Tha an sgòr comais Beurla as ìsle aig Thailand

Le Deasachadh
Geplaatst a-steach Cànan
Tags: ,
An t-Ògmhios 11 2013

Tha sgrùdadh JobStreet.com de luchd-obrach a’ sealltainn gu bheil smachd na Beurla ann an Thailand ann an staid bhrònach, a’ sgrìobhadh The Nation.

De na dùthchannan taobh an ear-dheas Àisianach a chaidh an sgrùdadh, fhuair Thailand an sgòr as miosa agus Singapore as fheàrr.

Chaidh an deuchainn Beurla (Jela) a chrìochnachadh le 1.540.785 com-pàirtiche bho 5 dùthchannan: Singapore, na Philippines, Malaysia, Indonesia agus Thailand. Tha deuchainn Jela air a dhèanamh suas de 40 ceist air thuaiream, a tha air an taghadh bho 1.000 ceist gu h-iomlan. Fhuair luchd-obrach Singapore sgòr cuibheasach de 81 sa cheud, air a leantainn le na Philippines aig 73 sa cheud, Malaysia 72 sa cheud, Indonesia 59 sa cheud agus Thailand 55 sa cheud.

Ann an Thailand, fhuair luchd-obrach bho dhreuchdan naidheachdas, margaidheachd agus rùnaire na sgòran as àirde.

Freagairtean 9 do “Tha an sgòr as ìsle aig Thailand airson comas sa Bheurla”

  1. Eric Doncaew ag ràdh air

    Ach tha buaidh Shasainn resp. na SA air Singapore, Malaysia agus fa leth. chan urrainn dhut na Philippines a dhubhadh às. Gus a bhith onarach, chan eil na figearan Thai - cha deach Thailand a-riamh a thuineachadh - ro dhona dhomh.

    • KunRudolf ag ràdh air

      Hi Eric,

      Tha an fhìrinn nach deach Thailand a-riamh air a thuineachadh nas lugha ri dhèanamh ris na Sasannaich. Ma dh' fheumadh tuineachas a bhi ann, 's i an Fhraing a bhiodh a' bualadh aig geataibh Shiam, agus a bha gu tric a' bagradh a dhol a stigh. Ann an 1887, dh’ainmich an Fhraing Aonadh Indochina. Thug e stiùireadh do Thailand gun a bhith an sàs (tuilleadh) le Cambodia. Ann an 1893 chaidh Laos a thoirt a-steach don Aonadh.
      Aig an aon àm, bha Sasainn trang ann am Burma. Dh'aontaich Sasainn agus an Fhraing, nach robh aig an àm nan nàbaidhean math san Roinn Eòrpa, am Mekong a chleachdadh mar chrìoch eadar Thailand agus Laos; agus Thailand a chleachdadh mar bufair eadar an dà rud mar phrìomh chumhachdan a tha an làthair. Dh’ fhaodadh e a bhith air tionndadh a-mach ann an dòigh eadar-dhealaichte agus bhiodh sinn air croissants agus baguettes a thoirt dhuinn, ach a-mhàin bhon taigh-fuine Iapanach.

      Le deagh dhùrachd, Ruud

  2. Cornelis ag ràdh air

    A’ cur nam chuimhne coinneamh de dhùthchannan 10 ASEAN, far an robh agam ri taisbeanadh a thoirt seachad. Anns na còmhraidhean ullachaidh dh'fhaighnich mi den chathraiche dè an 'chànan obrach' a bh' ann an ASEAN: 's e 'Beurla briste' am freagairt a thugadh le gàire mòr. Thionndaidh a-mach gu bhith gu tur ceart!

  3. GerrieQ8 ag ràdh air

    Toradh fìor àrd airson Thailand. Tha na teagamhan agam mu na toraidhean.

    • chris ag ràdh air

      Tha an artaigil ag ràdh gur e sgrùdadh a th’ ann am measg luchd-fastaidh, agus mar sin taghadh sònraichte bho shluagh nan dùthchannan a chaidh an sgrùdadh. Mar sin chan eil daoine fèin-fhastaichte, oileanaich bho àrd-sgoiltean no oilthighean, no daoine gun obair... Mar sin: chan eil sampall riochdachail bhon t-sluagh. Gu dearbh, chan eil seo riatanach mura b’ e sin adhbhar an rannsachaidh agad. Tha sgrùdaidhean am measg oileanaich ann an àrd-sgoiltean agus oilthighean a’ sealltainn gu bheil comas Beurla Thai ìosal an taca ris na dùthchannan mun cuairt agus cha mhòr gu bheil e air a thighinn air adhart anns na 10 bliadhna a dh’ fhalbh, fhad ‘s a tha seo air a bhith fìor anns na dùthchannan mun cuairt.

      • feirg ag ràdh air

        Chan eil dragh agam air an àireamh sa cheud.

        Tha mi eòlach air tidsear Beurla aig nach eil ach Beurla a bhruidhinn e fhèin.

        Mar sin feumaidh tu teagasg ?????

        Gerrit

  4. taic ag ràdh air

    Ma choimheadas tu air ìre na sgoile san fharsaingeachd, chan eil e na iongnadh gu bheil eòlas air Beurla ìosal.
    Gu tric chan eil Beurla aig eadhon daoine le foghlam “oilthigh”. (Chuir mi an oilthigh ann an luachan a dh’aona ghnothach, oir chan urrainn dhomh an-còmhnaidh tuairmse a dhèanamh air an ìre gu ceart).

    Tha e iongantach gu dearbh nuair a smaoinicheas tu gu bheil turasachd (agus mar sin Beurla riatanach) na stòr teachd-a-steach cudromach. A bharrachd air an sin, chan fheum thu ach pàipear-naidheachd fhosgladh gus leughadh bho shanasan obrach a tha eòlas air Beurla gu tric riatanach.

    Nam bheachd-sa, tha an duilgheadas na laighe - a bharrachd air an ìre foghlaim - cuideachd ann an inntinn (mòran) Thais: gu tric chan e roghainn a th ’ann a bhith a’ fuireach bho latha gu latha agus a ’feuchainn ri faighinn air adhart (tha rudeigin aige ri dhèanamh. planadh agus smaoineachadh air adhart). ).

    • Noel Castile ag ràdh air

      'S e trioblaid mhòr a tha seo.Tha dithis mhac aig mo bhean, aig a bheil deagh fhios gu bheil Beurla a' fàs riatanach, a bha comasach air Beurla a ghabhail an-asgaidh san oilthigh mar dheuchainn, fhad 's a tha iad
      bha aca ri clasaichean a fhrithealadh airson 2 uair nas fhaide, a-mach à beagan cheudan oileanach, bha timcheall air deichnear an làthair, agus mar sin chaidh a h-uile càil a chuir dheth?
      Cuideachd na dhuilgheadas tha na farangs ris an canar a thig a theagasg an seo, tha beagan nar cearcall de charaidean nach urrainn Beurla cheart a bhruidhinn iad fhèin agus ag aideachadh gu furasta, gu bheil sinn òg agus an uairsin bidh sinn a’ feuchainn ri bhìosa fhaighinn san dòigh seo agus tha deagh chothrom ann. teansa gum faigh sinn cuid snog an urrainn dhuinn nigheanan a mhealladh?
      Tha sinn a’ fuireach ann an Isaan agus chan fheum sinn ach a dhol thairis air a’ chrìch gu Laos, far an urrainn dha mòran dhaoine chan e a-mhàin Beurla a bhruidhinn ach gu tric beagan Fraingis, an aon rud ann an Cambodia, chan ann an-còmhnaidh foirfe, ach
      bidh a’ mhòr-chuid de dhaoine òga a’ dèanamh an dìcheall bruidhinn riut, a bhios uaireannan a’ tachairt ann am Bangkok
      ach chan eil dad eile an seo.

      • Rob V. ag ràdh air

        Am bi iad cuideachd ag ionnsachadh Fraingis san àrd-sgoil a bharrachd air Beurla ann an (pàirt de) Isaan (agus nas fhaide air falbh?)? Rinn mo leannan (sgìre Khonkaen) sgrùdadh air Fraingis agus Beurla san àrd-sgoil. chan eil an ìre dha-rìribh dad airson sgrìobhadh dhachaigh mu dheidhinn, ach tha e co-dhiù rudeigin. No feumaidh gur e rudeigin bhon sgoil aice fhèin a bh’ ann, ach cò aig a tha fios a bheil barrachd sgoiltean san sgìre a dh’ionnsaigh Laos a’ dèanamh seo.

        Gus a bhith onarach, saoil nach biodh e na b’ fheàrr nan robh iad air leasanan Frangach atharrachadh airson barrachd leasanan Beurla.B’ fheàrr 1 cànan a bhith aig ìre nas àirde na gu leòr gu ìre mhath na dà chànan dìreach beagan. Gu sònraichte ma dhìochuimhnicheas tu gu ìre mhòr aon no an dà chànan cèin leis nach bi thu ga chleachdadh gu bràth. Chan eil cuimhne aig mo leannan air na leasanan Frangach...


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math