Fàilte gu Thailandblog.nl
Le 275.000 tadhal gach mìos, is e Thailandblog a’ choimhearsnachd Thailand as motha san Òlaind agus sa Bheilg.
Clàraich airson ar cuairt-litir post-d an-asgaidh agus fuirich fios!
'chuairt-litir
Suidheachadh cànain
Ìre Thai Baht
Urrasach
Na beachdan as ùire
- Rob: Tha eagal orm gum bi na làir a’ sgàineadh mu dheireadh leis an daingneachadh solais
- Josh M: Tha 2 cheist agam, tha mi a’ faicinn tanca septic airson an òtrachas, ach cuideachd fàinne Thai gu math. A bharrachd air an sin, tha mi ag ionndrainn an fasgadh
- Josh M: Nuair a chì mi na thug Caitligeachd dha na Philippines, tha mi toilichte gu bheil am milleadh air Thailand air a bhith cuibhrichte
- Josh M: Bhruidhinn mo bhràthair-cèile aig a bheil bùth glasraich ri taobh a’ bhùth againn cuideachd mu dheidhinn farang grunn thursan san latha fhad ‘s a bha mi 5 meatairean air falbh
- Eric Kuypers: Willem, tha sin ro shìmplidh. Seo mar a tha cuòra na làraich-lìn ag ràdh: Chaidh am facal Hindustani Firangee (फ़िरंगी, فرنگی) a thoirt air iasad
- Uilleam-Corat: Faodaidh ‘sinn’ ar cunntadh fhèin beairteach a-rithist nar tùs, cha robh sinn cho cudromach tuilleadh. Airson an neach a tha beairteach ann an pigmentan
- pimp: sgeulachd àlainn !!
- Bangkok Geert: Ach, theagaisg mo thidsear Thai dhomh gu bheil am facal Farang a’ tighinn bhon fhacal Thai airson Frangach: f̄rạ̀ngṣ̄es̄ oir tha an
- Eric Kuypers: Dh'eadar-theangaich mo charaid fallaineachd Thai e mar 'cadal fadalach, sròn fada!' ach dh’ fhaodadh sin a bhith mar aon de na smuaintean air a chùlaibh
- Frank: Feumaidh sinn coimhead airson cò às a thàinig am facal Farang anns na Cogaidhean Croise. Ridirean agus saighdearan-coise às an Fhraing an-diugh, nuair a bha an sreath
- Chris: Is e am freagairt CHAN EIL, mas ann dìreach leis gu bheil an neach-turais a’ pàigheadh air a shon san tiogaid plèana aige agus nach eil fios aige eadhon mu dheidhinn.
- Frans: An dèidh coinneachadh air an eadar-lìon agus cuairt deuchainn fad mìos, tha sinn do-sheachanta. Pòsda airson còrr air bliadhna a-nis
- Siebren: Bha mi an-còmhnaidh a’ smaoineachadh gun tàinig e bho choigreach, coigreach agus mar sin ann an stoidhle Thai farang (cèin)
- Geert: Tha mo bhean a 'gairm Tao, a tha a' ciallachadh turtar, mar an t-eilean Koh Tao (eilean turtar).
- Molaidhean Walter EJ: Fear de na prìomh Chaitligich, am Monsignor Jean-Baptiste Pallegoix, a bha ann an Siam airson 25 bliadhna ri linn Rìgh Mong
Urrasach
Bangkok a-rithist
Menu
clàran
cuspairean
- chùl
- Gnìomhan
- advertorial
- clàr-gnothaich
- Ceist cìs
- Ceist sa Bheilg
- Seallaidhean
- neònach
- Bùdachas
- Lèirmheasan leabhraichean
- colbh
- Corona èiginn
- cultar
- Leabhar-latha
- dol air ais
- An t-seachdain de
- Dossier
- Gus dàibheadh
- Eaconamaidh
- Aon latha ann am beatha na...
- Eileanan
- Biadh is deoch
- Tachartasan agus fèisean
- Fèis Balloon
- Fèis Umbrella Bo Sang
- Rèisean buffalo
- Fèis Flùraichean Chiang Mai
- Bliadhna Ùr na Sìne
- Pàrtaidh làn gealach
- Nollaig
- Fèis Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Fèis Ball-teine Naga
- comharrachadh Oidhche Challainn
- Phi ta khon
- Fèis Vegetarian Phuket
- Fèis rocaid - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliadhna Ùr Thai
- Fèis Fireworks Pattaya
- Expats agus luchd-cluaineis
- peinnsean na stàite
- Àrachas càr
- Bancaireachd
- Cìs anns an Òlaind
- Cìs Thailand
- Ambasaid na Beilge
- Ùghdarrasan cìse na Beilge
- Dearbhadh air beatha
- DigiD
- Eilthireachd
- Airson taigh fhaighinn air màl
- Ceannaich taigh
- mar chuimhneachan
- Aithris teachd a-steach
- Latha rìoghail
- Cosgais bith-beò
- ambasaid Duitseach
- riaghaltas Duitseach
- Comann Duitseach
- naidheachdan
- A 'dol seachad
- Paspoort
- Peinnsein
- Cead-draibhidh
- Sgaoilidhean
- Taghaidhean
- Àrachas san fharsaingeachd
- Seall
- Ag obair
- Ospadal
- Àrachas slàinte
- Flòraidh is ainmhidhean
- Dealbh na seachdain
- Gadgets
- Airgead agus ionmhas
- eachdraidh
- Slàinte
- Carthannasan
- taighean-òsta
- A’ coimhead air taighean
- Tha air adhart
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rìgh Bhumibol
- A’ fuireach ann an Thailand
- Tagradh Leughadair
- Gairm leughadair
- Molaidhean leughadair
- Ceist leughadair
- Comunn
- margaidh
- Turasachd meidigeach
- Àrainneachd
- Beatha-oidhche
- Naidheachdan às an Òlaind agus a 'Bheilg
- Naidheachdan à Thailand
- Luchd-tionnsgain agus companaidhean
- Acherwijs
- Rannsachadh
- Faigh a-mach Thailand
- ath-sgrùdaidhean
- iongantach
- Fònaichean
- Tuiltean 2011.
- Tuiltean 2012.
- Tuiltean 2013.
- Tuiltean 2014.
- cadal a’ gheamhraidh
- Poilitigs
- Poll
- Sgeulachdan siubhail
- Airson siubhal
- Dàimhean
- ceannachd
- meadhanan sòisealta
- Spà & sunnd
- Spòrs
- Bailtean
- Aithris na seachdain
- tràighean
- Cànan
- Airson a reic
- Dòigh-obrach TEV
- Thailand san fharsaingeachd
- Thailand le clann
- molaidhean thai
- Massage Thai
- Turasachd
- A' dol a-mach
- Airgead - Thai Baht
- Bho luchd-deasachaidh
- Seilbh
- Trafaig agus còmhdhail
- Visa ùine ghoirid
- Visa fuireach fada
- Ceist bhìosa
- Tiogaidean itealain
- Ceist na seachdain
- Aimsir agus gnàth-shìde
Urrasach
Eadar-theangachaidhean àicheadh
Bidh Thailandblog a’ cleachdadh eadar-theangachaidhean inneal ann an grunn chànanan. Tha cleachdadh fiosrachaidh eadar-theangaichte air do chunnart fhèin. Chan eil uallach oirnn airson mearachdan eadar-theangachaidh.
Leugh an làn againn an seo Àicheadh.
rìoghalachd
© Dlighe-sgrìobhaidh Thailandblog 2024. Gach còir glèidhte. Mura h-eilear ag ràdh a chaochladh, tha a h-uile còir air fiosrachadh (teacs, ìomhaigh, fuaim, bhidio, msaa) a lorgas tu air an làrach seo an urra ri Thailandblog.nl agus na h-ùghdaran aige (blogaichean).
Chan eil gabhail thairis gu h-iomlan no ann am pàirt, suidheachadh air làraich eile, ath-riochdachadh ann an dòigh sam bith eile agus / no cleachdadh malairteach den fhiosrachadh seo ceadaichte, mura h-eil cead sgrìobhte soilleir air a thoirt seachad le Thailandblog.
Tha ceangal agus iomradh air na duilleagan air an làrach-lìn seo ceadaichte.
Dachaigh » Ceist leughadair » Bàs ann an Thailand
Bàs ann an Thailand
Geplaatst a-steach Ceist leughadair
Tags: A 'dol seachad
A leughadairean gràdhach,
Is dòcha nach e cuspair tlachdmhor a th’ ann, ach chan urrainn dha duine teicheadh: bàs, ann an Thailand. Tha faidhle air leth math air a’ bhlog seo, an dà chuid ann an Duitsis agus sa Bheurla. A-nis tha Beurla math aig mo bhean, ach tha leughadh, agus gu cinnteach teacsa iom-fhillte, na dhuilgheadas.
Ann am postadh air a’ bhlog seo air 12-10-2012, dh’fhaighnich “Robbie” am biodh e comasach am faidhle seo eadar-theangachadh gu Thai, is dòcha le bhith a’ roinneadh nan cosgaisean. Tha mi a’ smaoineachadh gu bheil an duilgheadas seo aig barrachd dhaoine? Ach, cha deach agam air tuilleadh bheachdan air seo a leughadh tuilleadh air a’ bhlog seo.
Ma chaidh iomairt sam bith a dhèanamh a thaobh a’ chuspair seo, fàg beachd air a’ bhlog seo.
Beannachdan,
Harry
A Harry a ghràidh,
Tachartas do-sheachanta a tha mi a’ smaoineachadh gu mothachail no gu neo-fhiosrach, dreuchd sam bith a tha “a-muigh an sin”.
Is dòcha gu bheil barrachd eòlais aig an ambasaid againn, no gu bheil cothrom aige air barrachd eòlais ann an comann Thai?
Tha mi nam stiùiriche tiodhlacaidh anns an Òlaind agus bha agam grunn thursan ri dèiligeadh ri tilleadh cuideigin a bhàsaich ann an Thailand. Thèid seo a ghabhail gu fèin-ghluasadach leis a’ chompanaidh tiodhlacaidh ann an Thailand. Tha fios aca dè dìreach a nì iad agus cuiridh iad fios gu aon de na companaidhean Duitseach a tha gu sònraichte a’ dèanamh seo. Tha pàirt aig an àrachas siubhail agad ann an seo cuideachd.
Tha mi an dòchas gun tug seo beagan misneachd dhut…
a thaobh,
Monique
http://www.siamfuneral.com faic an duilleag facebook cuideachd
A Harry a ghràidh,
Chan eil mi a’ smaoineachadh gun dèan eadar-theangachadh gu Thai mòran math. Is dòcha nach urrainn do bhean Thai a h-uile pàipear a làimhseachadh le NL oir chan urrainn dhi a h-uile càil a leughadh agus chan eil fios aice ciamar a nì i le NL.
Chan eil an ambasaid airson an oighreachd a chuir air dòigh.
Faodaidh do bhean an losgadh-cuirp a chuir air dòigh an seo gu furasta ma cho-dhùnas tu a bhith air a losgadh an seo, gu dearbh.
Airson a 'chòrr, tha e nas fheàrr neach-tiomnaidh. Bidh thu a’ cur an dreuchd cuideigin aig a bheil fios mu bhith a’ dèanamh gnìomhachas le NL: ag innse do na h-ùghdarrasan gu lèir mu do bhàs, a’ roinn do bhuadhan taighe, dè a bu chòir a dhèanamh leis an airgead agad agus rudan eile, msaa…
Thoir sùil air làrach-lìn an NVTP, http://www.nvtpattaya.org, chaidh an suidheachadh ùrachadh o chionn ghoirid.
Het beste is een executeur testamentair aan te wijzen, je bedoelt dus gewoon een Nederlander welke bereid is om contact op te nemen met deze en gene in Nederland, dit vanwege de taal. Ja dan is het ook wat om iemand te kennen en dan ook bereid is om dit op zich te nemen. In een plaats als Pattaya zul je wel landgenotem hebben maar niet iedereen heeft dusdanig contacten of is daar gediend van of woont alleen of in een afgelegen gebied en om dan een landgenoot te vinden. Bijvoorbeeld mijn eigen situatie: de laatste keer dat ik in Thailand een Nederlander tegenkwam was voor een 7-eleven 2 jaren geleden, toevallig ontmoeting, nou dit was de enige keer in 5 jaar tijd. Nou ik reis wat af door Thailand en verblijf op veel plekken maar geen toeristenoorden. Om maar eens een moeilijkheid aan te geven. Dus ja hoe vind je soms iemand die de taal kent en dan ook nog eens in staat is om wat te regelen met diverse instanties. Je zou er bijna een beroep/ functie van kunnen maken om mensen terzijde te staat in als dit nodig is in Thailand.
Gu dearbh faodaidh tu cuideachd roghnachadh a bhith air do losgadh ann an Thailand.
Dèan e air a chlàradh ann an teisteanas.
An dòchas gun toir e ùine mhòr airson faighinn ann.
Mar a rinn mi fhìn, faodaidh duine cuideachd “leabhar-cluiche” a dhèanamh airson a’ bhàis. Seo tuairisgeul ceum air cheum air dè nì mi às dèidh mo bhàis. Mar eisimpleir, càite am faigh i an teisteanas bàis, agus càite am faigh i eadar-theangachadh mus cuir i fios chun ambasaid. Ach cuideachd seòlaidhean chompanaidhean àrachais agus bhuidhnean ris am bu chòir dhi teisteanas bàis eadar-theangaichte a chuir. (smaoinich air ABP, SVB no buidheann shochairean eile). Bidh mi ag ùrachadh an sgriobt seo gach bliadhna, gus am bi e an-còmhnaidh ùraichte.
Faodaidh tu fios a chuir chun t-seòladh gu h-ìosal airson ceistean.
Tiodhlacadh Siam
30/21 Baile Àir.6
Klongsi, Clongluang
Pathumthani 12120
[post-d fo dhìon]
Do gach neach a fhreagair gu ruige seo,
Chan urrainn dhomh cuideachadh le bhith a’ mothachadh cho dona sa tha daoine a’ leughadh…
Chan eil Harrie a’ faighneachd ciamar a bu chòir dha losgadh-cuirp, tilleadh air ais no rud sam bith tachairt dha bhodhaig às deidh a bhàis. Tha Harrie ag iarraidh eadar-theangachadh de na modhan-obrach gu Thai dha bhean.
Gu dearbh Maryse, b’ e sin dha-rìribh a bha mi airson faighinn a-mach. A thaobh losgadh-cuirp no tiodhlacadh an dàrna cuid an seo ann an Thailand no san Òlaind a tha air a chuir air dòigh. Mar sin chan eil ann ach eadar-theangachadh gu Thai de na ceumannan a dh’ fheumas mo bhean a ghabhail ma gheibh mi bàs ann an Thailand. Anns a 'chùis sin tha mi airson a bhith air mo losgadh ann an Thailand. Ma gheibh mi bàs anns an Òlaind, bidh mo bhràthair na neach-tiomnaidh air mo thoil. Tha sin air a stèidheachadh mar-thà.
Harry.
Cuir fios gu Siam Funeral. ( [post-d fo dhìon])
Freagraidh seo do cheistean, cuideachd ann an Thai a dh’ ionnsaigh do bhean.
Chuir mi cuid de cheumannan suas an-uiridh, chan ann ann an Thai
Faodaidh iad seo cur ris tro mheadhan na Beurla.
( Thailandblog 2017 : Bàs ann an Thailand)
Ceist fìor mhath, dh ’fhaighnich mo bhean mu dheidhinn sin o chionn ghoirid cuideachd.
Tha mi deònach pàigheadh airson seo cuideachd.
Rudolf