O 15 de agosto, a elite tailandesa poderá gozar de novo da Bangkok Post Charity Wine Dinner, unha comida benéfica que se celebra por sexta vez.

A noite comeza cun cóctel de champaña e canapés, seguido dunha cea de sete pratos, regadas generosamente con viño. Nesta ocasión o lugar é a Fireplace Grill do hotel InterContinental. Na cociña, a chef Leslie Stronach domina [ou é o cucharón?]. A noite ten como obxectivo recadar cartos para a Fundación Bangkok Post, que apoiou a educación de nenos desfavorecidos durante 32 anos. Un asento no dis custa 7.777 baht.

- Bangkok Post, a miña principal fonte de noticias ao armar Novas de Tailandia e mensaxes individuais, celebra o seu 68 aniversario. Para conmemorar a ocasión, o xornal publicou un suplemento brillante baixo o título Alegría.

É unha mágoa non poder mostrar aquí as fotos impresas. Só terás que crer na miña palabra. Un número de fotógrafos excepcionalmente talentosos traballan para o xornal. As fotos non me parecen coñecidas, polo que non deberon de saír antes no xornal. Están moi ben compostos, orixinais, ás veces divertidos, ás veces conmovedores, en resumo: a maioría deles evocan unha sensación Wow.

– O exército, a mariña e as forzas aéreas terán moita voz na asemblea lexislativa, ratificada polo rei coa súa sinatura na noite do xoves. No 'parlamento de emerxencia' de 220 deputados, 65 escanos van para o exército, 18 para a mariña e 15 para a forza aérea; o resto de prazas son para académicos, antigos senadores e empresarios.

O líder da parella Prayuth cualifica de "normal" que tantos oficiais militares sexan nomeados para a NLA (Asemblea Lexislativa Nacional). "Non hai nada de raro, porque non estamos ante unha situación normal", afirma. Prayuth ten moitas posibilidades de ser nomeado polo NLA como primeiro ministro interino do gabinete interino que se formará.

Prayuth asegurou a súa posición de poder nomeando principalmente a antigos compañeiros da Escola Preparatoria das Academias das Forzas Armadas ou "amigos" de dous antigos xefes do exército cos que está en bos termos. Polo menos esa é a análise de Wassana Nanuam, quen en Bangkok Post sempre informa sobre asuntos militares. Hoxe choven nomes na primeira páxina, pero con iso non vos vou aburrir. A maioría dos nomes son descoñecidos para min.

A composición do NLA non sorprende ao ex líder da oposición Abhisit (demócratas). "É comprensible que o réxime militar queira un órgano lexislativo que implemente as súas políticas". Abhisit está preocupado pola posible falta de quórum durante as votacións, porque moitos membros teñen unha axenda ocupada. Fai un chamamento ao NLA a ter unha 'mente aberta' e a escoitar o que di a poboación. Segundo Abhisit, hai preocupacións sobre os intentos de aumentar o poder do goberno.

– Un éxito máis na caza dos malvados que dispararon granadas durante as protestas contra o goberno. Onte a policía detivo un sospeitoso de 26 anos. Dise que confesou sete ataques con granadas, que levou a cabo xunto con outros.

Trátase do ataque ao edificio Shinawatra 3, o lugar de protesta na estrada Chaeng Watthana (onde estaba a cargo un monxe), o lugar de protesta na estrada Salaibangung-Klang (Rayong), na sucursal Thanon Leab Khlong 2 do Siam Commercial Bank. , as sucursais de Suwinthawong e Chaeng Watthana de Tesco Lotus e a oficina da Comisión Nacional Anticorrupción.

O sospeitoso confesou ser membro do grupo de camisa vermella liderado por Wutthipong 'Ko Tee' de Pathum Thani, pero dixo que non o coñecía persoalmente. Sospéitase que Ko Tee iniciou o tiroteo na oficina do distrito de Laksi o 1 de febreiro. Ese despacho foi ocupado por manifestantes antigobernamentais para impedir a votación.

– O líder da parella Prayuth intenta protexer a un dos seus homes; quizais influír no curso da xustiza? Quere que a investigación sobre o xeneral de división Jennarong Dechawan, que xunto a outros catro é sospeitoso de extorsionar a comerciantes en Patpong, se realice de "forma directa e de acordo cos feitos". [Iso debería ser obvio, pero ao parecer non é o caso de Tailandia.]

Os cinco homes foron detidos o mércores mentres recibían subornos no hotel Tawanna, na estrada Surawongse. Non obstante, Jennarong dixo que foi ao hotel para escoitar as queixas dos vendedores sobre a extorsión.

A División de Represión do Delito investiga a suposta extorsión. Os cinco cobraranse o martes. Deben presentarse ante o Xulgado Penal Sur o luns ou o martes. Onte a policía entrevistou a dez vendedores. Os axentes de policía da comisaría, baixo a que se atopa Patpong, tamén poden estar implicados na extorsión.

Ver máis: Xeneral de división sospeitoso de extorsión a comerciantes en Patpong

– O xefe e o segundo home da policía de Betong foron trasladados a un posto inactivo. Levan un ano adscritos ao Centro de Operacións da Policía das Provincias Fronteiras do Sur. O traslado responde ao devastador atentado con bomba do venres no centro de Betong (Yala). Dúas persoas morreron e outras 52 resultaron feridas.

O líder da parella Prayuth dixo onte na súa charla semanal televisiva que se retomarán as conversacións de paz no Sur, pero antes as autoridades queren saber exactamente que carne teñen ao outro lado da mesa de negociación. [É dicir se teñen algunha influencia. O negociador xefe de BRN tivo dúbidas sobre isto o ano pasado.]

Respecto da gran cantidade de efectivos no Sur, que é denunciado pola poboación, Prayuth dixo que non está nada mal. Hai 2 soldados e policías para 180.000 millóns de habitantes, incluídos entre 190.000 e 50.000 musulmáns, que teñen que protexer 2.000 aldeas en 37 distritos.

O vicexefe do exército Udomdet Sitabutr xa está a reclamar algún éxito. O pasado Ramadán cometéronse un 60 por cento menos de ataques que no Ramadán do ano pasado: 30 este ano, fronte aos 107 do ano pasado. O comité presidido por Udomdet, encargado de resolver os problemas do Sur, formou catro subcomités encargados das negociacións cos sublevados do Sur. Un falará cos representantes, os outros tres analizarán as directrices das negociacións.

– Un empresario di que en 2008 foi acusado falsamente de tráfico de persoas pola policía e os fiscais. "Hai seis anos dicindo que son un vello sucio, pero son inocente", dixo Worapoj Pitthayatanakul, cuxa empresa quebrau debido ao asunto. O home presentou onte unha denuncia na División de Represión do Delito.

O caso trata dunha muller tailandesa que foi arrestada por prostitución en Inglaterra e deportada en 2007. Dise que nomeou a Worapoj baixo a presión da policía despois de que catro homes foran arrestados. Teríana atraída a Inglaterra. Worapoj foi finalmente absolto polo Tribunal de Apelación, tras o que se pechou o caso.

– Non te asustes co ébola, din os académicos da Universidade de Chulalongkorn. A posibilidade de que xurda en Tailandia é moi pequena. Ata agora, o virus matou a 700 en África. Os académicos din que o virus non se pode transmitir polas vías respiratorias, só a través do contacto físico íntimo con sangue, fluídos corporais ou por contacto cun animal ou humano morto que padece a enfermidade.

Hai un brote en catro países africanos. Segundo a OMS, confirmáronse 1.323 casos. Delas, 729 vítimas morreron en Guinea, Liberia, Serra Leoa e Nixeria.

Os académicos sinalan que xa houbo vinte focos. Confían en que isto tamén se pode controlar. O virus tampouco pode propagarse facilmente porque os portadores do virus son demasiado débiles para viaxar. Isto contrasta co SARS, que non leva á debilitación.

Ver máis: A malaria resistente aos fármacos está en aumento; Brote de ébola en África

– A lexislación sobre a violencia sexual contra as mulleres e os nenos necesita ser revisada con urxencia, afirman o Instituto de Investigación Poboación e Social da Universidade de Mahidol e a Fundación do Movemento Progresista de Mulleres e Homes. Esta petición foi escoitada nun seminario organizado pola Fundación Tailandesa para a Promoción da Saúde. [Falta data]

Segundo Krittaya Atchavanijakul, afiliada ao instituto, a violencia sexual é unha ameaza para case todas as mulleres tailandesas. A maioría dos agresores teñen estreitos vínculos coas súas vítimas; algunhas vítimas apenas teñen 7 anos. Dos nenos en centros de acollida, o 66 por cento sufriron abusos sexuais e dos nenos alí tratados, o 71 por cento.

O procesamento dos autores raramente ten lugar. En dous terzos dos casos, os autores non foron detidos. Cando o agresor é unha persoa de rango superior, a policía supón que a vítima deu o seu consentimento e pídese proba.

– Os empresarios das industrias pesqueira e de transformación de peixe están convocados polo Ministerio de Traballo para que inscriban os seus traballadores. Poden facelo en 15 provincias costeiras e debe facelo antes do 15 de agosto. A inscrición pode realizarse en calquera provincia, o que é útil para os pescadores porque os arrastreiros non sempre faenan preto do seu porto de orixe.

Phubet Chanthanimi, presidente da Asociación Nacional de Pesca de Tailandia, está preocupado pola "incoherente" política laboral exterior. 'A falta de claridade crea confusión. A política do goberno non ten éxito porque está ideada por funcionarios que non prestan atención ás necesidades prácticas das empresas sobre o terreo. Polo tanto, os plans de acción vólvense impracticables».

– O americano Trata de persoas O informe de 2014, no que Tailandia caeu á lista Tier 3 (non fai o suficiente para combater a trata de persoas), aínda non colleu po. O Departamento de Investigación Especial (FBI tailandés) está a traballar con dous ministerios e outras partes implicadas en cambios na Lei contra a trata de persoas e as leis relacionadas. Barallan sancións máis severas, retirada das licenzas de explotación das empresas e indemnizacións ás vítimas de trata de persoas.

Esa compensación pódese pagar a partir dos bens confiscados, di o director xeral de DSI, Chatchawan Suksomjit. Así o dixo onte durante un foro público organizado polo Ministerio de Desenvolvemento Social e Seguridade Humana.

Outro problema que hai que abordar é a fianza para os traficantes de seres humanos, porque unha vez que quedan libres, foxen ao estranxeiro. Nos casos máis graves, deberían ir provistos dunha pulseira electrónica de nocello para que se poidan rastrexar, argumenta Songsak Saicheua, director xeral do Departamento de Asuntos de América e do Pacífico Sur.

A degradación de Tailandia aínda non tivo un efecto nas exportacións a EE.UU., di; están á espera dunha decisión do presidente Obama sobre posibles sancións. Francia, Inglaterra, Alemaña e España xa prohibiron a importación dalgúns produtos procedentes de Tailandia.

– Os residentes en Udon Thani están satisfeitos coa decisión do Tribunal Administrativo Supremo de escoitar a súa petición sobre unha mina de carbonato de potasio. O Xulgado do Contencioso-Administrativo negouse previamente.

Os veciños levan anos loitando contra a mina de potasa, que din é prexudicial para a saúde dos veciños e o medio ambiente. Se a mina recibe un permiso, cinco comunidades de aldeas de dous distritos veranse seriamente afectadas. Os veciños acusan ao goberno de catro informes de audiencias públicas que conteñen información falsa. Segundo eles, o goberno está do lado da empresa mineira. A potasio ou potasio é un compoñente importante do fertilizante.

Novas económicas

– As previsións de crecemento económico e das exportacións sempre difiren algo, pero este ano as diferenzas son moi grandes. O Ministerio de Comercio prevé un crecemento das exportacións do 3,5 por cento este ano, o Banco de Tailandia prevé algo menos do 3 por cento, a Universidade da Cámara de Comercio de Tailandia (UTCC) estima un 2,2 por cento e o Consello Nacional de Cargadores de Tailandia baixou do 3 ao 1. ao 1,6 por cento coa súa previsión.

Os cargadores sinalan a presión das condicións económicas volátiles, a apreciación do baht e o lento sector industrial. O presidente cita o conflito en Israel e a crecente tensión entre Rusia e Ucraína como exemplos da débil situación económica. A inestabilidade, di, leva a maiores primas dos seguros de carga.

O banco central explica a súa previsión como a caída dos prezos dos cultivos agrícolas e a desaceleración das economías chinesa e xaponesa. A economía chinesa leva menos ben desde principios de ano e recentemente aumentou o IVE en Xapón. Estes prexudicaron as exportacións a ambos os países. En marzo, o banco previu un crecemento das exportacións do 4,5 por cento, despois caeu ao 3 por cento e agora está lixeiramente por debaixo.

A UTCC previu anteriormente un 2,5 por cento e agora un 2,2 por cento. Explicación: perspectivas incertas para as exportacións, o turismo e a economía global. A UTCC espera que o sector de investimento de Tailandia se debilite, que os prezos das colleitas agrícolas sigan sendo baixos e que a débeda dos fogares e os custos de vida sigan sendo elevados. Este ano, espérase que cheguen un 5,9 por cento menos de turistas, o que provocará que os ingresos baixen a 1,7 billóns de baht (menos un 2,8 por cento).

O Ministerio de Comercio é o máis optimista. Indica que as exportacións volveron subir en xuño despois de catro meses de contracción (3,9% interanual).

www.dickvanderlugt.nl – Fonte: Bangkok Post

Máis novidades en:

Cafés "bonitos" en Bangkok

Non hai comentarios posibles.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web