Benvido a Thailandblog.nl
Con 275.000 visitas ao mes, Thailandblog é a maior comunidade de Tailandia nos Países Baixos e Bélxica.
Rexístrate no noso boletín de correo electrónico gratuíto e mantéñase informado!
Boletín
Configuración do idioma
Tarifa Baht tailandés
Patrocinador
Últimos comentarios
- Rudolf: Cita Khoen: Xa non podes usar créditos fiscais sobre nóminas, pero tampouco pagas cotas á seguridade social, sen cotas
- Henk: Walter, o teu fillo debería falar cos propietarios do ximnasio de mergullo e preguntarlle se hai traballo dispoñible
- Henk: Estás equivocado dúas veces: un libro amarelo da casa non é un documento de propiedade senón só unha proba de que estás rexistrado nun determinado enderezo.
- Eric Kuypers: Xurxo, esa rebaixa de case 100 euros ao mes, que significa iso a cambio? Non podo imaxinar que non haxa nada a cambio
- Geert: Eu sempre uso Google Translate. Aínda é o máis preciso. Teña en conta que Google Translate todo primeiro
- pulmón adiante: Querido Peter, son un radioafeccionado e teño licenza en Tailandia. O meu indicativo asignado é HS0ZJF. Son moi activo
- Eric Kuypers: Khoen, é así, a túa última frase? Aínda así, le aquí: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Vexo usufr
- Ger Korat: Podes encher toda a túa casa coas pertenzas da túa parella, sempre que non esteas casado e ambos teñan a súa propia casa.
- Ger Korat: O último que escribe Koen non é correcto: se estás casado e non vives xuntos, aínda recibirás o 50% do salario mínimo como A.
- George: ABP será o único fondo de pensións para reducir a pensión. No meu caso cunha pequena cantidade inferior a 100 euros ao mes. Tome c
- Khoen: A lei tailandesa establece que os estranxeiros non poden traballar. Seguramente non se se trata dunha profesión "prohibida" como
- Arno: En realidade estraño, un holandés pode pagar a casa, pero non podería ter unha casa ao seu nome, polo que ten unha casa amarela.
- Arno: Nin idea de como é Scholl en canto a calidade, xa merquei sandalias Bata algunhas veces en Tailandia, Bata, unha marca moi coñecida.
- Khoen: O problema é que Hans non é un compañeiro no sentido da lei tailandesa, só un amigo. El non herda. Ben, a familia. Sen l
- Khoen: Francés, casar diante de Buda só ten un significado cerimonial e non hai lei en Tailandia e seguramente non nos Países Baixos
Patrocinador
Bangkok de novo
menú
Arquivos
Temas
- Fondo
- Actividades
- advertorial
- axenda
- Cuestión fiscal
- Pregunta de Bélxica
- Vistas
- Estraño
- Budismo
- Recensións de libros
- Columna
- Crise da Corona
- cultura
- Diario
- Mozo
- A semana de
- Dossier
- Para mergullarse
- Economías
- Un día na vida de....
- Illas
- Comida e bebida
- Eventos e festivais
- Festival de globos
- Bo Sang Umbrella Festival
- Carreiras de búfalos
- Festival das flores de Chiang Mai
- aninovo chinés
- Full Moon Party
- Nadal
- Festival do loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Celebración de fin de ano
- Phi ta khon
- Festival vexetariano de Phuket
- Festival de foguetes - Bun Bang Fai
- Songkran - Ano Novo tailandés
- Festival de fogos artificiais de Pattaya
- Expatriados e xubilados
- AGORA
- Seguro de coche
- Banca
- Imposto nos Países Baixos
- Imposto de Tailandia
- Embaixada de Bélxica
- autoridades tributarias belgas
- Proba de vida
- DixiD
- Emigrar
- Para alugar unha casa
- Mercar unha casa
- in memoriam
- Informe de ingresos
- king
- Custo da vida
- embaixada holandesa
- goberno holandés
- Asociación Holandesa
- Noticia
- Falecemento
- Pasaporte
- Pensión
- Permiso de conducir
- Distribucións
- Eleccións
- Seguros en xeral
- Ver
- Traballo
- Hospital
- Seguro de saúde
- Flora e fauna
- Foto da semana
- Gadgets
- Diñeiro e finanzas
- Historia
- Saúde
- Caridades
- Hoteis
- Mirando as casas
- Está activado
- Khan Pedro
- Koh Mook
- Rei Bhumibol
- Vivir en Tailandia
- Presentación lectora
- Chamada do lector
- Consellos para lectores
- Pregunta do lector
- Sociedade
- mercado
- Turismo médico
- Medio social
- Vida nocturna
- Noticias dos Países Baixos e Bélxica
- Novas de Tailandia
- Empresarios e empresas
- Educación
- Busca
- Descubre Tailandia
- comentarios
- Notable
- Para chamar á acción
- Inundacións 2011
- Inundacións 2012
- Inundacións 2013
- Inundacións 2014
- Hibernar
- Política
- Votación
- Historias de viaxes
- Viaxe
- Relacións
- compra
- medios de comunicación social
- Spa e benestar
- Deportes
- Cidades
- Declaración da semana
- Praias
- Taal
- Venda
- Procedemento TEV
- Tailandia en xeral
- Tailandia con nenos
- consellos tailandés
- Masaxe tailandesa
- Turismo
- Saír
- Moeda: baht tailandés
- Dos editores
- Propiedade
- Tráfico e transporte
- Visa de curta estadía
- Visa de longa estancia
- Pregunta de visa
- Billetes de avión
- Pregunta da semana
- Tempo e clima
Patrocinador
Traducións de exención de responsabilidade
Thailandblog usa traducións automáticas en varios idiomas. O uso da información traducida é baixo o seu propio risco. Non somos responsables dos erros nas traducións.
Lea o noso completo aquí renuncia.
Realidade
© Copyright Thailandblog 2024. Todos os dereitos reservados. A menos que se indique o contrario, todos os dereitos sobre a información (texto, imaxe, son, vídeo, etc.) que atopes neste sitio corresponden a Thailandblog.nl e os seus autores (bloggers).
Non se permite a toma de posesión total ou parcial, a colocación noutros sitios, a reprodución de calquera outro xeito e/ou o uso comercial desta información, a non ser que Thailandblog teña concedido permiso expreso por escrito.
Permítese vincular e facer referencia ás páxinas deste sitio web.
casa » Pregunta do lector » Pregunta do lector: para que serve unha tarxeta de identificación tailandesa e un libro de familia amarelo?
Pregunta do lector: para que serve unha tarxeta de identificación tailandesa e un libro de familia amarelo?
Geplaatst en Pregunta do lector
tags: Folleto amarelo, tarxeta de identificación
Queridos lectores,
Despois de vivir en Tailandia durante 10 anos, por fin merqueime un libro de familia amarelo por asesoramento dos servizos de inmigración.
Con este libro amarelo (libro de familia) entregáronme un DNI rosa de por vida, teño 66 anos.
Agora estou orgulloso e síntome máis tailandés que belga. Entón mostrei aos meus amigos cal é a miña última adquisición e inmediatamente chegou a reacción de que case ninguén ten aquí un libro amarelo e un carné rosa entre os amigos.
Pero a pregunta principal era QUE USOS teñen estas probas coloridas e se hai vantaxes ou desvantaxes? Eu mesmo non me atrevo a responder a iso para conseguir outra cor de meixelas vermellas.
Alguén pode dicirnos máis sobre isto, por favor explique as vantaxes e inconvenientes do libro amarelo e do carné rosa.
Saúdos,
Alfonso
Que inmigración che recomendou? A inmigración en Chiangmai non lle gusta se tes un libro de casa tan amarelo. Probablemente porque entón non poden vender formularios para mercar un coche ou obter o carné de conducir. Porque agora podes facelo ti mesmo. Sen eses papeis da inmigración. Podes mercar un coche, moto ti mesmo.
Levo 10 anos con prohibición amarela de tabian, pero debido ao cambio de enderezo de Lopburi a Chiangmai tiven que facer un novo alí. Eles mesmos presentáronme unha tarxeta de identificación tailandesa. Sen ningún problema. Todo en orde dentro dunha hora.
Dime onde estiveches?
Que papeis tiñas que levar?
Cales foron os custos e se hai outros
foron puntos importantes.
Grazas
Tak
Se tes o libriño da casa amarela, é máis fácil mercar un coche ou unha moto, non tes que sacar o “certificado de residencia” en inmigración, co DNI rosa podes ir ao banco, etc.
Sen ter que levar sempre o pasaporte, o carné de conducir tailandés, non se acepta nada en todos os bancos, pero si o DNI. É estraño que o DNI para estranxeiros só estea en tailandés, en contraste co DNI para tailandés, que é bilingüe, pero isto é T.IT.
Teña en conta: un libro amarelo da casa (tabiejenbaan) non é máis que unha proba de que está rexistrado nun enderezo específico. Se tes un folleto deste tipo, por exemplo nun banco, correos, mostrador municipal, inmigración, iso en si non ten ningún valor engadido.
Tampouco o DNI rosa: cun carné de conducir tailandés, tamén se pode indicar a súa identidade se o solicita (o que tamén é posible co seu pasaporte).
En resumo: hai vantaxes ou inconvenientes? Non, non os hai. Simpáticos gadgets para facerte sentir "orgulloso" no teu círculo de coñecidos, é dicir. A cada un o seu.
O Libro Amarelo (Tabiejenbaan) xa é valioso para calquera documento para o que necesites un Certificado de Residencia, incluso para ampliar o teu carné de conducir tailandés, comprar un coche/moto. Ademais, por exemplo, para abrir unha conta no Bangkok Bank, o teu pasaporte e o teu traballo de tabiejen son suficientes, se non, necesitas moitos outros documentos para poder abrir unha conta. Así que moitas veces me foi útil un traballo en Tabiejen e non tiven que ir a inmigración cada vez para solicitar o Certificado de Residencia.
Non está ben, Xan. Abrín unha conta no Bangkok Bank hai catro meses cunha "visa de turista" de 60 días e o pasaporte.
Perdón, Cornelis, de ningún xeito dubido da túa resposta porque tamén sei que en Tailandia se utilizan dous tamaños e dous pesos. Só recibín a información do sitio oficial do Bangkok Bank: http://www.bangkokbank.com/BangkokBank/PersonalBanking/SpecialServices/ForeignCustomers/Pages/Account.aspx
A conta á que me refiro é a 'conta de aforro' que se menciona na páxina web, coa que polo menos podes retirar cartos e facer transferencias.
As autoridades onde tes que identificarte están satisfeitas co teu DNI tailandés, necesitas un pasaporte, pero despois de ver o teu Th. DNI todos pensan que é o mellor! Por certo, a miña muller (tailandesa) tamén está rexistrada no libro amarelo e o noso enderezo (a súa) e tamén os nomes das nosas fillas!
As autoridades onde tes que identificarte están satisfeitas co teu DNI tailandés, necesitas un pasaporte, pero despois de ver o teu Th. DNI todos pensan que é o mellor! Por certo, a miña muller (tailandesa) tamén está rexistrada no libro amarelo e o noso enderezo (a súa) e tamén os nomes das nosas fillas! Por certo, ter unha tarxeta de identificación tailandesa é independente da nacionalidade tailandesa, terás que facer un pouco máis para iso.
Si.. é posible mercar medios de transporte. Tamén se pode facer sen, pero agora pódese facer facilmente no teu nome. Tamén se pode eliminar a tarxeta telefónica de prepago. Tamén podes usar normalmente a tarxeta no banco e nun hotel, etc.
En resumo, nada de malo con iso.
Con esa tarxeta de identificación tailandesa, se tes sorte, só podes pagar a entrada tailandesa ás atraccións turísticas.
Alfonso,
Bótalle un ollo ao DNI rosa, probablemente diga Myanmar, Laos ou Cambodia.
Está destinado a inmigrantes laborais dun deses tres países e non a outros países.
Tamén teño un libro amarelo da casa desde hai anos e só merquei un scooter e entreguei un exemplar na inmigración anual.
Aparte diso, nunca o necesitou.
Saúdos Nico de Lak-Si
Só ademais:
Tamén teño unha tarxeta de identificación tailandesa, que está completamente feita en tailandés, cun número fiscal. Válido por 10 anos. Feito en tessebaan Nongprue e amphur Banglamung. É unha tarxeta para non tailandeses, pero iso é evidente. Non existe a nacionalidade da persoa interesada.
Tiña na miña casa varias mulleres de Myanmar e tamén tiñan unha tarxeta de identificación tailandesa rosa cun número fiscal. Isto énchese bilingüe na parte frontal, polo tanto en tailandés e inglés. Tamén emitido por 10 anos.
No reverso desta tarxeta está escrito en tailandés e indica o enderezo residencial e o período de dous anos de oportunidade de emprego en Tailandia. A antiga tarxeta de identificación dos traballadores das señoras de Myanmar estaba escrita enteiramente en inglés.
A tarxeta de identificación rosa das mulleres de Myanmar tamén indica o seu país de orixe, é dicir, Myanmar en tailandés e inglés.
Cun DNI tailandés adoita pagar o mesmo prezo por atraccións e parques. Podes usalo cando tes facturación en hoteis en lugar do teu pasaporte. Rexistrar tarxetas SIM é máis doado, doado cando visitas hospitais. Sigue así.
Se necesitas un certificado de reincidencia xa podes utilizar o caderno amarelo. Tamén ás veces é fácil pagar o prezo da entrada tailandesa nalgún lugar. Pero iso adoita ser posible tamén co teu carné de conducir tailandés, non nos parques nacionais, por certo. Para un certificado de reincidencia normalmente pagas 500 thb en inmigración, polo que perden algúns ingresos. Ter a tarxeta de identificación tailandesa contigo é máis fácil que levar o pasaporte contigo.
Ademais, ademais,
Co folleto amarelo tamén obterás o teu número de rexistro tailandés, que tamén é o teu número fiscal.
Este número tamén está no teu DNI.
Tamén necesitas este número se queres rexistrarte en PROMPTPAY, o novo sistema de pago tailandés.
iso é útil.
Eu tamén teño o libro amarelo dende hai máis de 12 anos.
Completei a miña declaración de impostos esta semana e tamén lla paguei ás autoridades fiscais tailandesas.
Pero algo volveu cambiar, é dicir, recibín un novo NIF, e xa non é o mesmo que no libro amarelo de casa que antes.
O mesmo aplícase ao meu novo carné de conducir tailandés,
Aquí tamén recibín un novo número de rexistro.
Tamén en Tailandia, as cousas sempre están cambiando co rexistro de arangs ou expatriados.
Jan Beute.
O que notei coa miña tarxeta de identificación rosa:
- A entrada ao Parque Nacional é a mesma que paga a Tailandia. (= vantaxe)
- Voar dentro de Tailandia é posible co DNI rosa. (= bonito).
- Foi animado a solicitar o DNI rosa polo Amphur onde vivo (Bancheng)
Por certo, di: tarxeta de identificación para non tailandeses.
Non se mencionan outros países..
día
a 1a pregunta é correcta, benefíciese das entradas, aínda que algúns requiren permiso de traballo, en ningún lado é o mesmo. Cascadas BV Pa-La-U alí pagas como Farang (2010) aínda que teñas unha copia dun libro amarelo ou tarxeta de identificación ou carné de conducir tailandés, simplemente din que non es e seguirá sendo un Farang. ¿Saben as persoas que viven en Hua Hin se isto segue sendo así ou cambiou?
o 2 é incorrecto, porque se reservas en liña introduces o teu nome e o teu DNI só mostra o teu nome en tailandés.
Tiven a experiencia de que tiña reservado con Lion Air e só mostrei o meu DNI tailandés e non foi aceptado porque o meu nome estaba en holandés.
Así que non puiden rexistrarme, pero para estar seguro, tamén tiña o meu pasaporte comigo e puiden rexistrarme.
Hai xente que puido facer o check-in e que debes facer?
Mzzl Pekasu
Poño os dous e, como comentaron os señores anteriores, teñen varias vantaxes.
O que non entendo é que o DNI de Alfons é de por vida, mentres que o meu só ten unha validez de 5 anos.
A esta será a lóxica tailandesa
Se busco en Google a tarxeta de identificación rosa de Tailandia, lin que está dispoñible desde 2016. O período de validez é de 10 anos e non hai data de caducidade superior a 60 anos. Ou esta información debe ser incorrecta.
Tamén pode ser interesante saber como usar este libro amarelo e
tarxeta de identificación rosa a máis fácil de obter e o que fai falta
está nos papeis.
Cales son os nomes tailandeses do libro amarelo e da tarxeta de identificación rosa?
Vivo en Tailandia hai case 8 anos. Se non é moi complicado
e o custo algo aceptable entón estou interesado.
saúdos,
Tak
A identificación tailandesa custa 60 baht (na miña cidade natal) e o libro amarelo é gratuíto (na miña cidade natal), pero tes que traer contigo o xefe de Soi.
PD Eu quería dar 500 baht pero o funcionario do concello non o aceptou porque o viron outros compañeiros e el non quería ser corrupto así que tíñao gratis. Nunha hora estiven fóra pero se está ocupado pode tardar máis jaja
gr Pekasu
Tiven que traducir o meu pasaporte. Tiña que ter unha carta de inmigración ( 500 naht ) Que traducisen o nome do meu pai e da miña nai.Ata ela quería traducir todos os nomes de irmáns e irmás. ( Os meus pais tiñan 9 fillos. Afortunadamente, a miña muller reaccionou alerta e dixo que só tiña 1 irmá. Tiven que ter 2 getiugs que foron realmente interrogados durante 30 minutos e tiveron que declarar que me coñecían desde hai anos. E o phu yai ban tamén tiña que testemuñas.Entón pensei que estaba feito.Pero aínda tivemos que ir ao xefe do Tessban con testemuñas phu jaiban.Entón outra vez despois da ánfora onde ela imprimiría o folleto amarelo.Seguía a abreviatura dos Países Baixos. aparecer nos xornais como Neth.Para levantarse e no pasaporte di Ned.Así que non pasou.Pero unha semana despois por fin conseguíno.Tiven que esperar un mes polo DNI rosa.Tiña que ir. ao longo de toda a miña historia e onde fun á escola que tipo de traballo grupo sanguíneo Etc.
A miña muller tailandesa non está familiarizada co libro amarelo. Ela coñece o libro marrón, que ten ela, como todos os seus coñecidos e familiares tailandeses. Gustaríalle saber cal é a diferenza. Alguén pode explicarme iso? Grazas de antemán!
Quizais só sexa eu, pero os dous somos "Farang", compramos unha casa aquí e só temos un "libro azul". Realizamos todas as compras de coches, motos, etc., previa presentación do noso “libro azul”, todo sen gastar un céntimo, nunca nos falaron dun “libro amarelo”. Aínda debemos solicitar un libro amarelo?
O teu nome non está no libro azul, é para os tailandeses. Por exemplo, para as eleccións, a papeleta envíase a este enderezo. Se un tailandés ten varias casas, o nome só aparece nun folleto. Non ten nada que ver con quen o posúe. Ao comprar unha moto tiña que ter un certificado de residencia. Isto foi para levar a moto ao meu nome. Tamén se puido facer co libriño amarelo no que consta o teu nome no enderezo onde vives. Como o teu nome non está no libro azul, pregúntome como se rexistraron o teu coche e a túa moto ao teu nome.
Querido Bram! Grazas pola súa resposta. Significa iso tamén que se me rexistro no enderezo da miña muller, debo ter un libro amarelo mentres que a miña muller ten un libro azul? Haki
O libriño azul pertence á vivenda, en caso de mudanza deberán darse de baixa os actuais residentes. O libro azul é entón usado polos novos veciños, queda coa casa. Só os tailandeses poden acreditarse neste folleto. Se queres estar rexistrado neste enderezo, debes ter, polo tanto, un caderno amarelo. Isto non che dará máis dereitos, só pode ser doado. Vexa os comentarios sobre isto.
Por último, unha resposta á pregunta de Tak
O libriño amarelo é gratuíto e o carro do DNI é gratuíto, polo que non tes que deixalo
E como se dixo moito co libro amarelo, podes mercar un coche ou unha moto de forma independente SEMPRE pagues en metálico
E o DNI dáche dereito á mesma taxa de entrada nun parque, por exemplo, que pagan os tailandeses
Non sempre, pero a maioría das veces
Onde sacas o libriño amarelo e o DNI rosa?
Que traballos tes que entregar?
Oín que es tailandés
debe levar cun pouco de prestixio.
Por favor algo máis de información.
Tak
Deberías comprobar isto co amphur, porque é diferente en todas partes. Aquí en Samui, un funcionario corrupto pediu por primeira vez 20000 thb por iso e unha copia traducida e legalizada do pasaporte. Máis tarde, este mesmo chegou a ser de 30000 thb. O funcionario corrupto xa desapareceu, así como a demanda de 30000 thb e a copia legalizada do pasaporte. Aquí aínda tes que traer un funcionario que fará preguntas sobre ti.
si tes que levar contigo o xefe do soi ou medio ambiente o que tes que levar tes que consultar no concello porque é diferente en todas partes.
gr Pekasu
tak,
Podes conseguir o libriño amarelo na Ampue o máis preto posible do teu lugar de residencia. Tiven que presentar o meu certificado de nacemento. Non te enganen, aquí nada é gratis, custaráche un pouco de equipo, se non, farán esperar moito tempo.
Como testemuña tiven un taxista, ao que non coñecía antes, unha caixa así de trucos é común aquí e ningún tailandés sabe diso.
Despois da tradución e legalización do Ministerio de Asuntos Exteriores de Tailandia e da embaixada holandesa, podería utilizalo moi ben para obter unha exención fiscal de por vida en Heerlen. Tamén conseguiu
Non coñezo un DNI rosa.
Por circunstancias son unha persoa excepcional pero estou moi contento co meu libriño amarelo e o meu DNI rosa. Con isto proporciono unha proba (suficiente) de residencia ás autoridades fiscais estranxeiras. Declaro a empresas estranxeiras de Tailandia. Así que ve que o beneficio é moi persoal para todos.