Benvido a Thailandblog.nl
Con 275.000 visitas ao mes, Thailandblog é a maior comunidade de Tailandia nos Países Baixos e Bélxica.
Rexístrate no noso boletín de correo electrónico gratuíto e mantéñase informado!
Boletín
Configuración do idioma
Tarifa Baht tailandés
Patrocinador
Últimos comentarios
- Henk: A praia é longa. Alguén sabe aproximadamente onde está?
- Ger Korat: No nordeste só hai 3 grandes cidades que son aptas para unha parada: Korat, Khon Kaen e Udon. Khon Kaen e Udo
- Johnny B.G: É que hai avances nese ámbito e por iso hai restaurantes e supermercados bastante bonitos con produtos variados nalgúns lugares
- GeertP: Si Erik, non hai moito tempo que os holandeses “entendidos do café” foron de vacacións coa súa cabana detrás do coche
- Micrófono: Jajaja Lieven, de onde o sacas, sen mirar os posos de café? As túas historias sempre son xeniais. Saín de j de novo
- Eric Kuypers: Rudolf, é xenial! Polo tanto, suprima todos os aeroportos rexionais de Tailandia e os internacionais porque iso tampouco é para ben
- Rudolf: Quen son esas persoas que montan o HSL ata Shanghai? Esa é a elite rica. Cal é o beneficio para os tailandeses comúns deste proxecto tan caro?
- RonnyLatYa: Para solicitar unha extensión dun ano en Tailandia, non se requiren coñecementos dixitais en ningún momento. Tamén estivo alí hai 30 anos
- Willem: Pattaya
- Eric Kuypers: Lieven, non o leo, pero si o sei: non teño que servirche café cunha culleriña de Buisman. Tiñamos iso
- Rudolf: Na aldea sempre intento ensinarlle á xente que o seu comportamento tamén determina o comportamento do can. O pobo ten un st
- Johannes: Marabillosamente recoñecible e humorístico. Agora unha deliciosa historia sobre os trucos e trucos dos baristas de hoxe
- bert: Este tren sempre ten moitas máis paradas que o avión. Por exemplo, Korat non ten un aeroporto cun voo de pasaxeiros operativo
- Rob V.: Tan pouco? Creo que mete demasiado! Un HSL real tería que percorrer polo menos 300-400 km desde Bangkok ata o seguinte
- H. Revoort: ….Acorn coffee blues…..
Patrocinador
Bangkok de novo
menú
Arquivos
Temas
- Fondo
- Actividades
- advertorial
- axenda
- Cuestión fiscal
- Pregunta de Bélxica
- Vistas
- Estraño
- Budismo
- Recensións de libros
- Columna
- Crise da Corona
- cultura
- Diario
- Mozo
- A semana de
- Dossier
- Para mergullarse
- Economías
- Un día na vida de....
- Illas
- Comida e bebida
- Eventos e festivais
- Festival de globos
- Bo Sang Umbrella Festival
- Carreiras de búfalos
- Festival das flores de Chiang Mai
- aninovo chinés
- Full Moon Party
- Nadal
- Festival do loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Celebración de fin de ano
- Phi ta khon
- Festival vexetariano de Phuket
- Festival de foguetes - Bun Bang Fai
- Songkran - Ano Novo tailandés
- Festival de fogos artificiais de Pattaya
- Expatriados e xubilados
- AGORA
- Seguro de coche
- Banca
- Imposto nos Países Baixos
- Imposto de Tailandia
- Embaixada de Bélxica
- autoridades tributarias belgas
- Proba de vida
- DixiD
- Emigrar
- Para alugar unha casa
- Mercar unha casa
- in memoriam
- Informe de ingresos
- king
- Custo da vida
- embaixada holandesa
- goberno holandés
- Asociación Holandesa
- Noticia
- Falecemento
- Pasaporte
- Pensión
- Permiso de conducir
- Distribucións
- Eleccións
- Seguros en xeral
- Ver
- Traballo
- Hospital
- Seguro de saúde
- Flora e fauna
- Foto da semana
- Gadgets
- Diñeiro e finanzas
- Historia
- Saúde
- Caridades
- Hoteis
- Mirando as casas
- Está activado
- Khan Pedro
- Koh Mook
- Rei Bhumibol
- Vivir en Tailandia
- Presentación lectora
- Chamada do lector
- Consellos para lectores
- Pregunta do lector
- Sociedade
- mercado
- Turismo médico
- Medio social
- Vida nocturna
- Noticias dos Países Baixos e Bélxica
- Novas de Tailandia
- Empresarios e empresas
- Educación
- Busca
- Descubre Tailandia
- comentarios
- Notable
- Para chamar á acción
- Inundacións 2011
- Inundacións 2012
- Inundacións 2013
- Inundacións 2014
- Hibernar
- Política
- Votación
- Historias de viaxes
- Viaxe
- Relacións
- compra
- medios de comunicación social
- Spa e benestar
- Deportes
- Cidades
- Declaración da semana
- Praias
- Taal
- Venda
- Procedemento TEV
- Tailandia en xeral
- Tailandia con nenos
- consellos tailandés
- Masaxe tailandesa
- Turismo
- Saír
- Moeda: baht tailandés
- Dos editores
- Propiedade
- Tráfico e transporte
- Visa de curta estadía
- Visa de longa estancia
- Pregunta de visa
- Billetes de avión
- Pregunta da semana
- Tempo e clima
Patrocinador
Traducións de exención de responsabilidade
Thailandblog usa traducións automáticas en varios idiomas. O uso da información traducida é baixo o seu propio risco. Non somos responsables dos erros nas traducións.
Lea o noso completo aquí renuncia.
Realidade
© Copyright Thailandblog 2024. Todos os dereitos reservados. A menos que se indique o contrario, todos os dereitos sobre a información (texto, imaxe, son, vídeo, etc.) que atopes neste sitio corresponden a Thailandblog.nl e os seus autores (bloggers).
Non se permite a toma de posesión total ou parcial, a colocación noutros sitios, a reprodución de calquera outro xeito e/ou o uso comercial desta información, a non ser que Thailandblog teña concedido permiso expreso por escrito.
Permítese vincular e facer referencia ás páxinas deste sitio web.
casa » Pregunta do lector » Pregunta do lector: casarme en Tailandia coa miña prometida tailandesa
Queridos lectores,
Voume casar este verán coa miña moza tailandesa en Tailandia. Será unha simple voda budista e tamén estará inscrita no rexistro civil de Tailandia e Holanda.
Gustaríame saber doutros lectores deste foro cal é a súa experiencia ao casar en Tailandia, que papeis debería traer dos Países Baixos e obter consellos que aínda non pensei en min.
Isto axudaríame moito e espero ter unha voda despreocupada o próximo verán, a miña prometida tailandesa.
Moitas grazas polo esforzo,
Met vriendelijke Groet,
Jeroen
Creo que estás confundindo dúas cousas. Unha voda budista non ten ningún estatuto legal. non tes que traer nada (agás o diñeiro necesario). A cerimonia non leva a inscrición no rexistro civil tailandés ou holandés. Se queres casar legalmente en Tailandia, consulta o sitio web da embaixada holandesa en Bangkok.
Querido Jeroen, Como di e escribe Hans, non hai máis nada que engadir. Para os Países Baixos, este é simplemente un matrimonio de conveniencia e non é legalmente válido. Se queres facelo ben, tes bastante papel por facer. Para ti o teu certificado de nacemento, proba de que non estás casado, todo non sexa maior de 6 meses! Isto tamén se aplica á túa futura esposa, copia dos pasaportes (ten ela?) Todos os seus papeis deben estar legalizados. Se todos os papeis están en orde, podes obter un certificado de que podes casar.
O sitio web da embaixada está ben indicado!
Tamén teño pouco ou nada que engadir á publicación de Hans. Pódese atopar información práctica no sitio web da embaixada. Podes atopar isto útil se queres unha lectura extra:
- https://www.thailandblog.nl/category/expats-en-pensionado/trouwen-in-thailand/
- https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/documenten-huwelijk-thailand/
- https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/trouwerij-thailand/
Querido Jeroen,
Casei coa miña moza tailandesa o pasado mes de setembro, só pola lei tailandesa e non de acordo coas tradicións budistas. O noso matrimonio aínda non está rexistrado nos Países Baixos.
Noé ten razón en que debes ter orixinais do teu certificado de nacemento e unha declaración de que non estás casado nin divorciado. Vai á embaixada holandesa con estes papeis e fai que os verifiquen e sexan traducidos ao inglés. Custa uns 5.000 baht.
Despois, todos estes documentos deben ser traducidos ao tailandés (por un tradutor xurado) e despois levas estes papeis e os da túa muller (partida de nacemento, copia do DNI, libro da casa) a unha oficina do distrito onde se organizan os papeis do matrimonio. Se o fixestes en Bangkok, recoméndovos que o fagades a través dunha axencia de tradución e matrimonio (hai unha fronte á embaixada; compra única por uns 15.000 baht) porque algúns funcionarios da oficina do distrito poden ser molestos. Isto certamente aplícase se non viviron xuntos en Tailandia ata agora e pódese ter a impresión de que este é un matrimonio de conveniencia. Tamén podes facer preguntas difíciles nunha oficina do distrito local ou pedir fotos da casa na que vives xuntos, da familia tailandesa, etc.
NB: Despois de todo, hai estranxeiros que se casan cunha muller tailandesa por diñeiro (oín cantidades de 200.000 baht) para quedarse aquí en Tailandia cunha visa asociada. Despois de recibir os papeis, o estranxeiro vai polo seu camiño ata aquí. Coñezo mulleres tailandesas que xa non saben con quen casaron nin onde está o seu "marido".
Todo este procedemento pódese facer en poucas horas. Isto é seguido pola tradución dos documentos do matrimonio tailandés ao holandés e a inscrición do matrimonio no rexistro civil holandés. Esa é a etapa na que estou agora.
Xa mirara unha ligazón de Rob V e alí vin prezos procedentes de consellos de compañeiros blogueiros nos que só ves como te foden en Tailandia. O teu querido Chris confírmao de novo. Vexo que chegan cantidades que provocan un hipo de cabalo. Estou oficialmente casado en Filipinas, todos os trámites NSO, legalizacións en DFA, rexistro de papel no Concello. Aínda non perdín 2000 Bht. Explícame por que Tailandia é a única tan cara??? farang pago???
querido Noé
Cada país ten os seus propios prezos. A taxa da embaixada é de 2 * 2400 baht = 4800 baht. Un documento para verificar que o certificado de divorcio é oficial; o segundo documento é a tradución ao inglés.
Tradución oficial ao tailandés: 4000 baht; taxa de matrimonio na oficina do distrito 3000 baht; taxi: 300 baht; custos laborais de oficina: 2500 baht.
Para min nin dote nin festa coa familia. Aforra preto de 300.000 baht.
Supoño que tamén pagaches a factura en Filipinas.
Casar nos Países Baixos é moito máis caro... (Guiño)
Casei legalmente aquí en Tailandia hai 6 anos, agora lin que tes que rexistrar ou rexistrar o matrimonio nos Países Baixos.
Isto non é certo en absoluto, se as autoridades competentes, das que recibe un beneficio, infórmanlles por escrito, cunha copia do certificado de matrimonio, traducido ao inglés e legalizado, todo está resolto, sen
custos adicionais.
Querido Henk B. Non tes que facer nada, podes. Así que o teu comentario sobre que isto é totalmente falso non é totalmente certo... jeje. Pode ser útil facelo por se acaso, pero se non queres, tamén está ben!
http://www.denhaag.nl/home/bewoners/loket/burgerzaken/to/Buitenlandse-huwelijksakte-omzetten-in-een-Nederlandse-akte.htm
Cada quen ten que ponderarse por si mesmo, non lle vexo inconvenientes.
Realmente non hai moito que engadir ao anterior. Rematei todo o trámite de rexistro e agora teño un certificado de matrimonio e un certificado de matrimonio internacional, custa 32 euros, que non estaba nada mal.
Unha cousa sobre a que poucas veces lin nada e coa que non contara é o formulario M1 do IND, hai que cubrir datos do pasado, pregúntalle á túa muller cando e onde estivo casado e divorciado e con quen e se pode asinar!
Unha declaración M46 é un consello da Policía de Estranxeiros e do Servizo de Inmigración e Naturalización (IND). Con este consello, o concello pode valorar se pode haber un matrimonio de conveniencia.
Cando necesitas unha declaración M46?
Necesitas unha declaración M46 se ti ou a túa parella non tes a nacionalidade holandesa e:
queres casar;
quere entrar nunha asociación rexistrada;
quere rexistrar o seu matrimonio ou parella rexistrada que foi contratada no estranxeiro na Base de Datos de Expedientes Persoais Municipais (BRP).
Moderador: responde só á pregunta do lector.
Grazas por todas as publicacións ata agora, definitivamente hai algúns bos consellos. Sempre hai esas cousas que pasas por alto e que descubres o día da voda. Por suposto, o matrimonio budista non ten status legal nos Países Baixos, pero é unha fermosa tradición que me gustaría compartir coa miña moza. Tamén imos ao concello de Tailandia e Holanda para que o noso matrimonio se rexistre legalmente.
Polo tanto, tes todos os documentos que necesitas enumerados anteriormente.
Querido Jeroen, aínda é un pouco de papeleo e de ida e volta para a axencia de tradución, o ministerio e a embaixada, e tamén en NL nas oficinas da cidade, eu e outros tamén supoño, aconsello que comece con toda a antelación. documentos a recoller. SC Trans & Travel Co. Ltd. (SCT&T) pode facerse cargo de todo o que necesites en Tailandia, sentado fronte á embaixada de NL en Bangkok.
Éxito e moita sorte!
Tamén hai moitos tradutores no Ministerio do Interior, estes son bastante máis económicos que outros (fronte á embaixada) e non hai que ir alí para que o traduzan. En todo caso, leva contigo un extracto internacional do concello, que terás que ter redactado o contrato na embaixada. Faino pola mañá e estará listo ás 12:00 horas. Sempre podes enviarme un correo electrónico [protexido por correo electrónico]
Consello, asegura a túa pensión con antelación se as cousas van mal despois.
Podes compilalo vostede mesmo xunto co seu DNI ou cun cuestionario do seu sitio de pensións.
O meu acordo de elaboración propia era legalmente válido en NL.
Moita sorte.
Son as autoridades fiscais holandesas as que esixen que esteas casado e o matrimonio rexistrado, en NL, para obter todos os beneficios fiscais que hai, como parella casada.
O meu matrimonio está rexistrado no Servizo Holandés de Estranxeiría, no Concello de Rotterdam e na Haia. O meu fillo e a miña filla tamén están rexistrados alí e posiblemente poidan ter un. Obtén un certificado de nacemento holandés, se é necesario, da Haia. A miña muller tamén ten un número BSN, antes un número de seguridade social, e recibe un crédito fiscal. Hai aínda máis vantaxes.
Sobre a legalización dos papeis holandeses (o que boto de menos aquí) é que tes que conseguir selos en A Haia, ás veces a xente quere emitir un certificado de matrimonio internacional nos concellos co argumento de que é bo, pero se chegas á embaixada en Bangkok, botas de menos o selo e sen papel.
Un saúdo cordial, Evert