Benvido a Thailandblog.nl
Con 275.000 visitas ao mes, Thailandblog é a maior comunidade de Tailandia nos Países Baixos e Bélxica.
Rexístrate no noso boletín de correo electrónico gratuíto e mantéñase informado!
Boletín
Configuración do idioma
Tarifa Baht tailandés
Patrocinador
Últimos comentarios
- Johnny B.G: "Adoito dar unha propina decente ao final para compensar." Isto é do que se trata, non? Moitos tailandeses son tacaños
- Nicky: O xeito máis sinxelo é a través do inglés. Usando o holandés adoitas ter un caos completo,
- GeertP: Querido Frans Queres casar pola lei ou por Buda? Este último non ten consecuencias para a súa prestación sempre que non o estea ao mesmo tempo
- Freddy: Ola, nunca completei a miña declaración coa intención de que as autoridades fiscais non a vexan... Nunca recibín unha pregunta en todos estes anos, AI
- Johnny B.G: Tamén podería ter algo que ver co feito de que 90 días son bastante longos? Unha solicitude de estadía de 2 semanas fai que todo sexa moito máis sinxelo
- Sacri: As traducións automáticas case nunca funcionan moi ben para linguas tonais únicas como o tailandés ou o chinés. Thais tamén ten un complexo
- Walter: Aínda teño a preocupación de que moitas persoas simplemente se metan (perdón pola expresión usada) e despois vaian en contra do proverbio
- Henk: Por exemplo, un gran estudo da revista médica líder The Lancet mostra que en todo o mundo máis m
- Werner: De verdade estraño. Os timbres de alarma soan por todas partes e non notas ningunha diferenza con respecto a antes. A miña muller tailandesa xa me ten
- Eric Kuypers: Walter, primeiro o teu fillo terá que obter un permiso de traballo e o empresario solicitarao. Iso vai xunto coa palabra '
- Eric Kuypers: Frans, supoñendo que agora teñas a pensión única do Estado e unha pensión, a cousa cambiará sen dúbida ao casar. A súa pensión AOW
- Eli: Todo ten consecuencias. Bótalle un ollo ao sitio web de SVB ou fai unha busca neste sitio. Cando te cases e ti
- Johannes: Non creo que as persoas con fillos (pequenos) poidan entrar nos asentos de saída. A intención é que esta xente
- AAD: Abril sempre é moi cálido en Tailandia, non si? Observe ningunha diferenza con respecto a anos anteriores E que a xente morre a causa do
- Chris: Tamén existe a mala xestión. Aluguei un apartamento de 2 habitacións en Bangkok por 4.000 baht ao mes (excl. auga e electricidade).
Patrocinador
Bangkok de novo
menú
Arquivos
Temas
- Fondo
- Actividades
- advertorial
- axenda
- Cuestión fiscal
- Pregunta de Bélxica
- Vistas
- Estraño
- Budismo
- Recensións de libros
- Columna
- Crise da Corona
- cultura
- Diario
- Mozo
- A semana de
- Dossier
- Para mergullarse
- Economías
- Un día na vida de....
- Illas
- Comida e bebida
- Eventos e festivais
- Festival de globos
- Bo Sang Umbrella Festival
- Carreiras de búfalos
- Festival das flores de Chiang Mai
- aninovo chinés
- Full Moon Party
- Nadal
- Festival do loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Celebración de fin de ano
- Phi ta khon
- Festival vexetariano de Phuket
- Festival de foguetes - Bun Bang Fai
- Songkran - Ano Novo tailandés
- Festival de fogos artificiais de Pattaya
- Expatriados e xubilados
- AGORA
- Seguro de coche
- Banca
- Imposto nos Países Baixos
- Imposto de Tailandia
- Embaixada de Bélxica
- autoridades tributarias belgas
- Proba de vida
- DixiD
- Emigrar
- Para alugar unha casa
- Mercar unha casa
- in memoriam
- Informe de ingresos
- king
- Custo da vida
- embaixada holandesa
- goberno holandés
- Asociación Holandesa
- Noticia
- Falecemento
- Pasaporte
- Pensión
- Permiso de conducir
- Distribucións
- Eleccións
- Seguros en xeral
- Ver
- Traballo
- Hospital
- Seguro de saúde
- Flora e fauna
- Foto da semana
- Gadgets
- Diñeiro e finanzas
- Historia
- Saúde
- Caridades
- Hoteis
- Mirando as casas
- Está activado
- Khan Pedro
- Koh Mook
- Rei Bhumibol
- Vivir en Tailandia
- Presentación lectora
- Chamada do lector
- Consellos para lectores
- Pregunta do lector
- Sociedade
- mercado
- Turismo médico
- Medio social
- Vida nocturna
- Noticias dos Países Baixos e Bélxica
- Novas de Tailandia
- Empresarios e empresas
- Educación
- Busca
- Descubre Tailandia
- comentarios
- Notable
- Para chamar á acción
- Inundacións 2011
- Inundacións 2012
- Inundacións 2013
- Inundacións 2014
- Hibernar
- Política
- Votación
- Historias de viaxes
- Viaxe
- Relacións
- compra
- medios de comunicación social
- Spa e benestar
- Deportes
- Cidades
- Declaración da semana
- Praias
- Taal
- Venda
- Procedemento TEV
- Tailandia en xeral
- Tailandia con nenos
- consellos tailandés
- Masaxe tailandesa
- Turismo
- Saír
- Moeda: baht tailandés
- Dos editores
- Propiedade
- Tráfico e transporte
- Visa de curta estadía
- Visa de longa estancia
- Pregunta de visa
- Billetes de avión
- Pregunta da semana
- Tempo e clima
Patrocinador
Traducións de exención de responsabilidade
Thailandblog usa traducións automáticas en varios idiomas. O uso da información traducida é baixo o seu propio risco. Non somos responsables dos erros nas traducións.
Lea o noso completo aquí renuncia.
Realidade
© Copyright Thailandblog 2024. Todos os dereitos reservados. A menos que se indique o contrario, todos os dereitos sobre a información (texto, imaxe, son, vídeo, etc.) que atopes neste sitio corresponden a Thailandblog.nl e os seus autores (bloggers).
Non se permite a toma de posesión total ou parcial, a colocación noutros sitios, a reprodución de calquera outro xeito e/ou o uso comercial desta información, a non ser que Thailandblog teña concedido permiso expreso por escrito.
Permítese vincular e facer referencia ás páxinas deste sitio web.
casa » Pregunta do lector » Pregunta do lector: traendo os meus 2 cans de Tailandia a Bélxica
Queridos lectores,
Estou en proceso de traer os meus 2 cans de Tailandia a Bélxica. Unha empresa especializada encargaríase diso mediante carga porque non podemos permanecer en Tailandia durante todo o procedemento. Estou tentando obter información a través do sitio web da embaixada. Di que debes proporcionar unha autorización previa para a importación por escrito. Que significa exactamente isto?
O certificado sanitario, ten que vir do noso veterinario no lugar ou significa o control cunha semana de antelación no aeroporto tailandés?
É certo que este certificado debe estar en holandés, francés ou alemán (posiblemente telo traducido a Tailandia?). Como conseguimos o pasaporte correcto, porque aínda lles falta un chip?
Toda a información que me axude no meu camiño é benvida, quero levalas en Bélxica canto antes!
Saúdos,
Heidi
Querida Heidi, os cans foron comprados en Tailandia ou os trouxo de Europa?
Están sempre vacinados contra a rabia?
Deben ter a vacinación contra a rabia así como un certificado de que hai anticorpos suficientes no sangue do can.
Este é un asunto bastante custoso porque as probas non se poden facer en Tailandia e teñen que ir a Inglaterra para o exame e os resultados certificados.
1 día antes da saída de Tailandia, os cans deben ser vistos no aeroporto para obter un certificado sanitario polo veterinario. Custa uns centos de baht.
Estes últimos deben facerse se non, non se poden executar. Isto aplícase a todos os animais.
Trouxei o meu propio can hai 1,5 anos e perdín o voo porque non tiña este certificado.
Éxito
Foron comprados aquí, polo que teño que saber con certeza cales son os papeis correctos xa que teño que mandalos porque non podo quedar aquí moito tempo. Xa enviou un correo electrónico a Favv 2 x pero sen resposta.
Teñen todas as vacinas necesarias, tamén contra a rabia, pero como aínda non están lascadas, parten de cero. É só que estou seguro de que o exportador sabe realmente os papeis correctos e non pago unha bomba de diñeiro para saber que os meus cans aterraron en Bélxica e non se lles permite entrar porque os documentos non están ben.
Ps o noso pasaporte para cans estaba en holandés e inglés
Ola Heidi.
Xa estivemos en contacto por correo electrónico.
E parece que non o expliquei ben.
Respondo aquí agora para que outros tamén poidan beneficiarse diso.
1 Asegúrate de que o can teña todas as vacinas (especialmente contra a rabia) e tamén estea desconchado.
2 Debe estar no pasaporte con adhesivos e asinado por un veterinario.
3 Facer unha proba de rabia só hai que facer unha vez, asegúrate de non dar nunca o orixinal, colorea sempre
entrega unha copia (podes facer esta proba moito antes do que vas viaxar)
Un consello se tes a proba feita, vacinala contra a rabia dúas veces porque os valores que requiren para un
a aprobación é tan alta que case nunca a recibe cunha vacinación.
Asegúrese de que a vacinación só se mencione unha vez no pasaporte, se non, terá preguntas difíciles.
4 A declaración sanitaria debe ser feita por un veterinario recoñecido e presentada polo menos en
ser emitido en inglés.
5 Necesitas un permiso de exportación (nos Países Baixos debe pagarse en NVWA en Utrecht
pódese solicitar en Tailandia no aeroporto do que parte).
a División de Control do Transporte e Corentena, Oficina de Control de Enfermidades e Servizos Veterinarios,
Departamento de Desenvolvemento Gandeiro, Phayathai, Bangkok 10400.
Tel. (02) 653-4444 ต่อ 4174,4175,4177-4179
Correo-e: [protexido por correo electrónico]
A declaración de saúde non poderá ter máis de 2 ou 3 días.
A compañía aérea pode incluso esixir que a declaración teña só 24 horas de antigüidade.
Voei cos meus cans moitas veces e nunca experimentei isto, algúns países así o requiren
dit.
Parece moito, pero en realidade non é tan malo se tes a declaración da proba da rabia.
Porque entón levas o teu can ao veterinario e pídeselle o certificado sanitario.
Despois vai ao aeroporto para obter un permiso de exportación, que pode recoller despois de concertar unha cita.
Porque tes que vacinar todos os anos no veterinario, así que non é un traballo extra.
O único problema é o pasaporte correcto porque o papel que chegue aquí probablemente non será aceptado, creo, pero non o sei.
No pasado podías obter facilmente un pasaporte no veterinario en NL, pero agora non só o dan, queren ver o can e o chip de inmediato terá que ver cos ingresos.
Intentei explicalo o máis sinxelo posible.
Esquecín algo, desculpe e comente.
Un saúdo cordial, Rob
Tamén teño curiosidade polo que pide unha empresa para organizalo.
Porque escoitei cantidades que ascendían a miles de euros por dous cans.
Esa é a miña principal preocupación de que o pasaporte non está ben para os estándares europeos. O venres vanse virar e poñerlles de novo a vacina contra a rabia porque só é válida despois de que se asistan. Despois de 30 días un título, despois desta análise de sangue teñen que esperar 3 meses para poder entrar en Bélxica. Todo está controlado ata aquí. Pero entón o pasaporte do can debe estar de acordo coas normas europeas, só un folleto de vacinación normal non está ben. Entón gustaríame saber como facelo e como conseguir o correcto. Ao parecer, o certificado sanitario tamén debe estar en holandés, francés ou alemán. Pero isto pode ser certo? Como fai isto en Tailandia
Ola Heidi
Tratábase dos pubs se non recordaba mal.
Se é así, contactarei coa NVWA en Utrecht.
Porque se teño razón había unha excepción para os pubs.
Podo mercar as caixas de transporte aquí e non eran tan caras.
Podo enviar.
Un saúdo cordial, Rob
Ola Heidi.
Isto é o que atopei que aquí só falan da vacinación.
Vacinación contra a rabia válida
Cando se importa aos Países Baixos, un can, gato ou hurón debe ter sempre unha vacinación contra a rabia válida no país de orixe. Se unha vacinación contra a rabia é válida depende da vacina e do prospecto. Esta vacinación só se pode dar a partir das 12 semanas. A primeira vacinación contra a rabia só é válida despois dun período de espera de 1 días. Isto significa que pode trasladar o animal dun Estado membro a outro á idade de 21 semanas. Estas normas aplícanse ao tráfico comercial e non comercial de cans, gatos e furóns, e tamén se transporta menos de 15 animais.
Vou preguntarlle á NVWA se é necesaria a proba da rabia para os cachorros.
Un saúdo cordial, Rob
Querido Rob,
Non se pode valorar a rabia, pero si se poden valorar as chamadas enfermidades que pertencen a un "cóctel". como Hepatitis CAV, Parvovirus CPV, Distemper CDV.
A vacinación contra a rabia é válida durante 3 anos, se é necesario, revacinala.
Entón, ao parecer, é necesaria unha autorización de importación previa para Bélxica, pero como ou que implica isto
Sentímolo, o blog de Tailandia o envío a través do teu blog.
Pero recibo correos electrónicos con máis frecuencia
E se o fago así, máis xente se beneficiará diso.
Certificado sanitario
Certificado de saúde – Certificado de saúde – Gesundheidsschein
Certificato di buona salute - Certificado de salud
Nome/Nome/Nome/Nome/Nome/Nombre ………………………………………..…………..……
Address/Address/Addresse/Addresse/Indirizzo/Dirección ………………………………………………………………………………
Residencia/Residencia/Residencia/Wohnort/Residenza/Domicilio ………………..…………………………
Abaixo asinado,
Por isto certifico que eu, abaixo asinante, ……………………………………………………
le soussign,
Unterzeichneter,
O subscrito/a,
El abaixo firmante,
veterinario a
veterinario en ………………………………………………………
Médico veterinario a
Tierarzt en
Veterinario a
Veterinaria e
Declara ter investigado
viu e examinou o …………………………………………
declarar avoir examinar le
entender o que estás facendo
dichiaro di aver visitato
declara haber examinado
un can/gato do sexo macho/femia, vello ………. ano
un can/gato macho/femia………. anos
a chien/chat du sexe male/feminin, age de ……… ans
un cento/unha Katze männl./weibl. Geschlechts, contralto ……… Xahre
un cane/gatto maschio/femmina di anni ………
Un perro/gato de sexo masculino/femenino de ……… anos
Número de microchip/tatuaxe …………………………………………………………………………………
Número de microchip/tatuaxe …………………………………………………………………………………
Microchip/Número de Tatuaxe …………………………………………………………………………………
Número de microchip/tatuaxe ………………………………………………………………………………………………
Microchip/Número de tatuaxe ……………………………………………………………………………………..
Microchip/Número de tatuaje ……………………………………………………………………………………………
Descrición da sinalización
raza – raza – raza – Rasse – razza – raza …………………………………………..…………………………
cor – cor – cor – Farbe – cor – cor ………………………………………………………
hairing – hairing – pelage – Pelz – pelame – pelaje ………………………………………………
markings – marks – signs Privés – Kennzeichen – segni particolari – particularities …………………………………………………………………………………..………………………………………………
O devandito exame demostrou que o animal non presentaba síntomas de enfermidades contaxiosas e que, polo que se puido constatar, o estado de saúde era bo.
No exame anterior pareceu que o animal non presentaba ningún síntoma de enfermidades contaxiosas e que, polo que se puido determinar, a saúde xeral do animal era perfecta.
Lors de l'examen en question il a été établi que o animal non mostrait pas de symptômes de maladies contagieuses et pour autant qu'il was possible de controler, the animal avoit l'air d'être tout à fait sain.
Bei der Untersuchung converteuse en festgestellt, dass das Tier keine Symptome einer ansteckenden Krankheit zeigte und insofern Prüfung möglich, auch sonst gesund war.
Durante a suddetta visita e result che l'animale non mostra sintomi di malettie infettive e per quanto mi risulta gode buona saluta.
Del mencionado examen ha resultado que el animal no muestra ningún síntoma de enfermadades y que, por cuanto se pudo comprobrar, su estado de salud es bueno.
Non se informou de rabia a menos de 30 millas do lugar de orixe do animal nos seis meses anteriores.
Non houbo ningún caso de rabia a menos de 30 millas do lugar de orixe do animal nos seis meses anteriores.
Sinatura do veterinario:
Sinatura do veterinario:
Sinatura do médico veterinario:
Descrición dos Tierarztes:
Empresa do veterinario: ……………………………………………………………………………………..
Assinatura Veterinaria:
Quizais tamén hai xente que teña experiencia en que isto se encargue dunha empresa exportadora?
Cal foi o custo e todo foi xestionado correctamente?
Ola Heidi,
podes ir a Bangkok para a túa proba de título.
Enderezo:
Instituto Nacional de Sanidade Animal
50/2 Kasetklang, Ladyao, Chatuchak
Bangkok 10900
Tel: + 662 579 8913
correo electrónico: [protexido por correo electrónico]
Data de aprobación: 14/04/2020
Data de caducidade:
ver a lista completa:
https://ec.europa.eu/food/animals/pet-movement/approved-labs_en
David
Ola David
Grazas polo enderezo que non sabía que era posible en Tailandia.
Tes experiencia con el e canto custa?
Un saúdo cordial, Rob