma shafuka 200 sun ɓace.

    Gaisuwa daga Josh

  3. Almasihu in ji a

    Babu wani abu da ya fi daukar darasi na Thai, na karatu, lafazi da rubutu, kusan shekaru 5 kenan ina daukar wannan a Belgium, a Luchtbal Antwerp, wanda wani malami dan kasar Thailand wanda kuma yaren Dutch ya koyar. baya watan Satumba (Laraba da yamma shekara ta 2, alhamis da yamma ta gabato, kullum da karfe 19 na yamma, akwai kuma darasi a ranakun Juma'a da Asabar da kuma Litinin don farawa, zaku iya tuntubar wannan a shafin THAIVLAC.be, inda zaku iya samun komai. lura cewa Babu wani abu da ya fi karatu kawai.An tanadar da littattafai don masu farawa da ƙwararrun ɗalibai.
    Yawancin Thai ana magana, rubutawa da karantawa. bayan shekara guda za ku iya bayyana kanku kaɗan cikin harshen Thai, wanda aka ba da shawarar sosai idan kuna hutu a can, kuna ji, gani, da karanta wasu abubuwa a wurin.
    Tabbas ina ba ku shawarar fiye da karantawa daga littafi kawai, lafazin lafazin yana da matukar mahimmanci, jin sauti da ƙari. karanta shafin ka zo ka duba ajinmu ka ji yadda abubuwa ke tafiya a can. Ina fatan in gan ka a can, KRISTI

  4. Henk in ji a

    Ronald ya nuna mani samfurin fassarar fassararsa a farkon matakin kuma nan da nan na yi farin ciki. Ronald bai faru da daddare ba. Ya sa Neerlandica da takwarorinsu na Thai suka duba rubutun. Bayanin yaren magana da harshen Thai yana burge ni sosai. Nan da nan na ba da umarnin kwafi biyu (1 don abokina) kuma ba zan iya jira in karanta (s) littattafan ba. An ba da shawarar sosai kuma farin hankaka a cikin Netherlands.

  5. ron44 in ji a

    Na kuma san waɗannan darussan don haka na ɗauki su Almasihu. Amma abin mamaki nawa ne suka yi shekara ta farko a karo na biyu. Na daina shan shi bayan 'yan watanni. Lallai su matan Thai ne. Malamina ma malamin firamare ne a kasar Thailand. Abin takaici ne, amma sharhi na shine cewa babu wani tsari na hankali a cikin jerin darussan. hakazalika ƙarfin koyarwa ya yi ƙasa kaɗan. Hakanan ana ba da shawarar littattafan Benjawan Poomsan Becker. Bangare uku masu CD. Akwai kuma manhajar manhaja ta bangaren farko. (Paiboon Poomsan Publishing)

  6. rori in ji a

    A tip
    Ina da kwarewa masu kyau da wannan

    Don haka darasi na gaske kuma ba shirme ba
    http://www.groept.be/www/volwassenenonderwijs_ace/talen/thai/

  7. Dorrit Hillenbrink in ji a

    Na dade ina jiran wannan. Zan duba shi nan da nan kuma tabbas zai yi oda nan da nan.
    Na gode sosai

  8. Eugenio in ji a

    Na gode da bayanin Tina!
    Na mallaki fassarar turanci kusan shekaru 6. Lafazin Turanci (fassara) bai taɓa taimakona sosai ba, koyaushe sai in karanta ainihin rubutun Thai (da fatan zan iya yin hakan da kyau). Koyaya, tare da fassarar Yaren mutanen Holland zan iya bincika wata hanyar ko banyi kuskure lokacin karatun Thai ba. Don haka tabbas zan fara shi.
    PS
    Wani littafi mai ban mamaki mai ban mamaki ga masu magana da harshen Dutch waɗanda ba za su iya karanta Thai ba shine: Menene & Yaya Taalgids Thai. (Cikakken wakilcin lafazin magana a cikin Yaren mutanen Holland) Ya zuwa yanzu ina tsammanin wannan shine mafi kyawun Jagoran Harshe da ya wanzu.
    http://www.watenhoe.nl/boeken/taalgids-thai/

    • Peter in ji a

      Hello Eugene,

      Wataƙila kuna da lambar ISBN na ɗan littafin Yaya da menene Thai? Lokacin da na buɗe hanyar haɗin yanar gizon kuma ina son yin odar ɗan littafin, ba a sami shafin ba.

      Gaisuwa, Peter.

      • Eugenio in ji a

        Masoyi Bitrus,
        ISBN 9789021581378
        Na kasance ina saya a shagon ANWB. Hakanan ana iya yin odar ɗan littafin a, misali, bol.com

    • RichardJ in ji a

      Yanzu abin dariya ne!

      Na kuma yi aiki ta hanyar Ingilishi na Smyth kuma hakan ba shi da matsala ko kaɗan. Ƙauyen sauti kusan kusan ɗaya ne da waɗanda na koya a Almere a Pariya Suwannaphome (kuma ana amfani da su a ƙamus na Seu Thai). Amma na yi imani cewa wannan sautin ba a ƙara yin amfani da shi a cikin NL ba.

  9. Ronald Schutte in ji a

    Ya ku masu karantaBlog na Thailand,

    Babu shakka ban sanya dukan littafin a cikin PDF a shafi na ba. Ina so kawai in bayyana wa masu sha'awar gaske, don haka ba da kyakkyawar fahimtar littafin.
    Abin da nake yi kyauta shine waɗannan fayilolin PDF, waɗanda ba mutane da yawa za su sani ba. Ya kamata kowa (mai yiwuwa) ya yi amfani da shi.
    Har ila yau, littafin ya ƙunshi hanyar koyan rubutu, amma PDF na wannan, a kan shafina (www.slapsystem.nl), yana da fa'ida cewa wani zai iya buga shi da kansa a cikin babban tsari kuma ya yi rubuce-rubucen da ya dace da zuciyarsa, ba tare da samun damar yin rubutu ba. don samun 'daftarin' littafin.

    Tare da gaisuwa masu kirki
    Ronald Schütte, mai fassarar littafin.

    • Rob V. in ji a

      Ga alama kyakkyawan ra'ayi ne a gare ni, wasu shafuka masu gwaji kuma idan mai karatu yana son siyan littafin. Shafukan da ba su da kyau kuma suna da kyau, babu shafa tare da masu gogewa a cikin littafin ko karya kashin bayan littafin a ƙarƙashin kwafin.

      Tabbas zan duba littafin in sanya shi cikin jerin buri na. 🙂

    • Peter Young in ji a

      Barka da safiya Ronald,. Yadda ake yin odar wannan littafin ga Dutch a Thailand.

      Babban Bitrus

      • Ronald Schutte in ji a

        Littafin "Harshen Thai, nahawu, rubutu da lafazin" yana da sauƙin yin oda ta shafina: http://www.slapsystems.nl

        Gaisuwa รอน

  10. rene.chiangmai in ji a

    A halin yanzu ina koyon yaren kyauta ta hanyar intanet (Kru Mod, Thaipod101, Youtube, da sauransu).
    A cikin tsari gaba daya hargitsi 🙂
    Fa'idar da ke kan littafi ita ce ku ji lafazin lafazin daga wani ɗan ƙasar Thai(se).
    Lalacewa, kamar yadda na ce, Na fi rashin tsari.

    Zan duba littafin.
    Na gode da bayanin,

    Rene

  11. Erwin Fleur in ji a

    Tip mai kyau sosai.
    Sannan oda littafin nan take.
    Na riga na shigo da tarkace cikin gidan da kaina, amma hakan bai yi kyau ba
    kuma sau da yawa bai cika ba.

    Gaisuwa,
    Erwin

  12. RichardJ in ji a

    Na gode, Tino, don wannan bita kuma na gode Ronald don fassarar.

    Ba tare da kara ba! Littafin Smyth yana da sauƙin isa, tare da kyakkyawan zaɓi na batutuwan da suka dace kuma don haka babban farkon koyan Thai, wanda kawai zai fi kyau da wannan fassarar.
    Wataƙila za ku iya nuna waɗanne ƙamus NL-TH-NL za a iya amfani da su don wannan. Da alama yana da mahimmanci don nazarin kai a gare ni.

    Koyaya, a cikin taƙaitaccen shafuka 200, Smyth ba zai iya cika gaske ba. Idan kuna neman ƙarin bayani da aikin bincike na gaske, zaku iya tuntuɓar James Higbie cs tare da littafin "Nahawun Maganar Thai". Amma ana ba da shawarar wannan kawai ga masu amfani da ci gaba.

    Abin lura koyaushe shine aikace-aikacen sautin sauti. Wani lokaci ina mamakin tsarin nawa ake amfani da shi a cikin yankin harshen Holland. Tare da kowane tsarin ba za ku iya guje wa koyon wasu sabbin haruffa ko ƙa'idodin furci na wucin gadi ba.
    Zai fi kyau idan ilimi a Netherlands/Belgium zai yi amfani da tsarin bai ɗaya.

  13. Patrick in ji a

    Anan ga bidiyo don taimakawa tare da furucin.
    http://youtu.be/T02AkRj6Pcw


Bar sharhi

Thailandblog.nl yana amfani da kukis

Gidan yanar gizon mu yana aiki mafi kyau godiya ga kukis. Ta wannan hanyar za mu iya tunawa da saitunanku, yi muku tayin sirri kuma kuna taimaka mana inganta ingancin gidan yanar gizon. Read more

Ee, ina son gidan yanar gizo mai kyau