Benvido a Thailandblog.nl
Con 275.000 visitas ao mes, Thailandblog é a maior comunidade de Tailandia nos Países Baixos e Bélxica.
Rexístrate no noso boletín de correo electrónico gratuíto e mantéñase informado!
Boletín
Configuración do idioma
Tarifa Baht tailandés
Patrocinador
Últimos comentarios
- Johnny B.G: "Adoito dar unha propina decente ao final para compensar." Isto é do que se trata, non? Moitos tailandeses son tacaños
- Nicky: O xeito máis sinxelo é a través do inglés. Usando o holandés adoitas ter un caos completo,
- GeertP: Querido Frans Queres casar pola lei ou por Buda? Este último non ten consecuencias para a súa prestación sempre que non o estea ao mesmo tempo
- Freddy: Ola, nunca completei a miña declaración coa intención de que as autoridades fiscais non a vexan... Nunca recibín unha pregunta en todos estes anos, AI
- Johnny B.G: Tamén podería ter algo que ver co feito de que 90 días son bastante longos? Unha solicitude de estadía de 2 semanas fai que todo sexa moito máis sinxelo
- Sacri: As traducións automáticas case nunca funcionan moi ben para linguas tonais únicas como o tailandés ou o chinés. Thais tamén ten un complexo
- Walter: Aínda teño a preocupación de que moitas persoas simplemente se metan (perdón pola expresión usada) e despois vaian en contra do proverbio
- Henk: Por exemplo, un gran estudo da revista médica líder The Lancet mostra que en todo o mundo máis m
- Werner: De verdade estraño. Os timbres de alarma soan por todas partes e non notas ningunha diferenza con respecto a antes. A miña muller tailandesa xa me ten
- Eric Kuypers: Walter, primeiro o teu fillo terá que obter un permiso de traballo e o empresario solicitarao. Iso vai xunto coa palabra '
- Eric Kuypers: Frans, supoñendo que agora teñas a pensión única do Estado e unha pensión, a cousa cambiará sen dúbida ao casar. A súa pensión AOW
- Eli: Todo ten consecuencias. Bótalle un ollo ao sitio web de SVB ou fai unha busca neste sitio. Cando te cases e ti
- Johannes: Non creo que as persoas con fillos (pequenos) poidan entrar nos asentos de saída. A intención é que esta xente
- AAD: Abril sempre é moi cálido en Tailandia, non si? Observe ningunha diferenza con respecto a anos anteriores E que a xente morre a causa do
- Chris: Tamén existe a mala xestión. Aluguei un apartamento de 2 habitacións en Bangkok por 4.000 baht ao mes (excl. auga e electricidade).
Patrocinador
Bangkok de novo
menú
Arquivos
Temas
- Fondo
- Actividades
- advertorial
- axenda
- Cuestión fiscal
- Pregunta de Bélxica
- Vistas
- Estraño
- Budismo
- Recensións de libros
- Columna
- Crise da Corona
- cultura
- Diario
- Mozo
- A semana de
- Dossier
- Para mergullarse
- Economías
- Un día na vida de....
- Illas
- Comida e bebida
- Eventos e festivais
- Festival de globos
- Bo Sang Umbrella Festival
- Carreiras de búfalos
- Festival das flores de Chiang Mai
- aninovo chinés
- Full Moon Party
- Nadal
- Festival do loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Celebración de fin de ano
- Phi ta khon
- Festival vexetariano de Phuket
- Festival de foguetes - Bun Bang Fai
- Songkran - Ano Novo tailandés
- Festival de fogos artificiais de Pattaya
- Expatriados e xubilados
- AGORA
- Seguro de coche
- Banca
- Imposto nos Países Baixos
- Imposto de Tailandia
- Embaixada de Bélxica
- autoridades tributarias belgas
- Proba de vida
- DixiD
- Emigrar
- Para alugar unha casa
- Mercar unha casa
- in memoriam
- Informe de ingresos
- king
- Custo da vida
- embaixada holandesa
- goberno holandés
- Asociación Holandesa
- Noticia
- Falecemento
- Pasaporte
- Pensión
- Permiso de conducir
- Distribucións
- Eleccións
- Seguros en xeral
- Ver
- Traballo
- Hospital
- Seguro de saúde
- Flora e fauna
- Foto da semana
- Gadgets
- Diñeiro e finanzas
- Historia
- Saúde
- Caridades
- Hoteis
- Mirando as casas
- Está activado
- Khan Pedro
- Koh Mook
- Rei Bhumibol
- Vivir en Tailandia
- Presentación lectora
- Chamada do lector
- Consellos para lectores
- Pregunta do lector
- Sociedade
- mercado
- Turismo médico
- Medio social
- Vida nocturna
- Noticias dos Países Baixos e Bélxica
- Novas de Tailandia
- Empresarios e empresas
- Educación
- Busca
- Descubre Tailandia
- comentarios
- Notable
- Para chamar á acción
- Inundacións 2011
- Inundacións 2012
- Inundacións 2013
- Inundacións 2014
- Hibernar
- Política
- Votación
- Historias de viaxes
- Viaxe
- Relacións
- compra
- medios de comunicación social
- Spa e benestar
- Deportes
- Cidades
- Declaración da semana
- Praias
- Taal
- Venda
- Procedemento TEV
- Tailandia en xeral
- Tailandia con nenos
- consellos tailandés
- Masaxe tailandesa
- Turismo
- Saír
- Moeda: baht tailandés
- Dos editores
- Propiedade
- Tráfico e transporte
- Visa de curta estadía
- Visa de longa estancia
- Pregunta de visa
- Billetes de avión
- Pregunta da semana
- Tempo e clima
Patrocinador
Traducións de exención de responsabilidade
Thailandblog usa traducións automáticas en varios idiomas. O uso da información traducida é baixo o seu propio risco. Non somos responsables dos erros nas traducións.
Lea o noso completo aquí renuncia.
Realidade
© Copyright Thailandblog 2024. Todos os dereitos reservados. A menos que se indique o contrario, todos os dereitos sobre a información (texto, imaxe, son, vídeo, etc.) que atopes neste sitio corresponden a Thailandblog.nl e os seus autores (bloggers).
Non se permite a toma de posesión total ou parcial, a colocación noutros sitios, a reprodución de calquera outro xeito e/ou o uso comercial desta información, a non ser que Thailandblog teña concedido permiso expreso por escrito.
Permítese vincular e facer referencia ás páxinas deste sitio web.
casa » Pregunta do lector » Legalizou o certificado de nacemento da túa moza tailandesa?
Legalizou o certificado de nacemento da túa moza tailandesa?
Geplaatst en Pregunta do lector
tags: Certificado de nacemento, Documentos de legalización
Queridos lectores,
Teño a intención de casar coa miña moza tailandesa aquí, nos Países Baixos. Leva uns anos vivindo comigo nos Países Baixos. Agora temos un problema co seu certificado de nacemento. Segundo o responsable do concello, só podemos telos traducidos e legalizados no Ministerio de Asuntos Exteriores en BKK.
É correcto? E ten que facelo persoalmente? Ou hai outras estradas que leven a Roma?
Saúdos,
Roubar
Editores: Tes algunha pregunta para os lectores de Thailandblog? Úsao contacto.
Si, o certificado de nacemento non pode ter máis de tres meses e debe estar legalizado cunha tradución autorizada no Ministerio de Asuntos Exteriores (Chaeng Wattana) en Bangkok e, finalmente, na embaixada holandesa.
Non sei se alguén máis pode facelo, pero alguén pode preguntar no amphoe en cuestión. .
Querido Rob,
Casei hai 1,5 anos e, en principio, xa teñen o certificado de nacemento/acreditación da condición de solteiro no sistema do concello, porque probablemente estaba rexistrada con ela cando chegou a vivir aos Países Baixos e estaba empadroada no teu concello. . Non tivemos problemas con isto e, de feito, o concello confirmou que tiñan unha copia destes documentos. Agardamos que esta información vos sexa útil.
Daniel
Querido Rob, se eu fose vostede primeiro poñeríame en contacto co Ministerio de Asuntos Exteriores, se ten os papeis correctos con selos, porque tamén tiña algo que o funcionario aconsellou que fixera en Bangkok, pero cando cheguei dixéronme que Tiven que ir á mesa de asuntos exteriores da Haia.
Porque na miña opinión, unha embaixada é unha extensión dos asuntos exteriores.
Vou facer que a miña moza chame. Grazas a todos pola axuda!
Casamos na Haia hai máis de 10 anos. Cando a miña muller e a miña filla chegaron a vivir aquí, os seus papeis oficiais (traducidos e legalizados) foron gardados durante un tempo polo departamento de escrituras estranxeiras para poder tramitalos correctamente na GBA. Entón, cando quixemos casar máis tarde, todos os documentos necesarios nos Países Baixos foron impresos e procesados con só premer un botón. Saíu moi ben grazas ao concello da Haia.
As cousas cambiaron nos últimos anos. Grazas aos moitos matrimonios de conveniencia.
Querido Rob,
Pode ser un factor que contribuíu, pero o punto aquí é que o goberno quere probas de non casar, porque a xente xa non goza dun doce sorriso.
O tema dos matrimonios de conveniencia viuse afectado hai moitos anos, especialmente despois do uso de tramperos para tentar atraer tailandeses a Europa.
Non, non é certo.
Hai unha axencia de tradución nos Países Baixos (Lelystad?). Ela tamén o ten legalizado.
Tes un enderezo ou unha ligazón?
En outubro de 2012, ela (unha dama tailandesa) fixo traducir o meu certificado de nacemento holandés e legalizara na Haia.
Esquecín o seu nome.
Busquei en internet hoxe, pero foi en balde.
Sei que vivía preto de Lelystad.
Máis tarde vina en varios festivais tailandeses e tamén unha vez cando o equipo de voleibol feminino tailandés estaba nos Países Baixos.
Mágoa que esquecín o seu nome agora.
Polo tanto, non podo enviar unha ligazón neste momento.
Síntoo.
Refírese a esta señora?
https://www.suwannaphoom.nl/nl
Si Erik. É ela.
Grazas por transmitir.
O meu agradecemento é xenial!
En Bangkok hai empresas que organizarán todo para ti.
Busca en Google e escribe un correo electrónico sobre o que custa.
Lembra que se te piden o teu certificado de nacemento orixinal, nunca llo envíes. Se o perdes, nunca volverás recuperar un orixinal.
Moita sorte.
Desafortunadamente non podemos ir a Tailandia por un tempo))
Axencia de tradución Tradución express
& Travel CO Ltd
Edificio 888 Mahaten Plaza
Unidade de planta baixa 14
Ploenchit Rd Lumpini
Pathumwan Bangkok 10330
Contacta cunha axencia de tradución recoñecida
Envía todo en pago e será enviado
Todo atrás. Póñase en contacto connosco primeiro
+ 6622520337
correo electrónico [protexido por correo electrónico]