Ceist leughadair: Ionnsaich cànan Thai

Le Teachdaireachd a chaidh a chuir a-steach
Geplaatst a-steach Ceist leughadair
Tags: ,
Iuchar 22 2015

A leughadairean gràdhach,

Tha mi air tòrr Thai ionnsachadh mu thràth, leithid:

  • A’ cunntadh: òran neong còmhla
  • Uair: neung nikla, saam nikla.
  • Beannachdan: sawadee, sabaai dee mai
  • Pàirtean latha: wanee
  • Mìosan
  • Tha mi, e, i, sinn, gun taing, msaa.
  • Agus mòran fhaclan: Uisge, taigh-beag taigh-bainne.
  • Na còig comharran fuaim.
  • (Mai) ro agus às deidh seantans ceart no ceàrr.
  • Boireannaich: kaa
  • Duine: caib
  • Stiùireadh: Leo Kwaa
  • Ag ithe Rice:, Gin Cow
  • Cha 'n 'eil suim agam : thigibh leam, feuch, faic naa
  • Briste, chan eil e ag obair tuilleadh: khong hanang hang kahang.

Haha, chan eil mi cinnteach a bheil mi ga thaidhpeadh ceart, ach tha mi air na bunaitean ionnsachadh a-nis. Is ann dìreach a tha mi airson ionnsachadh airson còmhraidhean a bhith agam agus a bhith comasach air còmhraidhean a leantainn. Is e dìreach àm far an tuigeadh mi an Thai ann an Thailand nuair a bha mi airson a dhol tarsainn. the Thai ris an abrar leoomh leow, no fast fast. Bhris mi a-mach a’ gàireachdainn. Is e sin a tha mi a’ ciallachadh le sianal Tbh far am faic mi suidheachaidhean agus a ’togail na tha iad a’ dèanamh no a ’ciallachadh na bu thràithe. No cluinn rudan air ais a dh’ ionnsaich mi mu thràth.

Like tighinn an seo quick quick ma leaw laew. Am faic thu sin air Tbh ​​​​agus an Thai a ’crathadh a ghàirdean às a’ tighinn an seo. Nach eil cùrsa ann a tha ag amas air còmhraidhean a leantainn, còmhraidhean a chumail? Chan eil e riatanach ann an sgrìobhadh. A-nis tha mi airson a bhith comasach air na tha mi air ionnsachadh bho chòmhraidhean Thai a chluinntinn.

Leis nach eil conaltradh làitheil no fuaimneachadh Thai agam, dìreach mar a nì thu air do shaor-làithean ann an Thailand, tha mi a’ coimhead airson cothrom ionnsachadh mar a leanas tu còmhraidhean agus a bhith a’ bruidhinn. An dàrna cuid bruidhnibh seantansan agus tuig Thai eile. Le bhith ag ionnsachadh Beurla chleachd mi na seanailean Tbh Beurla cuideachd oir buinidh na dh’ ionnsaich thu ann. Agus tog faclan eile nas luaithe le bhith a’ sealltainn cur gu bàs.

Mar sin tha mi a’ coimhead airson an cothrom as fheàrr airson Thai ionnsachadh a thaobh a bhith comasach air còmhraidhean a leantainn. Mar sin cha bhith mi a’ dèiligeadh ris a h-uile latha.

Nach eil seanal Tbh Thai anns a’ phacaid Tbh no sianal Tbh Thai air an eadar-lìn? No a bheil mi nas fheàrr dheth a bhith a’ leantainn cùrsa cànain còmhla ri co-oileanaich? Agus ma tha, a bheil cùrsa cànain ann an Eindhoven air an fheasgar?

Mar sin ma tha molaidhean sam bith agad mas e do thoil e.

A-nis cuideachd air leabhar cùrsa Thai Duitseach òrdachadh. Chan e a-mhàin gu bheil mi airson faclan ionnsachadh, ach tha mi cuideachd airson ionnsachadh a bhith a’ bruidhinn agus a’ tuigsinn.

Feuch do bheachdan,

Thaiaddict

 

21 Freagairtean do “Ceist leughadair: Ag ionnsachadh cànan Thai”

  1. Màrtainn ag ràdh air

    Hi,
    Tha mi cuideachd a’ fuireach ann an sgìre Eindhoven agus a’ faighinn leasanan bho bhoireannach à Thailand tron ​​latha. Ma tha fios agad air àite far an urrainn dhuinn eacarsaich a dhèanamh le beagan dhaoine, bu mhath leam a bhith air mo mholadh. Tha mi air a bhith a’ gabhail leasanan airson bliadhna, a’ dèanamh gàirdeachas ann an Th agus ann an NL. Ach tha labhairt agus tuigse fhathast doirbh
    Le deagh dhùrachd, Màrtainn.

  2. Steep ag ràdh air

    Uill, chuir mi a-steach 8 litrichean agus àite a-steach do google….. is e sin: thai tv, is dòcha gu bheil rudeigin agad ris a’ cheangal leis na toraidhean rannsachaidh?

    https://www.google.com/search?q=thaise+tv&ie=utf-8&oe=utf-8

  3. Thomas ag ràdh air

    A Thaiaddict, a ghràidh,

    - Tha an teampall ann an Waalwijk, am measg feadhainn eile, a’ toirt leasanan Thai ann am buidhnean. Bidh còmhraidhean sìmplidh gan cumail an sin cuideachd. Is e buannachd eile gum faod thu rudeigin fheuchainn leis an Thai ro agus às deidh na leasanan. Tha leasanan pearsanta riatanach oir air dhòigh eile cha chuir duine ceart thu ma tha am fuaimneachadh agus an tòn ceàrr.
    - Tha Youtube na mhèinn òir airson a’ chànan ionnsachadh. Cuideachd mòran bhideothan le sgrìobhadh fonaig (am fuaim a tha air a riochdachadh anns na litrichean againn).
    - Tha ionnsachadh na h-aibideil Thai na dhùbhlan ach do-dhèanta. An uairsin bidh e gu math spòrsail. Leugh na teacsaichean agad fhèin, ainmean sràide, msaa agus sgrìobh sìos do chlàr roghainn ann an Thai.
    - A bharrachd air an sin, ionnsaich tòrr fhaclan agus ath-aithris, ath-aithris, ath-aithris.

    Mar as fheàrr a gheibh thu, is ann as spòrs a bhios e cumail a’ dol. Beannachd leat

  4. Jan ag ràdh air

    Faodaidh tu sùil a thoirt air http://www.pretati.com
    Tha e gu math snog an toiseach ... faodaidh tu èisteachd ris a’ fhuaimneachadh ... ach coimhead air bhidio cuideachd…

    Tha mi fhìn air leasanan a ghabhail tro Skype tro: http://www.learn2speakthai.net

    Tha leasanan air a bhith agam airson bliadhna….is urrainn dhomh bruidhinn..sgrìobhadh agus leughadh….tha e math a dhèanamh…!!

    Gu dearbh, feumaidh tu barrachd bhliadhnaichean de chleachdadh gus an cànan a mhaighstireachd…

    Gur math a thèid leat agus lean ort…

  5. Peter ag ràdh air

    Latha math. Sawatdee khrap. Tha mi ag aontachadh gu tur le Tòmas. Sgrìobh mi tòrr fhaclan agus an uair sin ionnsaich. An-còmhnaidh feumail a bhith comasach air an cànan a thuigsinn beagan. Thòisich mi fhìn aon uair leis an stiùireadh abairt bho Lonely Planet English-Thai. Tha e cuideachd air innse dè dìreach an tòn a bhruidhneas tu agus coimeas a dhèanamh eadar seo agus faclan bhon Bheurla. Gu dearbh, tha an cùrsa cuideachd a 'leantainn gu math. Gu tric rachaibh gu Thailand agus mura h-eil thu a’ tuigsinn rudeigin an-còmhnaidh faighnich. Mar as motha as urrainn dhut bruidhinn, ’s ann as fheàrr a nì thu mearachd tuigidh iad fhathast cò air a tha thu a’ bruidhinn.
    Beannachd leat. Mvg Peadar. lobhadh sùgh *pineapple*
    Sawasdee khrap.

  6. Diana ag ràdh air

    hey,

    Tha mi air a bhith a’ toirt leasanan Thai ann an Rotterdam airson 2 mhìos le boireannach Thai. Dìreach spòrsail ri dhèanamh. Chomhairlich i dhomh ionnsachadh sgrìobhadh agus leughadh co-dhiù. Às deidh 2 mhìos tha mi cuideachd a’ tuigsinn carson, mar sin ionnsaichidh tu nas fheàrr mar a dh’ fhuaimnicheas tu rudan. Tha am fuaim beagan ceàrr agus tha thu ag ràdh rudeigin eadar-dhealaichte. Ach tha e fhathast na chànan duilich, gu sònraichte nuair a bhios tu a’ cruthachadh seantansan slàn. Ach is urrainn dhomh na leasanan sin a mholadh gu cinnteach. tha a piuthar a' teagasg ann an sgìre Eindhoven. faic http://www.thaiselesinnederland.nl/locaties-en-docenten

    Diana

  7. Lilian ag ràdh air

    Hi Thaiaddict,

    Gheibhear a h-uile dad air youtube. Tòrr leasanan Thai ach cuideachd sreathan Tbh Thai leithid ‘the Hormones’
    Rannsaich a’ cleachdadh leasan Thai, cànan Thai, ionnsachadh thai, msaa.
    Cuideachd diofar roghainnean air facebook, me ionnsaich thai le dealbhan, tidsear Thai,

    Beannachd leat.
    Lilian.

  8. jeroen ag ràdh air

    Dear Thai addict, tha mo bhean dìreach a’ coimhead Tbh Thai an seo san Òlaind tron ​​​​eadar-lìn.
    Seo an ceangal http://www.adintrend.com/hd/ .
    Tha a’ mhòr-chuid de shianalan nàiseanta Thailand air an làrach seo agus tha e ag obair gu math.

  9. Robert ag ràdh air

    Neach-cuideachaidh feumail airson am fòn agad: http://word-in-the-hand.com/thai-phrasebook/

  10. Willy ag ràdh air

    Ann an Antwerp faodaidh tu an cànan Thai ionnsachadh cuideachd. Airson fiosrachadh, tadhal air http://www.Thaivlac.be tha na leasanan air an toirt seachad le boireannach Thai aig a bheil Duitsis agus Beurla.

  11. Jan ag ràdh air

    Faodaidh tu cùrsa Thai a dhèanamh tron ​​​​NHA (luchd-tòiseachaidh agus adhartach). O chionn beagan bhliadhnaichean chaidh mi air chall mu 10 leasanan ron deireadh (adhartach), ach is urrainn dhomh fhathast bruidhinn, tuigsinn agus leughadh gu reusanta (bha sgrìobhadh gu math duilich dhomh, chan eil mi eadhon a’ ruighinn ìre pàisde (tha sgrìobhadh Sìneach nas fhasa, dha-rìribh) ) A dh’ aindeoin sin, feumaidh tu cumail a’ dol aig an toiseach (aig a’ phàirt luchd-tòiseachaidh) leis gun ionnsaich thu faclan an sin nach ann ainneamh a bhios tu a’ cleachdadh ann an Duitsis, leithid tunail shailean propeller bàta agus caibideil slàn air mar a dhèiligeas tu ri buill den teaghlach rìoghail, gu math. Ach deagh fhortan a dhuine, is fhiach eòlas a bhith agad air cuid de Thai. (PS tha gràmar Thai glè mhath. Chan eil eòlas aca air co-luachadh gnìomhair mar sin is e: Bidh mi a’ coiseachd, bidh thu a’ coiseachd, bidh e/i a’ coiseachd, coisichidh sinn, coisichidh tu, bidh iad a’ coiseachd).

  12. RinnH ag ràdh air

    Tha na h-eisimpleirean agad a’ sealltainn gur e ‘cùis gun dòchas’ a th’ annad. Mura h-eil thu a’ fuireach ann an Thailand, bhiodh tu na bu ghlice a bhith a’ tuigsinn mar a tha muinntir Thai ag ràdh Beurla ("Thengels"). Air adhart http://www.hasekamp.net/language. htm Nì mi mionnachadh air sin. Aig bonn na duilleige tha mi a 'toirt iomradh air duilleag eile, le roghainnean ma tha thu - an aghaidh do bhreithneachadh nas fheàrr - fhathast ag iarraidh ionnsachadh Thai, ach tha mi a' moladh gu làidir na aghaidh. Tha mi cuideachd air grunn phuist bhlogaichean a sgrìobhadh mu bhith ag ionnsachadh cànan Thai. Seall suas iad aig campa ath-chuairteachaidh. àite bloga. com.
    PS Bidh mi a’ bruidhinn bho bhliadhnaichean de eòlas. A dh'aindeoin 's gu bheil mi pòsta aig Thai (agus a' fuireach anns an Òlaind), leig mi seachad na h-oidhirpean agam an cànan ionnsachadh o chionn bhliadhnaichean. Ma thig thu gu Thailand uair sa bhliadhna chan ionnsaich thu an cànan gu bràth. Ma tha thu a’ fuireach ann feumaidh tu ionnsachadh agus gu dearbh faodaidh tu a dhèanamh.

  13. RinnH ag ràdh air

    Duilich feumaidh e bhith http://www.hasekamp.net/language.htm

  14. Paul Overdijk ag ràdh air

    A Thaiaddict, a ghràidh,
    Tha e a’ còrdadh rium a bhith a’ cleachdadh http://www.fasttrackthai.com
    Leigidh e leat faclan ionnsachadh, seantansan a dhèanamh, fuaimneachadh ionnsachadh agus sùil a chumail air an adhartas agad.
    Oir ma tha thu dìreach airson ionnsachadh ann am fèin-ionnsachadh air cùl a’ choimpiutair.
    Beannachd leat,
    Paul

  15. Thaiaddict ag ràdh air

    Hi Hi :))

    Tha e math na beachdan sin uile a leughadh.

    tha le dìreach faclan ionnsachaidh chan eil mi a’ faighinn chun an amas mu dheireadh, anns an adhbhar a tha mi airson cànan Thai ionnsachadh.
    Tha mi gu cinnteach air mo bhrosnachadh gus cumail a’ dol agus chan eil an dùbhlan dhòmhsa a’ fàs nas motha.

    Tha ionnsachadh na h-aibideil Thai airson a’ chiad uair air tachairt dhomh roimhe seo.
    Cuideachd nach biodh e riatanach gu feum.
    Thug e beagan aire dha. Cearc, balach boireann le baga-droma ann an eisimpleirean agus tha na soidhnichean a’ nochdadh a bheil e àrd no ìosal, a’ tuiteam, tòna a’ dìreadh.
    Is e dìreach mo bhrosnachadh nach eil as fheàrr a thaobh sin.

    Cho fad ‘s a tha mi a’ tuigsinn, tha Thai le fuaimean cuideachd na chànan faireachdainn agus faireachdainn

    Coltach ri: ojaa no ma chanas tu le guth domhainn agus an uairsin ga chiallachadh.
    Leis gu bheil arai no (dè) cuideachd ag ràdh gu sgiobalta no goirid.
    No tha agus tha no chan eil agus chan eil
    Tha pàirt aig seo cuideachd.

    Tha fios agam mu thràth gu bheil maa àrd a’ ciallachadh rudeigin eile le tòna ìosal.
    Sin as coireach gun urrainn dhut rudeigin eile a ràdh dè bha thu a’ ciallachadh dha-rìribh 🙂
    Mar sin tha ionnsachadh aibidil feumail.

    Bheir mi sùil gu cinnteach air duilleag nan ceanglaichean.
    feuch an urrainn dhomh faighinn a-mach mi fhìn le craoladh Tbh eadar-lìn Thai.
    Ma tha Beurla agus Gearmailtis air soirbheachadh cuideachd, tha sinn an dòchas gun obraich seo cuideachd, ged nach eil Thai an coimeas ri Gearmailtis is Beurla.

    Mura faigh mi nas fhaide an sin an dàrna cuid, thèid mi fhathast airson cùrsa mar a chaidh a ràdh ann am beachd gu h-àrd. bha mi a’ smaoineachadh gur mise aon den bheagan a tha airson maighstireachd a dhèanamh air cànan Thai.

    Aig a’ cheann thall, is e an t-amas agam a bhith ag ionnsachadh, a bharrachd air a’ chànan àbhaisteach Thai, gu bheil deagh smachd agam air.
    A bharrachd air an sin, cuideachd “dualchainnt isaan” ri ionnsachadh. Leis gu bheil mi dèidheil air ceòl isaan. Ged nach eil mi ga thuigsinn. Tha am buille agus na dannsairean gu math sònraichte agus brèagha ri fhaicinn.
    Eadhon ged a tha fios agam gun urrainn dhut a dhol a dh'àite sam bith ann an Thailand leis a’ chànan àbhaisteach Thai.

    Eòlas bho nid noy gu mak mak

    Tilg dee khrap
    Chap cù

  16. geama ag ràdh air

    Chan eil “cùisean gun dòchas” ann; chan urrainn dha a-riamh maighstireachd a dhèanamh air cànan no cultar 100% leis gu bheil e beò agus ag atharrachadh a h-uile mionaid. Cuideachd do chànan mhàthaireil fhèin. Co-dhiù, chan ann mu dheidhinn “smachd” no jargon armachd eile a tha e. Tha e nas coltaiche ri bhith air saor-làithean, a’ gabhail fois ann an “amar cànain”.
    Dìreach obraich air gu sàmhach a h-uile latha. Ceannaich can de ปลายิม anns an supermaket Thai. Agus botal ชๅง airson a shruthladh sìos... Tha dealbhan a’ coimhead air adhart
    Tha tòrr spòrs agam air an eadar-lìon http://www.learnthaiwithmod.com
    Dìreach biodh creideamh agad gun obraich e!

  17. Màrtainn Chiangrai ag ràdh air

    Tha mi air a bhith a’ fuireach ann an Thailand airson 9 bliadhna a-nis, a’ bruidhinn, a’ leughadh agus a’ sgrìobhadh a’ chànain, is urrainn dhomh teacsadh agus sgrìobhadh.
    Tòrr fèin-ionnsachadh gus an d’ fhuair mi greim air na raointean-cluiche. Sin as coireach gu bheil mi air a bhith a’ gabhail leasanan prìobhaideach airson 2 bhliadhna a-nis, agus mar a’ chiad phàirt dh’ ionnsaich mi an diagram de fhuaimean, na connragan fuaim àrd, meadhanach is ìosal, a’ crìochnachadh le fuaimreag fhada, fuaimreag ghoirid no KDTP, msaa. A Thai Bidh leanabh ag ionnsachadh seo bho a màthair aig aois òg. Tha barrachd duilgheadas aig an tidsear Thai agam leis a’ chlàr seo na tha mi, oir chan eil i a’ dol ach le bhith a’ faireachdainn. Dhuinne coigrich is e seo an aon phuing stèidhichte againn, ach ionnsaichidh tu mar a thèid thu! (gu tric a’ toirt beachd air 5 gach facal!)
    Bho rugadh mi ann an Limburg a Deas, tha beagan a bharrachd faireachdainn agam airson raointean-cluiche agus uaireannan thig thu tarsainn air na h-aon fhuaimean - awajawa..., dìreach èibhinn. Is dòcha gur e “màthair prìomhach” Thailand a bha na Limburger a Deas, cò aig a tha fios, khoen Anna?

    Comhairle: Ionnsaich chan ann a-mhàin bruidhinn, ach cuideachd sgrìobhadh agus leughadh, leis a’ chiad rud a chleachdas tu an raon ceart airson a h-uile facal às deidh dhut an ciall a mhìneachadh, air dhòigh eile cha bhith thu air do thuigsinn! Faodaidh e tachairt eadhon gu bheil am fuaimneachadh foirfe, ach gu bheil teagamhan fhathast aig an Thai leis gur e farang a th’ annad, mar “feumaidh e rudeigin eile a chiallachadh”.

    An toiseach, tha Pimsleur Thai na chùrsa as urrainn dhomh a mholadh airson a h-uile duine, ionnsaichidh tu bruidhinn ann an dòigh foirfe. Tha mi a’ smaoineachadh gu bheil dreach ann a-nis cuideachd far a bheil leughadh agus sgrìobhadh air a theagasg.

    Ma thèid mi leis na faireachdainnean agam, bheir e 10 bliadhna eile mus tuig mi a h-uile dad. Chan eil cànan colloquial cumanta na dhuilgheadas, ach nuair a dh'fhàsas e beagan toinnte ... An robh thu dìreach a’ mì-thuigse a-rithist….!
    Sin as coireach gu bheil mi a’ tuigsinn gu bheil cho beag de farangs ann aig a bheil cànan Thai, eadhon ged a tha iad air a bhith a’ fuireach ann an Thailand airson grunn bhliadhnaichean, ach gu bheil beagan Beurla aig na mnathan (mar a dh’ fheumar).

    Is dòcha gun gluais sinn dhan Spàinn a dh'aithghearr! Is e an eadar-dhealachadh ann an cànan gun urrainn dhut 2 faclan ionnsachadh ann an Spàinntis ann an 5 mhionaid agus 5 fhacal ann an Thai ann an 2 mionaidean, agus dhìochuimhnich thu 3 dhiubh an ath latha. Sin as coireach gun do chruthaich mi am facal Thai “Luumheimer”. Tha eadhon na daoine Thai mun cuairt orm a’ tuigsinn an abairt seo! (luum-ลืม = dìochuimhnich agus tha heimer a’ tighinn bho Alzheimer’s)

    Màrtainn

  18. Mìcheal Van Windekens ag ràdh air

    Hello,

    O chionn timcheall air ceithir bliadhna cheannaich mi seata DVD 12-pàirt ann an Chiangmai gus ionnsachadh bruidhinn agus eadhon sgrìobhadh Thai. Air na h-ìomhaighean cluinnidh tu am fuaimneachadh gu slaodach no gu sgiobalta; chì thu ìomhaigh (tha mi ag ràdh) trèana no bèicear no fàilte càirdeas air a nochdadh. Gu h-iongantach. Gu mì-fhortanach, chan urrainnear a chleachdadh ach air PC WINDOWS agus chan ann air Mac.
    Chuidich e mi gu mòr a bhith ag ionnsachadh cànan Thai. Roimhe sin dh'fheuch mi le "Thai gun oidhirp", a bha airson thu fhèin a thuigsinn, ach ... .. bha e do-dhèanta còmhradh a leantainn.
    Leis na DVDan sin tha e ag obair gu math, ged as urrainn dhut Thai a roinn ann am BKK-Northern no Southern
    Ann an ceann a tuath Thailand tha iad gam thuigsinn glè mhath, ach ann an Huahin feumaidh tu aire a thoirt.
    Ma tha ùidh agad anns na DVDan, tha mi a’ reic na 12 DVDan airson prìs bargain. Feuch an cuir thu teachdaireachd chun t-seòladh post-d agam [post-d fo dhìon]
    Tha mi an dòchas gun urrainn dhomh do chuideachadh nas fhaide.

  19. Addie na sgamhan ag ràdh air

    A Thaiaddict, a ghràidh,
    ma dh’ fhuaimnicheas tu na faclan mar a bhios tu gan sgrìobhadh ann an eisimpleirean, is urrainn dhomh gealltainn nach tuig duine an seo ann an Thailand thu. Gu practaigeach chan urrainnear gin de na h-eisimpleirean agad a ghairm rudeigin ceart agus so-thuigsinn. Mar eisimpleir, ma chleachdas tu “nikla” airson ùine, seallaidh iad ort oir is e “nalikhaa” a th’ ann. Tha fios agam, a bhith a’ sgrìobhadh Thai ann an aibideil Laideann, eadhon gu fonaideach cha mhòr do-dhèanta.
    Nuair a thàinig mi gu Thailand an toiseach 15 bliadhna air ais, smaoinich mi cuideachd: carson a bhiodh ionnsachadh Thai eadar-dhealaichte seach a bhith ag ionnsachadh cànan eile? Bidh mi a’ bruidhinn agus a’ sgrìobhadh gu fileanta ann an Duitsis, Fraingis, Beurla agus Gearmailtis... am measg a bheil Fraingis na Laideann agus na cànanan Gearmailteach eile. Smaoineachadh ceàrr! An toiseach, chan eil dad aig Thai, dìreach dad sam bith ris na cànanan sin uile, chan ann a thaobh fuaimneachadh, structar seantans agus cleachdadh.
    Is e an aon dòigh air a h-ionnsachadh an cànan seo a chleachdadh sa chiad àite. Is fheàrr an t-ionnsachadh fhèin a dhèanamh le tidsear cànan Thai. Tha fios aig na daoine sin mar a theagasg iad rudeigin do chuideigin, às deidh a h-uile càil is e / b’ e an dreuchd aca. Tha e nas fheàrr cuideachd suidhe còmhla ris an tidsear gus am faic thu am beul agus mar sin faicinn “mar” bidh iad a’ cruthachadh fuaim sònraichte. Tha buannachd mhòr ann gu dearbh ma tha an neach seo cuideachd a 'tuigsinn cànan eile, mar eisimpleir Beurla, gus an urrainn dhut ceistean fhaighneachd.
    Ag ionnsachadh sgrìobhadh agus leughadh aig an aon àm: tha beachdan eadar-dhealaichte air an sin. Airson cuid tha e riatanach, do chuid eile chan eil e riatanach. Na mo bheachd pearsanta tha e “ciallach”.

    Deagh chomhairle: stad air teagasg gu ceàrr, oir tha e nas duilghe a bhith ag ionnsachadh gun ionnsachadh na bhith ag ionnsachadh an tè cheart bhon chiad uair.
    Lean na còmhraidhean agus faigh iad fhèin: ullaich airson ùine ionnsachaidh fada agus tòrr foighidinn.

    Naidheachd bheag: aig pàrtaidh thuirt farang gun robh e a’ bruidhinn Thai gu math, ag ionnsachadh bhon cheangal aige… b ’àbhaist dha a bhith a’ fuireach an àiteigin faisg air Det Ubon agus a-nis a ’fuireach an seo, Chumphon ... an aon dhuilgheadas: dìreach tha i ga thuigsinn agus chan eil duine an seo ann an Chumphon. Às deidh beagan seantansan “Thai” bhuaithe thuig sinn: cha robh e air Thai ionnsachadh ach Isarn, measgachadh de Lao agus Khmer!

    • Thaiaddict ag ràdh air

      Haha tha thu ceart ;)

      tha, is e nalikhaa a bha mi a’ ciallachadh cuideachd.
      gu h-onarach thaidh mi am post-d gu sgiobalta cuideachd. Agus gu dearbh tha Thai uaireannan duilich a sgrìobhadh.
      Mura h-eil mi cinnteach, seallaidh mi suas e an toiseach.

      Eisimpleir: Cap or khap

      Leugh thu air duilleag gu bheil iad a 'cleachdadh caip.
      Ann an leabhar no a-rithist air duilleagan eile, an àite caip, tha e ag ràdh khap.
      Agus mar sin tha barrachd agad.

  20. Thaiaddict ag ràdh air

    Airson a roinneadh leis an fheadhainn le ùidh, dh’ òrduich mi an leabhar seo mi-fhìn.

    http://www.slapsystems.nl/www-slapsystems-nl/

    The Thai language grammar, fuaimneachadh litreachaidh


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math