An sgriobt Thai - leasan 9

Le Robert V.
Geplaatst a-steach Cànan
Tags:
An t-Ògmhios 23 2019

Dhaibhsan a bhios a’ fuireach gu cunbhalach ann an Thailand no aig a bheil teaghlach Thai, tha e feumail an cànan Thai gus a dhèanamh leat fhèin. Le togradh gu leòr, faodaidh cha mhòr duine aig aois sam bith an cànan ionnsachadh. Chan eil tàlant cànain agam fhìn gu dearbh, ach às deidh timcheall air bliadhna is urrainn dhomh Thai bunaiteach a bhruidhinn fhathast. Anns na leasanan a leanas ro-ràdh goirid leis na caractaran, faclan agus fuaimean a chleachdar gu cumanta. Leasan 9 an-diugh.

An sgriobt Thai - leasan 9

Leasan 9 an-diugh

Het Thaise schrift – an 9

j
n
s
s
th (aspirated)

1

Facal Fuaimneachadh Toon Ciall
adh jǐng s boireann
บัญชา ban-chaa mm commanderen
บุญ boen m goede daden
Iapan Jîe-pòen dl Iapan

Yǐng komt voor in het woord ผู้หญิง (phǒe-jǐng): persoon+vrouwelijk. Een vrouw dus! J Een man is ผู้ชาย (phǒe-chaai): persoon+mannelijk.

Misschien ken je ‘boen’ wel uit het woord ทำบุญ (tham-boen): ‘to make merit’. In Nederlands zeggen we dan ‘verdiensten verwerven’. Het verwerven van meer verdiensten door goede daden, zoals het doen van donaties.

2

aidh khoen m u
ประมาณ prà-maan l-m mu dheidhinn
ไปรษณีย์ prai-sà-nie: m-l-m Oifis puist
aidh Chan eil m manach òg

3

treat rák-sǎa ms verzorgen,behandelen
กระดาษ krà-dàat ll pàipear
อักษร àk-sǒhn l-s alfabet, schrift
อังกฤษ ang-krìt ml Ceanglaichean taic

De ฤ (reu/ruh) kom je in het Thais nauwelijks tegen. Enkele voorbeelden zijn อังกฤษ(ang-krìt, Engels) en ฤดู (rúh-doe:, seizoen). Daarom behandel ik deze tekens verder niet.

4

aidh sǒe:n s nul (0)
ศาสนา sàat-sà-nǎa s religie, geloof
อาศัย aa-sǎj ms woonachtig
dùthaich prà-thêet l-d land, natie
ประกาศ prà-kàat ll bekendmaking

Als je het woord voor ‘natie’ kunt lezen of verstaan dan lukt je ook vast om ‘ประเทศกูมี’ te lezen: prà-thêet koe: mie: (land+ik+heeft, mijn land heeft). Dit protestlied van ‘Rap Against Dictatorship’ ging eind 2018 viral.

5

aidh thǎam vragen
ถนน thà-nǒn l-s straat, weg
สถานี sà-thǎa-nie: l-s-m Stèisean
ถูก thòe:k l Ceart
รถ dòrtadh h voertuig (met wielen)

Zonder verdere toevoeging gebruiken de Thai het woord รถ (rót) voor auto. Een trein is bijvoorbeeld รถไฟ (rót-fai, een voertuig op vuur/elektriciteit) en een bus is รถบัส (rót-bàt, transcriptie van Engels leenwoord ‘bus’). Treinstation is dan สถานีรถไฟ (sà-tǎa-nie:- rót-fai).

Eacarsaich:

Ken je nog nog andere voertuigen in het Thais?

Stuthan air a mholadh:

  1. An leabhar 'the Thai language' agus stuthan a ghabhas luchdachadh a-nuas le Ronald Schütte. Faic: slapsystems.nl
  2. An leabhar-teacsa 'Thai airson luchd-tòiseachaidh' le Benjawan Poomsan Becker.
  3. www.thai-language.com

5 freagairt do “An sgriobt Thai - leasan 9”

  1. Gdansk ag ràdh air

    Ik zou toch willen suggereren te beginnen met het onderverdelen van de medeklinkers in drie groepen, hoog, midden en laag, en aan de hand van die indeling de toonregels te leren. Dat maakt de tonen zoals aangegeven met fonetische toontekens (/\, /, \ en \/ voor dalend, hoog, laag en stijgend resp.) veel logischer en makkelijker te onthouden.

    • Rob V. ag ràdh air

      Hallo Danzig, ja je hebt een punt. Het koppelen van de klasse is belangrijk. Maar mijn eerste prioriteit was om de mensen de karakters te laten herkennen. Dan zijn het niet langer vreemde of sierlijke tekens maar weet je ongeveer een klank er aan de koppelen, kun je al wat korte woordjes lezen (uitspraak en betekenis mag dan nog onbekend zijn). Daarna zouden dan de klassen enzo moeten komen. Die komen straks in les 12 kort aan bod, al zal dat menig beginneling in eerste instantie een punthoofd geven…

  2. winlouis ag ràdh air

    Beste blogleden, waar kan ik al de lessen terug vinden, aub. Met dank bij voorbaat.

    • Peadar (Khun roimhe) ag ràdh air

      https://www.thailandblog.nl/category/taal/

    • Rob V. ag ràdh air

      Er komen in totaal 12 lessen. Les 1-10 om de meeste voorkomende karakters te leren. Les 11 zal een herhaling zijn van de karakters uit les 1-10 met enkele korte aanvullingen. Les 12 is saaie maar belangrijke grammatica (toonklasse regels) . Daarna wil ik het geheel als 1 enkele PDF file aan de redactie sturen zodat mensen het kunnen printen of op de computer allemaal nog eens terug lezen.

      Feedback blijft welkom, dan kan ik correcties maken voor de PDF.


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math