Fàilte gu Thailandblog.nl
Le 275.000 tadhal gach mìos, is e Thailandblog a’ choimhearsnachd Thailand as motha san Òlaind agus sa Bheilg.
Clàraich airson ar cuairt-litir post-d an-asgaidh agus fuirich fios!
'chuairt-litir
Suidheachadh cànain
Ìre Thai Baht
Urrasach
Na beachdan as ùire
- Matthias: Uill René, tha mi ag aontachadh riut 100% air an fhear seo. Ge bith càite an tèid thu, no air a h-uile meadhan air an eadar-lìn, tha seo air a ghluasad sìos ar sgòrnan
- Jack S: Pòsaidhean LGJOAJDLFJLAKFLAKAJALJ…. a dhuine oh a dhuine... tha mi a' fàs sean-fhasanta... tha e air a bhith agam leis na giorrachaidhean cainnte sin d
- Criathar: Hi, gheibh thu measgachadh de mhodailean no sheòrsaichean de thaighean, gu leòr roghainnean ach faodaidh tu cuideachd ailtire a choimiseanadh
- Guy: luchdaich sìos am widget “ro-aithris na sìde” 2024. An sin gheibh thu fiosrachadh feumail as ùire gach latha, a’ toirt a-steach càileachd adhair
- Guy: Tha e follaiseach gu bheil togail taigh an seo a’ cosg mòran nas lugha na san Òlaind no sa Bheilg. Bidh dè a chosgas taigh an urra ri a mheud
- Alphonse: Tha e fìor gum bu chòir dhut feuchainn ri conaltradh sùla fhaighinn, ach is e duilgheadas ann an Thailand gu bheil mòran chàraichean dall agus mar sin chan urrainn dhut
- Erik: Luchdaich sìos an app Airvisual (IQAir) gus faicinn far a bheil càileachd an adhair as fheàrr.
- Co: Faodaidh tu a dhèanamh cho daor 'sa tha thu ag iarraidh. Ach airson eisimpleir a thoirt seachad, airson an t-suim a fhuair thu air màl ann an 8 bliadhna, bhiodh agad...
- Ruud: Is e duilgheadas le Thais nach eil iad airson dad ùr ionnsachadh, gu sònraichte bho choigrich, agus mar sin cumaidh iad orra a’ fàs rus airson 50-60 bliadhna.
- René: Is dòcha gun cuidich seo thu. Truailleadh Adhair na Cruinne: Clàr Càileachd Adhair fìor-ùine https://waqi.info/#/c/18.57/104.875/
- Leon: A Raibeart a ghràidh, tha a’ phrìs gach m2 eadar 10k agus 13k. Thoir an aire gu bheil àireamhachadh air a dhèanamh bho oir a-muigh a 'mhullaich. Tha an taigh agam mu 145 m2
- René: Tha mi làn inntinn agus tha mi a’ guidhe beatha thlachdmhor don h-uile duine le no às aonais companach den aon ghnè no nach eil, le no nach eil
- Rob V.: Cha mhòr gum bithinn a’ smaoineachadh gu bheil an aon chuilbheart aig cha mhòr a h-uile ùghdar an Iar a bhios a’ sgrìobhadh nobhail le Thailand mar shuidheachadh
- Rudolf: Quote: Dè na cosgaisean measta a th’ ann an-dràsta airson taigh a thogail gach m². Tha sin dìreach an urra ri dè an seòrsa riatanasan a choinnicheas tu
- Seonaidh BG: Anns na 50an-80an/90an, bha puinnsean ann am biadh a bhathas a’ fàs gu cunbhalach san Òlaind cuideachd agus a dh’ aindeoin sin tha 20% de sheann daoine anns an Òlaind agus ann an TH tha sin fìor cuideachd.
Urrasach
Bangkok a-rithist
Menu
clàran
cuspairean
- chùl
- Gnìomhan
- advertorial
- clàr-gnothaich
- Ceist cìs
- Ceist sa Bheilg
- Seallaidhean
- neònach
- Bùdachas
- Lèirmheasan leabhraichean
- colbh
- Corona èiginn
- cultar
- Leabhar-latha
- dol air ais
- An t-seachdain de
- Dossier
- Gus dàibheadh
- Eaconamaidh
- Aon latha ann am beatha na...
- Eileanan
- Biadh is deoch
- Tachartasan agus fèisean
- Fèis Balloon
- Fèis Umbrella Bo Sang
- Rèisean buffalo
- Fèis Flùraichean Chiang Mai
- Bliadhna Ùr na Sìne
- Pàrtaidh làn gealach
- Nollaig
- Fèis Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Fèis Ball-teine Naga
- comharrachadh Oidhche Challainn
- Phi ta khon
- Fèis Vegetarian Phuket
- Fèis rocaid - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliadhna Ùr Thai
- Fèis Fireworks Pattaya
- Expats agus luchd-cluaineis
- peinnsean na stàite
- Àrachas càr
- Bancaireachd
- Cìs anns an Òlaind
- Cìs Thailand
- Ambasaid na Beilge
- Ùghdarrasan cìse na Beilge
- Dearbhadh air beatha
- DigiD
- Eilthireachd
- Airson taigh fhaighinn air màl
- Ceannaich taigh
- mar chuimhneachan
- Aithris teachd a-steach
- Latha rìoghail
- Cosgais bith-beò
- ambasaid Duitseach
- riaghaltas Duitseach
- Comann Duitseach
- naidheachdan
- A 'dol seachad
- Paspoort
- Peinnsein
- Cead-draibhidh
- Sgaoilidhean
- Taghaidhean
- Àrachas san fharsaingeachd
- Seall
- Ag obair
- Ospadal
- Àrachas slàinte
- Flòraidh is ainmhidhean
- Dealbh na seachdain
- Gadgets
- Airgead agus ionmhas
- eachdraidh
- Slàinte
- Carthannasan
- taighean-òsta
- A’ coimhead air taighean
- Tha air adhart
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rìgh Bhumibol
- A’ fuireach ann an Thailand
- Tagradh Leughadair
- Gairm leughadair
- Molaidhean leughadair
- Ceist leughadair
- Comunn
- margaidh
- Turasachd meidigeach
- Àrainneachd
- Beatha-oidhche
- Naidheachdan às an Òlaind agus a 'Bheilg
- Naidheachdan à Thailand
- Luchd-tionnsgain agus companaidhean
- Acherwijs
- Rannsachadh
- Faigh a-mach Thailand
- ath-sgrùdaidhean
- iongantach
- Fònaichean
- Tuiltean 2011.
- Tuiltean 2012.
- Tuiltean 2013.
- Tuiltean 2014.
- cadal a’ gheamhraidh
- Poilitigs
- Poll
- Sgeulachdan siubhail
- Airson siubhal
- Dàimhean
- ceannachd
- meadhanan sòisealta
- Spà & sunnd
- Spòrs
- Bailtean
- Aithris na seachdain
- tràighean
- Cànan
- Airson a reic
- Dòigh-obrach TEV
- Thailand san fharsaingeachd
- Thailand le clann
- molaidhean thai
- Massage Thai
- Turasachd
- A' dol a-mach
- Airgead - Thai Baht
- Bho luchd-deasachaidh
- Seilbh
- Trafaig agus còmhdhail
- Visa ùine ghoirid
- Visa fuireach fada
- Ceist bhìosa
- Tiogaidean itealain
- Ceist na seachdain
- Aimsir agus gnàth-shìde
Urrasach
Eadar-theangachaidhean àicheadh
Bidh Thailandblog a’ cleachdadh eadar-theangachaidhean inneal ann an grunn chànanan. Tha cleachdadh fiosrachaidh eadar-theangaichte air do chunnart fhèin. Chan eil uallach oirnn airson mearachdan eadar-theangachaidh.
Leugh an làn againn an seo Àicheadh.
rìoghalachd
© Dlighe-sgrìobhaidh Thailandblog 2024. Gach còir glèidhte. Mura h-eilear ag ràdh a chaochladh, tha a h-uile còir air fiosrachadh (teacs, ìomhaigh, fuaim, bhidio, msaa) a lorgas tu air an làrach seo an urra ri Thailandblog.nl agus na h-ùghdaran aige (blogaichean).
Chan eil gabhail thairis gu h-iomlan no ann am pàirt, suidheachadh air làraich eile, ath-riochdachadh ann an dòigh sam bith eile agus / no cleachdadh malairteach den fhiosrachadh seo ceadaichte, mura h-eil cead sgrìobhte soilleir air a thoirt seachad le Thailandblog.
Tha ceangal agus iomradh air na duilleagan air an làrach-lìn seo ceadaichte.
Dachaigh » Ceist leughadair » Ceist leughadair: Dè an dòigh as fheàrr airson mo leannan Beurla ionnsachadh?
Ceist leughadair: Dè an dòigh as fheàrr airson mo leannan Beurla ionnsachadh?
Geplaatst a-steach Ceist leughadair
Tags: Ceanglaichean taic, Cànan
A leughadairean gràdhach,
Tha mo leannan a’ fuireach ann an Loei-Thailand agus chan eil bun-sgoil air a bhith aice, agus mar sin tha eadhon beagan duilgheadas aice a bhith a’ leughadh Thai (gun a bhith fileanta), a-nis tha mi air a bhith a’ teagasg dà fhacal Beurla dhi gach latha airson timcheall air 6 mìosan, ach bu mhath leam gun urrainn dhomh conaltradh a dhèanamh rithe beagan a bharrachd gus eòlas fhaighinn oirre eadhon nas fheàrr na rinn mi mu thràth.
Tha mi a-nis air iPad a cheannach dhi agus air diofar aplacaidean a chuir a-steach a bhios a’ dèiligeadh ris a’ Bheurla, ris an canar prògraman eadar-theangachaidh le cainnt, le dòchas gum biodh seo na b’ fhasa dhi beagan a bharrachd ionnsachadh na as urrainn dhomh a theagasg dhi.
Is e a’ cheist a th’ agam a-nis a bheil mi a’ dèanamh an rud ceart le bhith ga dhèanamh san dòigh seo, neo a bheil luchd-leughaidh ann aig a bheil eòlas air dòigh eile nas fheàrr...?
Taing ro-làimh.
Coinn
A bharrachd air cùrsa, cha bhithinn a’ teagasg 2 fhacal dhi, ach co-dhiù 20 san latha.
Tha seo cuideachd a’ gabhail a-steach ro-aithrisean às deidh 200 facal (a h-uile facal).
Thoir air na faclan a tha fhathast doirbh ionnsachadh air leth a-rithist ann an 4 latha gus 2 sheachdain a chrìochnachadh.
Ma tha tòrr fhaclan ann air nach eil fios aice fhathast air na 200 facal sin, tha cead agad cùl-mhùtaireachd.
Tha mi air mothachadh gu bheil cuid de dh’ fhacail fada nas fhasa an cuimhneachadh na cuid eile.
Bu chòir dhut mar sin na faclan a tha doirbh dhi cuimhneachadh a chumail agus an ath-aithris beagan thursan às deidh sin.
Tòisich le bhith a’ cleachdadh fhaclan air a bheil i eòlach bho rudan a nì i no a chì i a h-uile latha.
Tha sin fada nas fheàrr agus a’ toirt bunait airson faclan nas fhaide air adhart.
Ma tha duilgheadas aice le a cànan dùthchasach, nach biodh e na b’ fheàrr dèiligeadh ri sin an toiseach? Is cinnteach gum faod tidsear (air a dhreuchd a leigeil dheth) a bhith san sgìre agad? Agus an uairsin bidh thu a’ dèiligeadh ris a’ Bheurla no a bheil tidsear aig a bheil an dà chànan a’ dèiligeadh ris.
Tha e furasta dhomh bruidhinn, tha mi a’ fuireach faisg air baile mòr. Ach ma tha thu a’ fuireach fada a-muigh, faodaidh Beurla a bhith na dhuilgheadas.
Tha do leannan gu dearbh neo-litearra.
Chan urrainn dhomh leughadh agus sgrìobhadh sa chànan dùthchasach agus a-nis gu h-obann feumaidh tu cànan eile ionnsachadh.
Ge bith dè an dòigh air Beurla ionnsachadh a chleachdas tu an-dràsta, chan obraich e. Chan eil ciall aig faclan gun cho-theacsa agus structar seantansan. No feumaidh tu a bhith dèidheil air nuair a bhios i an-còmhnaidh ag èigheach “Cat” agus a ’gàireachdainn a h-uile uair a thèid beathach mar sin tarsainn air an rathad.
Feumaidh i prògram litearrachd a leantainn. Ann am faclan eile, ag ionnsachadh leughadh agus sgrìobhadh bhon fhìor thoiseach. Dhaibh, bu chòir sin a bhith ann an Thai, às deidh a h-uile càil, feumaidh i aon latha a bhith a’ riaghladh ann an Thailand le comharran puingeachaidh agus litrichean Thai (chan eil muinntir Thai buailteach eadar-theangachadh cèin a thoirt seachad airson a h-uile sgrìobhainn oifigeil, mar a tha iad san Òlaind ).
Tha barrachd dhaoine neo-litearra ann an Thailand agus tha prògraman cunbhalach ann airson inbhich - cuideachd ann an Thailand - gus leughadh agus sgrìobhadh ionnsachadh.
Tòisich le Thai agus lean le leasanan Beurla.
Tha eòlas air faclan cudromach gu dearbh, ach chan eil mi a’ smaoineachadh gun ionnsaich thu cànan le bhith dìreach ag ionnsachadh fhaclan. Ann an 2009 choinnich mi ri mo bhean gnàthach. Cha mhòr nach robh Beurla aice. Rinn mi sreath slàn de leasanan sìmplidh dhi ann am Beurla agus Duitsis aig an aon àm. Bho furasta gu mean air mhean nas duilghe. Eisimpleir: “Tha mi a’ dol dhan sgoil – tha mi a’ dol dhan sgoil. Bidh mi a’ dol chun mhargaidh - bidh mi a’ dol chun mhargaidh…”
Chlàr mi òraid gach leasan gus an èist i ris a-rithist agus a ràdh iomadh uair. Dìreach rud a rinn i.
Às deidh timcheall air trì mìosan bha i comasach air Beurla agus Duitsis a bhruidhinn gu reusanta math.
Halo Coen,
Chanainn: deagh roghainn. Am bu toil leat barrachd innse dhuinn mun teaghlach aice?
Beannachd leat,
Chan eil ionnsachadh fhaclan a’ dèanamh mòran math dhut. Tha bruidhinn a’ conaltradh ri chèile agus bidh thu a’ dèanamh seo le seantansan (sìmplidh) a ghabhas cleachdadh a h-uile latha. Bha mi a’ teagasg Duitsis mar dhàrna cànan airson bhliadhnaichean agus bu mhath leam gun robh mi air an Sgrìobhadh agus an Leughadh fhàgail às mo dhèidh. Èisteachd is Labhairt: Sin an tiogaid!
Beannachd leat.
San àm a dh’ fhalbh tha mi air grunn dhaoine a tha a’ tighinn a-steach à Thailand a theagasg anns a’ Bheilg - Beurla agus Duitsis.
Clann draghail, 10 gu 12 bliadhna a dh'aois, agus inbhich.
Chleachd a’ chlann leabhraichean bun-sgoile, a bha coltach ri leanabh, ach a bha gu math oideachail.
Dha na h-inbhich bha ‘Duitseach for Thai’ bhon fhoillsichear Laai Sue Thai. Bha taghadh farsaing de leabhraichean teacsa rim faighinn sa Bheurla, agus tha cùrsaichean air-loidhne ann cuideachd.
Air an aon làimh, feumar a ràdh gun d’ fhuair a’ chlann an crochadh air gu math luath. Bha balach beag snog ann le fìor dhuilgheadasan ionnsachaidh, ach thionndaidh sin a-mach gu math cuideachd. Thoir aire gu leòr agus cùm e spòrsail.
A bharrachd air an sin, tha fios sa chumantas gu bheil clann comasach air cànanan ionnsachadh. tha barrachd duilgheadas aig inbhich le seo.
A-nis, na h-inbhich le comasan cuibhrichte (cànan), dh’ ionnsaich iad Beurla mu dheireadh tro leabhraichean chloinne. Dh’obraich sin, agus bha beagan gàire ann. B’ e an rud cudthromach toirt orra faighinn seachad air an leisg agus bruidhinn riutha gu deimhinneach nuair a chaidh mearachdan a dhèanamh.
Às deidh bliadhna de theagasg dà uair san t-seachdain, agus le cuideachadh ann an cruth eacarsaichean làitheil aig an taigh, bha eadhon na daoine neo-litearra a 'dèanamh gu math. Cha bu lugha an sgrìobhadh, ach an labhairt gu cinnteach. Fhuair iad barrachd fèin-mhisneachd, dh’fhàs iad nas cinntiche, agus thug sin buannachd don dàimh agus don inbhe shòisealta aca.
Tha mi gu sònraichte airson a ràdh gu bheil e gu cinnteach do-dhèanta, eadhon dha daoine nach eil litearra. Tha e cudromach gu bheil daoine fhèin air am brosnachadh, an toiseach an fheadhainn a tha airson a’ chànan ionnsachadh, agus an uair sin an fheadhainn a tha ga h-ionnsachadh.
Math fortanach, agus an dòchas gun lean molaidhean concrait.
Coinn,
Ma tha cothrom ann gun tig an leannan dhan Òlaind san àm ri teachd, na bi ag ionnsachadh Beurla ach Duitsis.Tha cùrsa amalachaidh an uairsin nas freagarraiche.
Tha institiud trèanaidh ann an Khon Kaen.
Is e an duilgheadas le boireannaich Thai a thig don Òlaind, aon uair ‘s gu bheil iad a’ faighinn maighstireachd air a ’Bheurla, gu bheil iad a’ tòiseachadh gan cur an cèill ann am Beurla san Òlaind.
Tha mi fhìn air co-obraichean Thai, Filipineach agus Innseanach a tha air leth oideachadh anns an Òlaind aig nach eil eòlas air facal Duitsis, ach aig a bheil smachd nas fheàrr air a’ Bheurla na tha agamsa.
Tha Beurla math aig mo bhean, ach às deidh 32 bliadhna anns an Òlaind agus 5 bliadhna de leasanan Duitseach, tha mo Duitsis fhathast bochd.
Gu pearsanta, chan eil mi airson an cànan Duitseach ionnsachadh, oir chan urrainn dhut mòran a dhèanamh leis ach a-mhàin gum faigh thu amalachadh agus bruidhinn ris an nàbaidh mun t-sìde.
Tha e feumail gu dearbh a bhith comasach air thu fhèin a chuir an cèill san àrainneachd agad, ach anns an Òlaind tha cha mhòr a h-uile duine a’ bruidhinn beagan Beurla.
Hi, seo tip, faic dè nì thu leis.
Carson a tha thu a’ teagasg Beurla dhi, tha i a’ tighinn dhan Òlaind co-dhiù? An uairsin ionnsaich Duitsis dhi oir feumaidh i cuideachd deuchainn Duitseach a ghabhail aig an ambasaid ma tha i airson a dhol dhan Òlaind. Aon uair 's gu bheil Beurla aice, cumaibh a' dèanamh sin. Tha mi a’ faicinn soirbheachas le uimhir de charaidean.
gr martain
Luchd-deasachaidh: Air a chalpachadh, air puingeachadh a bharrachd agus air beàrnan dùbailte a thoirt air falbh.
Is e bruidhinn an rud as cudromaiche. Agus ’s e an rud as fheàrr a bhith gad bhogadh fhèin sa chànan sin cho mòr ‘s as urrainn dhut, le bhith a’ coimhead Tbh Beurla agus filmichean, mar eisimpleir filmichean chloinne no DVD. Thuinich deagh charaid dhomh ann am Phuket ann an 1978 agus bha e mu dheidhinn an aon choigreach a bha an sin. Bhruidhinn e Thai gu sgiobalta (ged a bha e ann an dualchainnt: chaidh a chlann gu sgoil Duitseach agus iad fhathast a’ magadh air an dualchainnt aige) agus chan eil trioblaid sam bith aige leis an luchd-obrach no air a’ fòn. Ach bha, dh'fheumadh e ma bha duine airson a thuigsinn.
Bha mo nighean a’ coimhead Tbh Gearmailteach fad an latha aig deireadh na 70n (cha robh Tbh Duitseach ann tron latha fhathast) agus aig aois 4 bha i cinnteach gum b’ urrainn dhi Gearmailtis a bhruidhinn. Gu cinnteach cha robh sin gun smal, ach thuig luchd-eòlais na Gearmailt i gu math.
Bidh seo gu cinnteach ag obair, gu h-àraidh ma tha beagan mothachadh cànain agad. Ach tha e glè chudromach an toirt don chànan cho mòr 's as urrainn: bidh iad ag ionnsachadh fuaimneachadh agus fuaim a' chànain
leig leotha ionnsachadh leughadh agus sgrìobhadh sa chànan aca fhèin an-toiseach, an uairsin bidh e nas fhasa cànan eile ionnsachadh, faodaidh iad cuideachd dìreach faclair Beurla Thai a chleachdadh, ionnsaichidh Beurla Thai tòrr nas luaithe, air neo bheir e ùine mhòr agus bi duilich, tha iad a’ tuigsinn nach eil e math, mar neach neo-litearra, tha an-còmhnaidh sgoil an àiteigin, chan eil e a’ cosg mòran, ach faodaidh tu a dhol don sgoil a h-uile latha
Fàilte ort.
@Ceann.
Tha e glè chudromach gun tuig do leannan thu gus toirt air do dhàimh obrachadh... thàinig a’ chiad fhear agam an seo ann am Pattaya gu crìch air na creagan oir cha do thuig mo leannan mi, agus cha robh ùidh aice cuideachd ann a bhith ag ionnsachadh Engel… an uairsin suidhidh tu an sin a’ coimhead air a chèile fad an latha ...
Tha Beurla mhath aig mo leannan gnàthach, a thig gu bhith na bhean agam taobh a-staigh nas lugha na mìos, agus tha i air i fhèin a theagasg… tha dusanan de leabhraichean notaichean aice le faclan Beurla agus seantansan, is e brìgh Thai gach fear dhiubh a bhios i a’ coimhead suas ann am faclair, agus nuair a chì i rudeigin air Tbh , beathach mar eisimpleir, bidh i an-còmhnaidh a’ faighneachd dhomh: ciamar a chanas tu sin sa Bheurla,
Agus bidh eadhon còmhraidhean cunbhalach againn fhathast, oir chan eil i dìreach a’ tuigsinn na tha mi a ’ciallachadh, a tha cuideachd gu ìre mhòr co-cheangailte ris a’ chultar aice…
Ach tha i gu math comasach air bruidhinn rium, agus is e sin dha-rìribh an aon dòigh air toirt air do chàirdeas le neach Thai a bhith beò, creid mi. agus bha duilgheadas aig mo leannan a dhol dhan sgoil gus an robh i 14, ach tha i a’ bruidhinn agus a’ leughadh Thai agus Isaan gu fileanta...
Deagh chomhairle, sin mar a nì mi e cuideachd, innsidh i dhut, “bruidhnidh tu ri mòran” ach bruidhinn mòran rithe ann am Beurla, agus ma bhios feum air mìnich a’ bhrìgh le làmhan is casan... ’s e “doing” an t-ionnsachadh as fheàrr eòlas! Leis nach eil an dòigh sa chì mi e, leis a h-uile spèis, gam fhàgail ceàrr, tha mi cuideachd a’ fuireach le Thailand, cha tuig i mòran mu na h-aplacaidean air iPad nas motha...
Tha mi a 'guidhe soirbheachas dhut, agus cuideachd anns an dàimh agad!
Mvg… Rudy…