Pratos tailandeses avanzados (vídeo)

Por Editorial
Geplaatst en Comida e bebida
tags: , ,
Marzo 31 2023

Khaow Klug Kapi

Os que visitan ou viven regularmente en Tailandia coñecen agora os pratos tailandeses máis comúns. Quizais sexa o momento de probar algo diferente.

Así que este vídeo é bonito. Estes son os 10 pratos favoritos de Sunny T no vídeo que explica por que.

Os 10 pratos favoritos de Sunny T.

  1. Khaow Klug Kapi (arroz con pasta de gambas)
  2. Hoi Tod (ameixas fritas)
  3. Pu Pad Phong Garee (cangrexo frito en curry)
  4. Khaow Soi (fideos de curry)
  5. Sai Grog (salchichas de porco fermentadas de Isaán)
  6. Tom Leuard Moo (sopa de sangue de porco)
  7. Hoi Lai Pad Prig Pao (ameixas salteadas en pasta de chile e albahaca tailandesa)
  8. Sa-Khu Sai Moo (bolas de tapioca suaves recheas de porco doce)
  9. Khaow Niaw Tu Rian (Durian con arroz pegajoso)
  10. Bua Loi (bolas azucaradas en leite de coco doce)

Algúns pratos máis tailandeses para os avanzados

  • Laboratorio (Ensalada de carne tailandesa): Un prato da rexión de Isan, no nordeste de Tailandia, Laab é unha ensalada de carne picante feita de carne picada de porco, polo ou tenreira mesturada con menta, cilantro, chalotes, arroz asado en po, salsa de peixe, zume de lima e flocos de chile. Laab adoita ser servido con arroz pegajoso e verduras.
  • Gaeng tai pla (Fish Guts Curry): este prato do sur de Tailandia é un curry picante e intenso, feito con tripas de peixe, chiles secos, chalotes, allo, raíz de galangal, pasta de camaróns, salsa de peixe e unha variedade de verduras como berenxenas, brotes de bambú e pemento. . Gaeng Tai Pla ten un sabor distinto e pode requirir un pouco de acostumado para o comedor inexperto.
  • Yum Khai Maeng Da (Ensalada de ovos de cangrexo de ferradura): este prato único e raro está feito de ovos de cangrexo de ferradura mesturados cun aderezo picante a base de salsa de peixe, zume de lima, azucre, chiles e chalotes. Yum Khai Maeng Da ten unha textura e un sabor especiais que non gustan a todos, pero sen dúbida é unha experiencia para os aventureiros.
  • Goong Chae Nam Pla (Camarón cru con salsa de peixe): este prato consiste en camaróns de pel crúa marinados nunha mestura de salsa de peixe, zume de lima, allo, chiles e cilantro. Goong Chae Nam Pla é un reto para aqueles que non están afeitos a comer marisco cru, pero é un manxar na cociña tailandesa.
  • Kai Mot Daeng (Ovos de formigas): Este manxar da rexión de Isan en Tailandia está elaborado con ovos de formiga, que teñen unha textura cremosa e lixeiramente crocante. Pódense usar en ensaladas, patacas fritas ou mesmo como cobertura de arroz pegajoso. Aínda que a idea de comer ovos de formiga pode ser inusual para algunhas persoas, son unha boa fonte de proteínas e considéranse un manxar na cociña tailandesa.

Vídeo: pratos tailandeses para avanzados

Mira o vídeo aquí:

4 pensamentos sobre "Pratos tailandeses para avanzados (vídeo)"

  1. arxen di para arriba

    Estes non son os pratos que penso en "Avanzado" Con pratos "avanzados" penso máis en Khun Cha Nam Pla, Khun Cha Nam Pooh, todo tipo de carne fermentada, peixe e especies de anfibios. Ovos fermentados. Froitas e verduras fermentadas, e o terrible (nos meus ollos) "Congi" para o almorzo.

    Arjen.

  2. Rob V. di para arriba

    Para pedir, aquí o tailandés máis a pronunciación en guión holandés:
    1. ข้าวคลุกกะปิ – khâo lóek kàpìe
    2. หอย ทอด – hǒi thôt
    3. ปูผัดผงกะหรี่ – poe: phàt phǒng kàrìe:
    4. ข้าวซอย - soia khaaw
    5. ไส้กรอก(อีสาน) - Sâikrok (Isǎan)
    6. ต้มเลือดหมู – tôm lûuat mǒe
    7. หอยไล้ผัดพริกเผา – Hǒi lái phhàt phrík phǎo
    8. สาคูไส้หมู – sǎakhoe sâi mǒe
    9. ข้าวเหนียวทุเรียน – khâawn nǐejaaw thóerian
    10. (ขนม)บัวลอย – (khànǒhm) boewa lohy

  3. Ronald Schutte di para arriba

    grazas rob v.
    Outro artigo agradable pero de novo nin unha soa palabra en tailandés.
    Iso non é estimulante e é en gran parte incomprensible debido á mala fonética (para os falantes de holandés).
    Se o pronuncias como di, NON hai tailandés que entenda nada ao respecto... e aí estás....
    Moitas veces instei aos editores a mellorar isto, e ás veces chegou

    • Eric Kuypers di para arriba

      Ronald, tes razón niso. Desafortunadamente, todo está traducido á pronuncia inglesa. Colle a letra ก, o k de polo. En inglés represéntase como g, o g da palabra inglesa bo. En alemán tamén como o g, o g de tripa, Geld, gemacht.

      Tome a palabra representada como goong. A pronuncia en tailandés é koeng cunha k suave. Se queres pedir camaróns non chegarás a ningures co noso g holandés; esa g confúndese cun gorgoteo da parte de atrás da gorxa... Certo, como a g para os camaróns... Así que axuda se o nome da comida tamén se traduce en tailandés.


Deixe un comentario

Thailandblog.nl usa cookies

O noso sitio web funciona mellor grazas ás cookies. Deste xeito podemos lembrar a túa configuración, facerche unha oferta persoal e axudarnos a mellorar a calidade do sitio web. ler máis

Si, quero un bo sitio web