A práctica ilegal de snorders que recolle aos pasaxeiros que chegan na cuberta de saída de Suvarnabhumi púxose fin.

Os aeroportos de Tailandia, o operador do aeroporto, instalaron torniquetes a principios deste mes. A medida pretende paliar a conxestión de tráfico na sala de saídas. Moitos taxistas esperan alí despois de entregar os pasaxeiros.

Os condutores tamén supoñen un risco para a seguridade porque o aeroporto non ten a súa licenza. Cobran de máis aos pasaxeiros, néganse a encender os seus taxímetros e son culpables doutras prácticas cuestionables.

Os pasaxeiros que cheguen deben tomar un taxi desde a planta baixa. Eses condutores están rexistrados no aeroporto. Os pasaxeiros pagan 50 baht adicionais por encima da tarifa do metro. Recibirán un recibo cos datos do condutor no caso de que presenten unha reclamación. Só hai taxis que non teñan máis de 2 anos.

AoT tamén planea facer as cousas un pouco máis fáciles para os pasaxeiros que esperan emitindo números de seguimento. A xente xa non ten que facer cola. Cando debuxan un número de serie, poden indicar simultaneamente o seu destino e o tamaño desexado do taxi.

Segundo o ministro Chadchart Sittipunt (Transportes), os torniquetes están a ter un efecto: o número de pasaxeiros que toman un taxi na planta baixa pasou de 6.000 a 9.000 diarios.

– Os grupos antigobernamentais ampliarán o lugar de protesta na avenida Ratchadamnoen Klang para ofrecer máis espazo ao millón de persoas que se espera o domingo. Haberá máis altofalantes e pantallas de vídeo.

O obxectivo de 1 millón foi mencionado polo líder do mitin Suthep Thaugsuban, que todos os días no escenario do mitin do partido opositor Demócratas charla pep aguanta. Quere eliminar o 'réxime de Thaksin', referíndose ao ex primeiro ministro Thaksin, exiliado desde 2008 e que aínda tira do fío coma un Gran Irmán.

O portavoz Ekkanat Phromphan di que a concentración continuará máis aló do domingo. O domingo é "só o comezo" dunha gran concentración para derrocar o goberno. A policía municipal está preocupada pola concentración do domingo. Ela di que ten intelixencia de que algunhas persoas queren provocar violencia.

Adul Narongsak, subxefe da policía municipal, pide á poboación que se quede na casa "pola súa propia seguridade". Referíase á detonación dun explosivo no lugar da concentración da Rede de Estudantes e Persoas para a Reforma de Tailandia que feriu a un policía.

Tras a explosión (esto foi todo), a policía aumentou o número de postos de control de 12 a 23. O luns, un soldado que portaba un arma de fogo foi detido na intersección Phan Phiphop.

– Debido a que o rei vive actualmente no seu palacio de verán en Hua Hin, espérase un gran fluxo de tráfico cara ao Sur no día do 86 aniversario do monarca o 5 de decembro. Todos eses coches toman a estrada Phetkasem, polo que se pediu aos gobernadores das provincias altas do sur que tomen medidas de tráfico.

O 1 de decembro, a estrada está parcialmente pechada para que a garda real poida chegar sen perturbacións ao palacio de Klai Kangwon. Alí ensaiarán para a tradicional cerimonia, na que prometen fidelidade ao monarca. Onte celebrouse un primeiro ensaio na sede do undécimo rexemento de infantería; un segundo seguirá o xoves. No acto de toma de posesión participan doce batallóns da garda real e un batallón de tropas regulares.

Na mañá do 5 de decembro, o rei celebrará unha audiencia no pavillón Rajpracha Samakhom para membros da familia real e funcionarios e terá lugar a cerimonia de toma de posesión.

- Unha factura de teléfono de 1,3 millóns de baht despois dunha viaxe de 10 días para o hajj á Meca. O home que recibiu esta factura presentou unha denuncia ante o telewatchdog NBTC. Tiña un paquete de datos de itinerancia de 350 baht por día, comprou 25 megabytes por día e pensou que o servizo terminaría cando alcanzase o seu límite de 7.000 baht. Pero iso non sucedeu, porque o servizo non se aplica a Arabia Saudita.

Segundo o NBTC, os clientes pagan un total de 100 millóns de baht ao ano por este tipo de bromas. O NBTC aconsella aos clientes que comproben ocasionalmente canto crédito se utilizou.

– O Premio Prince Mahidol 2013 recae nun médico belga e tres médicos estadounidenses polos seus esforzos e/ou investigacións no campo do VIH/SIDA. Peter Piot de Bélxica é director da London School of Hygiene & Tropical Medicine. Desempeña un papel importante na sensibilización sobre a SIDA e no acceso aos medicamentos para combater o VIH. Os premios entregaranse o 28 de xaneiro no Chakri Throne Hall do complexo do Gran Palacio.

– Os proxectos de educación en inglés en Tailandia carecen dun obxectivo claro, non están integrados no currículo e carecen dun enfoque profesional e dunha avaliación de resultados. Sa-ngiam Torut, profesor da Facultade de Educación da Universidade de Silpakorn, saca esta conclusión tras un estudo comparativo.

Usa China como exemplo cos English Corners en escolas, universidades e barrios, Singapur con amplos programas de lectura e Vietnam onde se está a promover a experiencia dos profesores de inglés.

Sa-ngiam advirte contra o plan de ensinar matemáticas e física en inglés. Malaisia ​​fíxoo, pero parou porque os estudantes obtiveron unha puntuación máis alta en inglés pero menor nesas materias.

– Durante un ataque a unha casa en Rueso (Narathiwat), os axentes detiveron a sete presuntos membros do grupo rebelde Runda Kumpulan Kecil. Cando viron que a casa estaba asediada, os homes fuxiron a unha plantación de caucho próxima, pero o seu intento de fuxir non tivo o efecto desexado. Na casa atopáronse armas, municións, uniformes militares, sacos de durmir e outros elementos.

– Oitenta veciños de Phum Srol, na fronteira con Camboya, renderon homenaxe ao embaixador tailandés nos Países Baixos. Viaxaron a Bangkok e regalaronlle un fermoso ramo de rosas vermellas no Ministerio de Asuntos Exteriores como agradecemento polo seu traballo na Haia ante a Corte Internacional de Xustiza (CIJ).

Os veciños agradecen que grazas ao traballo del e do seu equipo non se producise violencia. Estiveron acompañados polo gobernador de Si Sa Ket. O embaixador deu aos veciños unha explicación sobre o veredicto da CIJ.

– O vendedor de café co cartel cun logotipo que se parecía moito ao de Starbuck, colleu o seu diñeiro e quitou o cartel. O caso resolveuse amigablemente despois de que Starbuck presentase unha denuncia e esixise 300.000 baht en concepto de danos. A cafetería do home chámase agora 'Bung's Tears'.

- O Ministerio de Turismo e Deportes pediu ao Departamento de Investigación Especial (DSI, o FBI tailandés) que investigue as tendas de ouro en Phuket que venden produtos falsos. Unha trintena de turistas presentaron recentemente unha denuncia por isto. O caso máis recente refírese a un polaco que foi estafado en Bangkok. Os condutores de tuk-tuk adoitan cooperar porque levan aos turistas ás tendas correspondentes. O DSI ten 20 tendas no Gran Bangkok e varios destinos turísticos no seu punto de mira.

– Despois de tres días de choiva torrencial, varias aldeas de Pattani e Yala quedaron inundadas. O río Pattani rompeu as súas marxes. A situación pode empeorar se a zona de baixa presión sobre Yala, Pattani e Narathiwat non se resolve rapidamente.

– Mala sorte para os produtores do thriller de Hollywood O Golpe. O incendio nun edificio de Lampang que se utilizaba como estudo destruíu 11 unidades o mércores pola noite. Dise que Pierce Brosnan, Lake Bell e Owen Wilson escaparon por pouco das chamas. Crese que o lume comezou a partir dunha explosión efecto especial é malo esta vez especial foi.

- A estatua da serea en Songkhla é un símbolo da praia de Samila e non serve para outro propósito. Os visitantes envolvéronlle panos amarelos e colgaron nela coroas de flores coma se fose unha estatua budista. O concello non está satisfeito con iso; non beneficia a reputación da imaxe. A imaxe está inspirada na Sirenita de Copenhague. O nome oficial é Tanga Nang Nguek (Serea de Ouro).

Novas políticas

– O choque de armas entre o líder da cámara Somsak Kiatsuranon e o partido da oposición Demócratas parece que chegou ao seu fin. Somsak pon o solicitado debate de censura na orde do día da Cámara. Previamente dixo que a solicitude non estaba suficientemente fundamentada e os demócratas acusárono de axudar ao goberno.

Somsak agora quere recibir esta información adicional como moi tarde o luns. O debate debe ter lugar antes do xoves, porque entón o parlamento entra en receso. Os observadores sinalan que o presidente do Goberno non pode disolver agora a Cámara porque o debate está na orde do día. Isto só é posible despois do debate e tras a votación das mocións de censura.

Os demócratas presentarán unha moción de censura contra o primeiro ministro Yingluck, o ministro do Interior e o viceprimeiro ministro Plodprasop Suraswadi. O xefe do goberno espera que o debate dure un día, o da oposición di que necesitará tres días.

- O Senado acordou o mércores a proposta de pedir prestado 2 billóns de baht para obras de infraestrutura. Un grupo de senadores, a través do presidente do Senado, pídelle ao Tribunal Constitucional que valore a legalidade desta proposta; a oposición presentou este mércores unha petición similar ante a Audiencia. Os opositores din que os cartos se poden destinar polo procedemento orzamentario normal; a actual proposta dá licenza ao goberno para gastar os cartos como lle pareza.

– A Comisión Nacional Anticorrupción está a ocuparse. Agás as peticións que xa mencionei na publicación 'Contraataques do partido gobernante' a comisión recibiu aínda máis peticións, todas relacionadas coa proposta de modificación do Senado (que foi rexeitada polo Tribunal Constitucional o mércores). O NACC reúneos a todos e trátaos como un só caso, o que un membro da NACC dixo que levará "algún tempo".

Vou mencionalos punto por punto:

  • Un grupo de senadores pide accións penais contra os deputados que votaron a favor da proposta.
  • Os cidadáns piden cargos penais contra o deputado de Pheu Thai que votou en nome dos compañeiros do partido. Utilizou as súas tarxetas de voto electrónicos. Os demócratas da oposición farán a mesma petición. Segundo o partido, incumpriu a Lei de Delitos Informáticos.
  • Os demócratas da oposición e os senadores antigobernamentais esixen a destitución dos presidentes da Cámara dos Deputados e do Senado. Acúsaselles de parcialidade política durante o debate parlamentario sobre a proposta.
  • A Rede de Estudantes e Pobo para a Reforma de Tailandia esixe a expulsión do primeiro ministro Yingluck, ambos os presidentes da Cámara e os 310 deputados que votaron a favor do proxecto de lei. A rede acúsaos de incumprimento do deber incumprindo a constitución e o código ético dos políticos.
  • O coñecido grupo de 40 senadores críticos presenta hoxe unha petición de imputación contra os 312 parlamentarios (tanto da Cámara dos Deputados como do Senado) que votaron a favor da proposta. Se a NACC acepta esta solicitude, o caso pasará ao Senado para decidir sobre a destitución.
  • No xornal falta o que lin na páxina web, é dicir, que o partido da oposición Demócratas fará a mesma petición que os senadores a próxima semana.

Novas económicas

– En realidade é unha noticia antiga, pero de todas formas vouno mencionar. O goberno asinou un contrato coa empresa estatal chinesa Beijing Great Northern Wilderness Rice Industry en Harbin, no nordeste da provincia de Heilongjiang, para a subministración de 1,2 millóns de toneladas de arroz e 900.000 toneladas de tapioca. Non se anunciou cantas capturas en Tailandia, salvo que o prezo está baseado no prezo do mercado mundial.

A venda do arroz é extremadamente oportuna, porque os silos de grans de Tailandia están cheos de arroz que foi comprado aos agricultores nas últimas dúas tempadas a un prezo garantido. Segundo o goberno, a reserva aínda é de 10 millóns de toneladas, pero fontes da industria consideran que son máis probables entre 16 e 17 millóns de toneladas. Como é sabido, Tailandia case non consegue vender arroz porque o prezo é demasiado alto.

Surasak Riangkrul, director xeral do Departamento de Comercio Exterior, dixo que Tailandia está a negociar actualmente vendas de arroz con Malaisia, Indonesia e Filipinas e países de Oriente Medio e África. Pensa que as exportacións de arroz mellorarán o próximo ano.

No que vai de ano, Tailandia exportou 5,63 millóns de toneladas de arroz, un 3 por cento menos que no mesmo período do ano pasado. O obxectivo é de 6,5 millóns para todo o ano e de 8 a 10 millóns de toneladas o próximo ano. Desde o ano pasado, Tailandia perdeu a súa posición de liderado como o maior exportador de arroz do mundo á India e Vietnam.

Durante as últimas catro tempadas de arroz (dúas ao ano), o sistema hipotecario custou 683 millóns de baht en prezos garantidos pagados e 89,5 millóns de baht en gastos de xestión. Ata agora, só se vendeu arroz por valor de 135 millóns de baht. O goberno destinou 1 millóns de baht para a nova tempada de arroz, que comezou o 270 de outubro. Os agricultores que entregaron o seu arroz aínda non viron nin un céntimo porque o Banco de Agricultura e Cooperativas Agrarias non ten efectivos suficientes na man. O prezo garantido que reciben os agricultores é un 40 por cento superior ao prezo de mercado, o que fai que o sistema sexa moi deficitario.

Segundo a Asociación Tailandesa de Exportadores de Arroz, hai algo de sospeitoso na venda, pero non entendo a mensaxe ao respecto. Ver: 'Goberno baixo o lume por non revelar valor' na páxina web do xornal.

– Italian-Thai Development Plc (ITD) non se retirará do proxecto Dawei en Myanmar. As obras da primeira fase dun pequeno porto foron paralizadas, non porque a empresa careza de capital, senón para atraer outros investidores [?].

Construiranse un porto de profundidade e unha zona económica en Dawei, desenvolvidos conxuntamente por Tailandia e Myanmar. O proxecto avanza lentamente porque os investimentos non están ansiosos por investir o seu custoso diñeiro.

ITD ten unha concesión de 75 anos. O goberno estima que a compañía gastou 3 millóns de baht en Dawei ata o momento.

– Tailandia gañará as seguintes catro novas cadeas de restaurantes e comida xaponesas: Miyabi Grill Co, Central Restaurant Group (CRG), Kacha Brothers Co e Fuji Restaurant Group. Miyabi Grill está a negociar con relacións xaponesas a apertura de tendas de sushi e ramen. O Fuji Group abrirá en breve os restaurantes Jojoen Yakiniku en Bangkok.

O director do grupo Miyabi é optimista porque a comida xaponesa considérase saudable. A compañía está a investir 50 millóns de baht este ano para introducir dúas novas marcas de estilo yakiniku. O primeiro é Jousen Yakiniku & Bar, un auténtico lugar de reunión xaponés para mozos situado no centro comercial Mercury Ville de Chidlom Road e The Walk Kaset-Nawamin. O outro é Wabi Sabi, un restaurante premium de yakiniku en Groove@CentralWorld.

www.dickvanderlugt.nl – Fonte: Bangkok Post


Comunicación presentada

Buscas un bo agasallo para Sinterklaas ou Nadal? Mercar Blog do mellor de Tailandia. Un libriño de 118 páxinas con historias fascinantes e columnas estimulantes de dezaoito bloggers, un concurso picante, consellos útiles para turistas e fotos. Orde agora.


6 respostas a "Noticias de Tailandia - 22 de novembro de 2013"

  1. GerrieQ8 di para arriba

    Exportación de arroz a China: o prezo baséase no mercado mundial. Non se informa de canto desconto negociaron os chineses. Ensíname a coñecer o chinés.

  2. Richard di para arriba

    Despois do desastre de Filipinas, o goberno debería considerar "vertir" as existencias excedentes de arroz como unha forma de alivio para esta zona do desastre. É algo ocasional e creo que por iso funciona
    non perturba o mercado.

  3. Jacques Koppert di para arriba

    Se o goberno tailandés fose tan sensato como o vendedor de café Damrong Maslae. Dáse conta de que está equivocado e despois toma unha decisión sabia.

    Creo que gañei a aposta con Chris. O logotipo desaparecerá e agora o café chamarase Bung's Tears en lugar de Starbung Coffee. En breve tomarei un café con Chris en Bangkok.

    • Chris di para arriba

      Ese será un café en Chris Tears... (hahah)

  4. Cornelis di para arriba

    @Dick: un 'torniquete' é unha porta de acceso xiratoria como a que se usa nas estacións de Skytrain, por exemplo, e que permite o paso só nunha dirección. Ao parecer xa non se pode saír do salón de saídas, só entrar nel.
    Por certo: que na parada oficial de taxis só se empregan taxis que non teñan máis de 2 anos de antigüidade, nunca me decatei de nada…………………….

    • Dick van der Lugt di para arriba

      @ Cornelis Grazas pola túa explicación. Cambiouse o texto a torniquete. Mala sorte para os fumadores na sala de saídas, agora non poden saír a fumar un cigarro.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web