Pratos tailandeses avanzados (vídeo)
Marzo 31 2023
Os que visitan ou viven regularmente en Tailandia coñecen agora os pratos tailandeses máis comúns. Quizais sexa o momento de probar algo diferente.
Así que este vídeo é bonito. Estes son os 10 pratos favoritos de Sunny T no vídeo que explica por que.
Os 10 pratos favoritos de Sunny T.
- Khaow Klug Kapi (arroz con pasta de gambas)
- Hoi Tod (ameixas fritas)
- Pu Pad Phong Garee (cangrexo frito en curry)
- Khaow Soi (fideos de curry)
- Sai Grog (salchichas de porco fermentadas de Isaán)
- Tom Leuard Moo (sopa de sangue de porco)
- Hoi Lai Pad Prig Pao (ameixas salteadas en pasta de chile e albahaca tailandesa)
- Sa-Khu Sai Moo (bolas de tapioca suaves recheas de porco doce)
- Khaow Niaw Tu Rian (Durian con arroz pegajoso)
- Bua Loi (bolas azucaradas en leite de coco doce)
Algúns pratos máis tailandeses para os avanzados
- Laboratorio (Ensalada de carne tailandesa): Un prato da rexión de Isan, no nordeste de Tailandia, Laab é unha ensalada de carne picante feita de carne picada de porco, polo ou tenreira mesturada con menta, cilantro, chalotes, arroz asado en po, salsa de peixe, zume de lima e flocos de chile. Laab adoita ser servido con arroz pegajoso e verduras.
- Gaeng tai pla (Fish Guts Curry): este prato do sur de Tailandia é un curry picante e intenso, feito con tripas de peixe, chiles secos, chalotes, allo, raíz de galangal, pasta de camaróns, salsa de peixe e unha variedade de verduras como berenxenas, brotes de bambú e pemento. . Gaeng Tai Pla ten un sabor distinto e pode requirir un pouco de acostumado para o comedor inexperto.
- Yum Khai Maeng Da (Ensalada de ovos de cangrexo de ferradura): este prato único e raro está feito de ovos de cangrexo de ferradura mesturados cun aderezo picante a base de salsa de peixe, zume de lima, azucre, chiles e chalotes. Yum Khai Maeng Da ten unha textura e un sabor especiais que non gustan a todos, pero sen dúbida é unha experiencia para os aventureiros.
- Goong Chae Nam Pla (Camarón cru con salsa de peixe): este prato consiste en camaróns de pel crúa marinados nunha mestura de salsa de peixe, zume de lima, allo, chiles e cilantro. Goong Chae Nam Pla é un reto para aqueles que non están afeitos a comer marisco cru, pero é un manxar na cociña tailandesa.
- Kai Mot Daeng (Ovos de formigas): Este manxar da rexión de Isan en Tailandia está elaborado con ovos de formiga, que teñen unha textura cremosa e lixeiramente crocante. Pódense usar en ensaladas, patacas fritas ou mesmo como cobertura de arroz pegajoso. Aínda que a idea de comer ovos de formiga pode ser inusual para algunhas persoas, son unha boa fonte de proteínas e considéranse un manxar na cociña tailandesa.
Vídeo: pratos tailandeses para avanzados
Mira o vídeo aquí:
Estes non son os pratos que penso en "Avanzado" Con pratos "avanzados" penso máis en Khun Cha Nam Pla, Khun Cha Nam Pooh, todo tipo de carne fermentada, peixe e especies de anfibios. Ovos fermentados. Froitas e verduras fermentadas, e o terrible (nos meus ollos) "Congi" para o almorzo.
Arjen.
Para pedir, aquí o tailandés máis a pronunciación en guión holandés:
1. ข้าวคลุกกะปิ – khâo lóek kàpìe
2. หอย ทอด – hǒi thôt
3. ปูผัดผงกะหรี่ – poe: phàt phǒng kàrìe:
4. ข้าวซอย - soia khaaw
5. ไส้กรอก(อีสาน) - Sâikrok (Isǎan)
6. ต้มเลือดหมู – tôm lûuat mǒe
7. หอยไล้ผัดพริกเผา – Hǒi lái phhàt phrík phǎo
8. สาคูไส้หมู – sǎakhoe sâi mǒe
9. ข้าวเหนียวทุเรียน – khâawn nǐejaaw thóerian
10. (ขนม)บัวลอย – (khànǒhm) boewa lohy
grazas rob v.
Outro artigo agradable pero de novo nin unha soa palabra en tailandés.
Iso non é estimulante e é en gran parte incomprensible debido á mala fonética (para os falantes de holandés).
Se o pronuncias como di, NON hai tailandés que entenda nada ao respecto... e aí estás....
Moitas veces instei aos editores a mellorar isto, e ás veces chegou
Ronald, tes razón niso. Desafortunadamente, todo está traducido á pronuncia inglesa. Colle a letra ก, o k de polo. En inglés represéntase como g, o g da palabra inglesa bo. En alemán tamén como o g, o g de tripa, Geld, gemacht.
Tome a palabra representada como goong. A pronuncia en tailandés é koeng cunha k suave. Se queres pedir camaróns non chegarás a ningures co noso g holandés; esa g confúndese cun gorgoteo da parte de atrás da gorxa... Certo, como a g para os camaróns... Así que axuda se o nome da comida tamén se traduce en tailandés.