Fàilte gu Thailandblog.nl
Le 275.000 tadhal gach mìos, is e Thailandblog a’ choimhearsnachd Thailand as motha san Òlaind agus sa Bheilg.
Clàraich airson ar cuairt-litir post-d an-asgaidh agus fuirich fios!
'chuairt-litir
Suidheachadh cànain
Ìre Thai Baht
Urrasach
Na beachdan as ùire
- Henk: Tha an tràigh fada. A bheil fios aig duine timcheall air càit a bheil e?
- Ger Corat: Anns an ear-thuath chan eil ann ach 3 prìomh bhailtean a tha airidh air stad: Korat, Khon Kaen agus Udon. Khon Kaen agus Udo
- Seonaidh BG: Is e gu bheil adhartas san raon sin agus is e sin as coireach gu bheil taighean-bìdh is mòr-bhùthan gu math snog le toraidhean measgaichte ann an cuid de dh’àiteachan
- GeertP: Tha, Erik, chan eil cho fada air ais chaidh na “connoisseurs cofaidh” Duitseach air saor-làithean leis a ’bhothan aca air cùl a’ chàr
- Mike: Hahaha Lieven, Cò às a tha thu ga fhaighinn, gun a bhith a 'coimhead air fearann cofaidh? Tha na sgeulachdan agad an-còmhnaidh sgoinneil. Fhuair mi bho j a-rithist
- Eric Kuypers: Rudolf, tha sin sgoinneil! Mar sin, cuir às do gach port-adhair roinneil ann an Thailand agus an fheadhainn eadar-nàiseanta oir chan eil sin airson math nas motha
- Rudolf: Cò na daoine sin a bhios a’ rothaireachd an HSL gu Shanghai? Sin an elite beairteach. Dè a’ bhuannachd a th’ ann do Thais àbhaisteach bhon phròiseact gu math daor seo?
- Ronnylartya: Gus cur a-steach airson leudachadh aon-bliadhna ann an Thailand, chan eil feum air eòlas didseatach aig àm sam bith. Bha e ann bho chionn 30 bliadhna cuideachd
- Uilleam: Pattaya
- Eric Kuypers: Lieven, chan eil mi ga leughadh, ach tha fios agam: chan fheum mi cofaidh a thoirt dhut le spàin bheag de Bhuisman ann. Bha sin againn
- Rudolf: Anns a 'bhaile bidh mi an-còmhnaidh a' feuchainn ri daoine a theagasg gu bheil an giùlan aca cuideachd a 'dearbhadh giùlan a' chù. Tha st
- Johannes: Gu h-iongantach aithnichte agus èibhinn. A-nis airson sgeulachd bhlasta mu dheidhinn cleasan agus cleasan baristas an latha an-diugh
- beairt: Bidh tòrr a bharrachd stadan aig an trèana seo na tha air an itealan. Mar eisimpleir, chan eil port-adhair aig Korat le itealan luchd-siubhail gnìomhach
- Rob V.: Cho beag? Tha mi a’ smaoineachadh gu bheil e a’ cur cus a-steach! Dh'fheumadh fìor HSL ruith co-dhiù 300-400 km bho Bangkok chun ath fhear
- H. Revoort: ….Blues cofaidh Acorn…..
Urrasach
Bangkok a-rithist
Menu
clàran
cuspairean
- chùl
- Gnìomhan
- advertorial
- clàr-gnothaich
- Ceist cìs
- Ceist sa Bheilg
- Seallaidhean
- neònach
- Bùdachas
- Lèirmheasan leabhraichean
- colbh
- Corona èiginn
- cultar
- Leabhar-latha
- dol air ais
- An t-seachdain de
- Dossier
- Gus dàibheadh
- Eaconamaidh
- Aon latha ann am beatha na...
- Eileanan
- Biadh is deoch
- Tachartasan agus fèisean
- Fèis Balloon
- Fèis Umbrella Bo Sang
- Rèisean buffalo
- Fèis Flùraichean Chiang Mai
- Bliadhna Ùr na Sìne
- Pàrtaidh làn gealach
- Nollaig
- Fèis Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Fèis Ball-teine Naga
- comharrachadh Oidhche Challainn
- Phi ta khon
- Fèis Vegetarian Phuket
- Fèis rocaid - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliadhna Ùr Thai
- Fèis Fireworks Pattaya
- Expats agus luchd-cluaineis
- peinnsean na stàite
- Àrachas càr
- Bancaireachd
- Cìs anns an Òlaind
- Cìs Thailand
- Ambasaid na Beilge
- Ùghdarrasan cìse na Beilge
- Dearbhadh air beatha
- DigiD
- Eilthireachd
- Airson taigh fhaighinn air màl
- Ceannaich taigh
- mar chuimhneachan
- Aithris teachd a-steach
- Latha rìoghail
- Cosgais bith-beò
- ambasaid Duitseach
- riaghaltas Duitseach
- Comann Duitseach
- naidheachdan
- A 'dol seachad
- Paspoort
- Peinnsein
- Cead-draibhidh
- Sgaoilidhean
- Taghaidhean
- Àrachas san fharsaingeachd
- Seall
- Ag obair
- Ospadal
- Àrachas slàinte
- Flòraidh is ainmhidhean
- Dealbh na seachdain
- Gadgets
- Airgead agus ionmhas
- eachdraidh
- Slàinte
- Carthannasan
- taighean-òsta
- A’ coimhead air taighean
- Tha air adhart
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rìgh Bhumibol
- A’ fuireach ann an Thailand
- Tagradh Leughadair
- Gairm leughadair
- Molaidhean leughadair
- Ceist leughadair
- Comunn
- margaidh
- Turasachd meidigeach
- Àrainneachd
- Beatha-oidhche
- Naidheachdan às an Òlaind agus a 'Bheilg
- Naidheachdan à Thailand
- Luchd-tionnsgain agus companaidhean
- Acherwijs
- Rannsachadh
- Faigh a-mach Thailand
- ath-sgrùdaidhean
- iongantach
- Fònaichean
- Tuiltean 2011.
- Tuiltean 2012.
- Tuiltean 2013.
- Tuiltean 2014.
- cadal a’ gheamhraidh
- Poilitigs
- Poll
- Sgeulachdan siubhail
- Airson siubhal
- Dàimhean
- ceannachd
- meadhanan sòisealta
- Spà & sunnd
- Spòrs
- Bailtean
- Aithris na seachdain
- tràighean
- Cànan
- Airson a reic
- Dòigh-obrach TEV
- Thailand san fharsaingeachd
- Thailand le clann
- molaidhean thai
- Massage Thai
- Turasachd
- A' dol a-mach
- Airgead - Thai Baht
- Bho luchd-deasachaidh
- Seilbh
- Trafaig agus còmhdhail
- Visa ùine ghoirid
- Visa fuireach fada
- Ceist bhìosa
- Tiogaidean itealain
- Ceist na seachdain
- Aimsir agus gnàth-shìde
Urrasach
Eadar-theangachaidhean àicheadh
Bidh Thailandblog a’ cleachdadh eadar-theangachaidhean inneal ann an grunn chànanan. Tha cleachdadh fiosrachaidh eadar-theangaichte air do chunnart fhèin. Chan eil uallach oirnn airson mearachdan eadar-theangachaidh.
Leugh an làn againn an seo Àicheadh.
rìoghalachd
© Dlighe-sgrìobhaidh Thailandblog 2024. Gach còir glèidhte. Mura h-eilear ag ràdh a chaochladh, tha a h-uile còir air fiosrachadh (teacs, ìomhaigh, fuaim, bhidio, msaa) a lorgas tu air an làrach seo an urra ri Thailandblog.nl agus na h-ùghdaran aige (blogaichean).
Chan eil gabhail thairis gu h-iomlan no ann am pàirt, suidheachadh air làraich eile, ath-riochdachadh ann an dòigh sam bith eile agus / no cleachdadh malairteach den fhiosrachadh seo ceadaichte, mura h-eil cead sgrìobhte soilleir air a thoirt seachad le Thailandblog.
Tha ceangal agus iomradh air na duilleagan air an làrach-lìn seo ceadaichte.
Dachaigh » Ceist leughadair » Dè tha solais trafaic dearg a’ ciallachadh ann an Thailand
Dè tha solais trafaic dearg a’ ciallachadh ann an Thailand
Geplaatst a-steach Ceist leughadair
Tags: Solais trafaic
A leughadairean gràdhach,
O chionn ghoirid thàinig mi tarsainn air solais trafaic (dearg / orains / uaine) aig crois-rathaid mòr trang far an robh solas dearg nan solais trafaic air an eadar-ghearradh a’ lasadh. Chaidh an trafaic gu lèir gu sàmhach tro na solais lasrach sin.
A bheil beachd aig duine dè tha seo a’ ciallachadh? An aon rud ri sinne tha na solais orains a’ frasadh a’ ciallachadh ’s dòcha?
Beannachdan,
Marco
Luchd-deasachaidh: A bheil ceist agad airson luchd-leughaidh Thailandblog? Cleachd e foirm conaltraidh.
Faighnich a’ cheist sin do thriùir luchd-còmhnaidh Thai agus gheibh thu trì freagairtean eadar-dhealaichte, agus cha bhi gin dhiubh ceart.
Thuirt thu fhèin e, chaidh a h-uile duine gu socair tro na solais dearga. Tha seo a’ comharrachadh sealladh Thai ann an trafaic. Gach uair a thèid mi air an rathad leis a’ chàr, bidh mi a’ mothachadh gu bheil aon riaghailt stèidhichte aig Thailand: “Chan eil mi a’ toirt aire do luchd-cleachdaidh rathaid eile ”.
Tha mi air ionnsachadh fhad ‘s a bha mi a’ mionnachadh gur e farang a tha nas fheàrr beagan den dòigh dràibhidh Thai a chleachdadh, air neo bidh thu an-còmhnaidh air do ghearradh dheth. Le bhith a’ dol a-null air an taobh chlì no air an làimh dheis chan eil sin a’ dèanamh diofar sam bith dhomh, tha a h-uile dad ceadaichte agus comasach an seo.
Tha e nas fheàrr gun a bhith a’ cumail d’ astar oir mus bi fios agad air thèid dà chàr eile a-steach air do bheulaibh. Nuair a chleachdas Thai an comharra tionndaidh aige, tha fios agad gu bheil e airson a dhol còmhla agus tha còir-slighe aige. Ma dh'fheumas tu breiceadh chan e sin an duilgheadas aca.
Is e an aon rud ris am bi mi a’ toirt beagan aire dha nuair a tha mi a’ tighinn faisg air tionndadh-U marbhtach oir is e sin an innleachd as gòrach a chunnaic mi a-riamh. Bu mhath leam faighinn a-mach cò a chruthaich seo.
Agus airson do cheist a fhreagairt, tha mi duilich chan eil fios agam nas motha. Chan urrainn eadhon mo bhean leis a’ chead draibhear Thai aice a fhreagairt. Nuair a dh’ fhaighnich mi dhith ciamar a fhuair i an cead draibhear aice fhuair mi sealladh feargach air ais 😉
Seadh, cuideachd air fhaicinn aon uair e, agus cuideachd eadar-ghearradh far an robh na solais uile dheth. Agus saoil dè? Siorcas adharc, tubaistean agus daoine feargach?
Chan eil gin de sin. Bha làmh neo-fhaicsinneach a’ stiùireadh an trafaic, ghabh gach sruth trafaic mu seach, cha robh duine air thoiseach agus cha robh duine a’ slaodadh. Bha e fèin-riaghlaidh. Uill, feuch sin ann an NL neo BE?
Mar atharrachadh air aithris Maradona: "Làimh Buddha".
A’ frasadh dearg = stad agus an uairsin lean ort a’ draibheadh, a’ toirt aire do na riaghailtean prìomhachais. Mar sin abair an aon rud ri soidhne stad àbhaisteach. Mar eisimpleir, tha frasadh buidhe coltach ri soidhne prìomhachais triantanach (draibheadh troimhe gun stad, a’ toirt aire do riaghailtean prìomhachais).
Nach bi draibhearan ann an cleachdadh gu cunbhalach a’ stad aig soidhne stad… uill… Ma thèid do ghlacadh tha càin de 1000 baht a rèir lagh na trafaic.
Dear Mark,
Chan eil e idir coltach ris na solais òmar (buidhe), ach thoir aire nas dlùithe airson 10 diogan eile agus tha an solas uaine a’ tighinn. Gu math tric tha solas ann a tha a 'cunntadh sìos gus an tionndaidh e uaine.
Chan eil solas dearg ach a’ ciallachadh gu bheil an stàladh air a chuir dheth, gum feum thu aire a bharrachd a phàigheadh agus na riaghailtean prìomhachais àbhaisteach a leantainn.
Nam biodh sin fìor, bhiodh a bhith a’ frasadh dearg an aon rud ri bhith a’ frasadh buidhe/orains, rud nach eil fìor. A’ chiad uair a chunnaic mi solas trafaic dearg a’ lasadh, chrath e greiseag anns an t-seòmar shuas an staidhre agam (dè tha sin?). Ach leis gum faod an solas cuideachd frasadh buidhe, feumaidh e a bhith a’ ciallachadh rudeigin eile na sin. Tha dearg a’ seasamh airson stad, agus mar sin smaoinich mi “an uairsin le frasadh dearg bidh sin a’ ciallachadh gum feum thu stad agus an uairsin leantainn air adhart a rèir riaghailtean an t-slighe cheart, agus le frasadh buidhe feumaidh tu dìreach aire a thoirt agus faodaidh tu cumail a’ draibheadh gun stad a rèir riaghailtean àbhaisteach slighe-slighe." Choimhead mi suas e nas fhaide air adhart agus bha mo bheachd ceart.
Seadh, cha do thuit an Thai bho chraobh cnò-chnò nas motha. Tha siostam / loidsig air a chùlaibh cuideachd. Às deidh na h-uile, tha cuideigin air smaoineachadh mu dheidhinn, cùis a bhith a’ cur air caip / glainneachan eadar-dhealaichte agus a’ feuchainn ri thu fhèin a chuir san t-suidheachadh sin. Sin ann an cleachdadh nach eilear a’ cumail sùil air siostam/loidsig, uill. Ach tha an cleachdadh mì-rianail ann am barrachd dhùthchannan, a’ toirt a-steach an Òlaind ma tha mi a’ creidsinn an ANWB, mar eisimpleir.
Teòiridheach:
Aig croisean-rathaid le solas dearg is orains:
Dearg: tha thu a’ tighinn faisg air rathad prìomhachais, slaodach sìos agus stad airson trafaic bhon taobh chlì agus/no deas gus gèilleadh
Orains: tha thu a’ draibheadh air rathad prìomhachais, feumaidh trafaic bhon taobh chlì/deas gèilleadh, ach thig faisg air an eadar-ghearradh gu faiceallach
Ann an cleachdadh, tha lagh nam bàlaichean as làidire agus as motha a 'buntainn.
Faodaidh tu a bhith air bhioran mu dheidhinn no faodaidh tu atharrachadh….
Gus a bhith mionaideach, tha an teòiridh, an lagh gu bhith mionaideach, ag ràdh na leanas, faic paragrafan 5 agus 6:
Achd Trafaic Rathaid Bliadhna 2522 (1979)
Artaigil 22:
Feumaidh an draibhear cumail ris na solais trafaic no na soidhnichean rathaid ris an coinnich e mar a leanas:
1. Solas trafaic buidhe: feumaidh an draibhear ullachadh airson stad a chuir air a ’charbad ron loidhne gus am bi e deiseil airson na tha air a mhìneachadh ann am paragraf 2, mura h-eil an draibhear air a dhol seachad air an loidhne stad mu thràth.
2. Solas trafaig dearg no soidhne trafaig dearg leis an fhacal "stad": feumaidh dràibhear a' charbaid stad a chur air a' charbad ron loidhne.
3. Solas uaine no soidhne rathaid uaine air a bheil “falbh”: faodaidh dràibhear a’ charbaid a dhol air adhart mura h-eil na soidhnichean rathaid ag innse a chaochladh.
4. Saighead uaine a’ comharrachadh timcheall lùb no dìreach air adhart, no solas trafaic dearg fhad ‘s a tha solas trafaic le saighead uaine air aig an aon àm: faodaidh draibhear a’ charbaid stiùireadh na saighead a leantainn agus a bhith faiceallach agus feumaidh e prìomhachas a thoirt dha luchd-coiseachd a’ dol tarsainn air a’ chrois-rèile zebra no gu carbadan a thig an toiseach bhon taobh cheart.
5. Solas trafaic FLASHING RED: ma tha an stàladh aig crois-rathaid a tha fosgailte (soilleir?) anns a h-uile taobh, feumaidh draibhear a ’charbaid stad ron loidhne. Nuair a tha e sàbhailte agus nach eil bacadh air trafaic, faodaidh an draibhear leantainn air adhart leis an turas aige gu faiceallach.
6. Solas trafaic FLASHING YELLOW: Ge bith càite a bheil an stàladh, feumaidh draibhear a’ charbaid a bhith nas slaodaiche agus a dhol air adhart gu faiceallach.
Feumaidh draibhear a tha airson a dhol dìreach an t-sreath a leantainn a tha a’ nochdadh gur ann airson trafaic dhìreach a tha e. Mar sin tha an draibhear a tha airson tionndadh a’ leantainn an t-sreath a tha a’ comharrachadh an tionndaidh seo. Feumar a dhol a-steach don t-sreath seo far a bheil na comharran trafaic a’ nochdadh sin.
-
Is e na tha gu h-àrd an eadar-theangachadh agam fhìn bho Thai gu Duitsis. Ann an eadar-theangachaidhean Beurla neo-oifigeil bidh iad a’ fàgail a-mach an t-seantans mu bhith a’ stàladh nan solais trafaic agus a’ sgrìobhadh: a’ priobadh dearg –> stadaidh na draibhearan aig an loidhne stad agus an uairsin nuair a chìthear gu bheil e sàbhailte faodaidh iad leantainn air adhart le cùram. A’ priobadh buidhe -> lughdaichidh an draibhear astar agus lean air adhart tron rathad le cùram.
-
Teacs laghail tùsail:
tuilleadh
tuilleadh
พ.ศ. uighean
(...)
beannachd
Tuilleadh fiosrachaidh Tuilleadh fiosrachaidh นี้
(๑) Ìomhaigh Ìomhaigh caption Barrachd fiosrachaidh ( ๒ )) tuilleadh ไปได้
() Barrachd dhealbhan
() Image caption Tuilleadh fiosrachaidh tuilleadh
Image caption Mu ar deidhinn Mu ar deidhinn Image caption tuilleadh Barrachd fiosrachaidh Barrachd fiosrachaidh Barrachd fiosrachaidh
() สัญญาณจราจรไฟกระพริบสีแดง ถ้าตกกระพริบสีแดง Tuilleadh fiosrachadh Tuilleadh fiosrachaidh Tuilleadh fiosrachaidh tuilleadh Image caption
(agus) barrachd fiosrachadh Tuilleadh fiosrachaidh วัง
Barrachd fiosrachaidh Barrachd fiosrachaidh Barrachd fiosrachaidh Barrachd fiosrachaidh Image captions Tuilleadh fiosrachaidh image
-
Feart eile
Dà mhìos air ais ann am Buriram. A’ draibheadh air sreath 3-earrann le solais trafaic obann. Tha an adhbhar gu robh iad sin ann fhathast na dhìomhaireachd dhomh (gun eadar-ghearradh no fàgail). Tha uaine air bogsa 1 agus tha dearg air bogsa 2 & 3. Mar sin tha a h-uile duine airson a dhol gu earrann 1 aig a bheil uaine (caos). An aon sgeulachd an taobh eile. Dè an ifrinn a tha ann an seo ??? No an robh cuid de sholais trafaic a bharrachd aca nach robh fios aca càite an tèid iad?
Eddie ( BE )
Anns an sgìre agam tha solas frasach dearg, taobh a-muigh na sgìre, dìreach air beulaibh rathad prìomhachais.
Tha seo air a chuir an sin leis gu bheil an rathad chun rathad prìomhachais beagan cnocach agus gu h-obann a’ lùbadh sìos agus tha cnap beag san rathad seo air an taobh chlì.
Tha sin ga fhàgail gu math clutter, agus mar sin an solas dearg seo.
Fuasgladh math.
Tapadh leibh airson a h-uile roghainn a tha comasach.
Bidh èisteachd agam aig stèisean poileis.
Gu cinnteach bidh fios aca? Tha an t-àite coltach riumsa airson beagan airgead cofaidh a bharrachd ...
Ma tha barrachd fiosrachaidh agam, leigidh mi fios dhut an seo.