Fàilte gu Thailandblog.nl
Le 275.000 tadhal gach mìos, is e Thailandblog a’ choimhearsnachd Thailand as motha san Òlaind agus sa Bheilg.
Clàraich airson ar cuairt-litir post-d an-asgaidh agus fuirich fios!
'chuairt-litir
Suidheachadh cànain
Ìre Thai Baht
Urrasach
Na beachdan as ùire
- Berbod: Sgeulachd bhrèagha Lieven agus aithnichte ann an iomadh dòigh. Anns na bliadhnachan mu dheireadh tha mi air a bhith ag òl cofaidh bho àrdchlàr Boloven aig deas
- Jos Verbrugge: Dear KeesP, Am biodh e comasach fiosrachadh a thoirt seachad mun oifis bhìosa ann an Chiang Mai? Taing ro-làimh
- Rudolf: Tha an astar bho Khon Kaen gu Udon Thani 113 km. Chan fheum thu HSL no itealan airson sin. Faodaidh tu sin a dhèanamh le aon
- Chris: 'S e cùis smaoineachaidh fad-ùine a th' ann: - chan eil teagamh nach lean prìsean a' pheatrail ag èirigh anns an ath 20 gu
- Atlas van Puffelen saor an asgaidh: Tha 'n t-isan mar bhoirionnach bhòidheach, Clouseau, An sin theid i, sheinn i sealladh cosmhuil. Sgoinneil coiseachd ri thaobh, m
- Chris: Elite beairteach? Agus ma chosgas an tiogaid trèana sin an aon rud no nas lugha na tiogaid plèana (air sgàth nan cìsean àrainneachdail a bharrachd).
- Eric Kuypers: Feumaidh in-imrich agus cleachdaidhean a dhol a-steach am badeigin agus faighinn a-mach a-rithist nas fhaide air adhart, agus mar sin tha mi an dùil ri Nongkhai agus Thanaleng aig na h-àiteachan stad. Tha
- Freddy: An uairsin gu mì-fhortanach bidh an luchd-reic a nì turas trèana cho spòrsail seachad.
- Rob V.: Sin as coireach nach robh mi ag iarraidh ach Khon Kaen a chumail air a’ mhaide lionn agam, cho fad ‘s a nì an trèana co-dhiù 300 km airson stad-stad fhaighinn.
- RidseardJ: Tha mi duilich, Erik. Chan urrainn dhut sealladh deatamach a chuir às a thaobh nan seòrsaichean mega phròiseactan seo le leithid “a’ stèidheachadh…
- Rudolf: Tha an fheadhainn as bochda gu dearbh a’ tighinn a-mach às a’ ghleann gu math slaodach – co-dhiù anns a’ bhaile sa bheil mi a’ fuireach. Agus mar as trice thig an t-airgead bho
- Sander: Ann an Thailand cuideachd, thig feachdan a-steach mu dheireadh a chanas ‘gabh an trèana an àite an itealain’. Mar sin oo
- Rob V.: Am bi Lieven, mar snob cofaidh agus le nod air a shloinneadh, air a bhuaireadh le cupa cofaidh le pònairean a chaidh a ròstadh an toiseach?
- Seonaidh BG: Is e an dòigh as fhasa gu dearbh losgadh, ach an uairsin gheibh thu a’ choimhearsnachd air fad thairis ort agus aig amannan sòisealta m
- Bi nad chòcaire: Halo Henk, tha e ann an Tràigh Jomtien. Feumaidh tu dìreach taigh-òsta Dvalee iarraidh. Às an sin chun na làimh dheis tha e timcheall air ceud. Bu chòir dhut
Urrasach
Bangkok a-rithist
Menu
clàran
cuspairean
- chùl
- Gnìomhan
- advertorial
- clàr-gnothaich
- Ceist cìs
- Ceist sa Bheilg
- Seallaidhean
- neònach
- Bùdachas
- Lèirmheasan leabhraichean
- colbh
- Corona èiginn
- cultar
- Leabhar-latha
- dol air ais
- An t-seachdain de
- Dossier
- Gus dàibheadh
- Eaconamaidh
- Aon latha ann am beatha na...
- Eileanan
- Biadh is deoch
- Tachartasan agus fèisean
- Fèis Balloon
- Fèis Umbrella Bo Sang
- Rèisean buffalo
- Fèis Flùraichean Chiang Mai
- Bliadhna Ùr na Sìne
- Pàrtaidh làn gealach
- Nollaig
- Fèis Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Fèis Ball-teine Naga
- comharrachadh Oidhche Challainn
- Phi ta khon
- Fèis Vegetarian Phuket
- Fèis rocaid - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliadhna Ùr Thai
- Fèis Fireworks Pattaya
- Expats agus luchd-cluaineis
- peinnsean na stàite
- Àrachas càr
- Bancaireachd
- Cìs anns an Òlaind
- Cìs Thailand
- Ambasaid na Beilge
- Ùghdarrasan cìse na Beilge
- Dearbhadh air beatha
- DigiD
- Eilthireachd
- Airson taigh fhaighinn air màl
- Ceannaich taigh
- mar chuimhneachan
- Aithris teachd a-steach
- Latha rìoghail
- Cosgais bith-beò
- ambasaid Duitseach
- riaghaltas Duitseach
- Comann Duitseach
- naidheachdan
- A 'dol seachad
- Paspoort
- Peinnsein
- Cead-draibhidh
- Sgaoilidhean
- Taghaidhean
- Àrachas san fharsaingeachd
- Seall
- Ag obair
- Ospadal
- Àrachas slàinte
- Flòraidh is ainmhidhean
- Dealbh na seachdain
- Gadgets
- Airgead agus ionmhas
- eachdraidh
- Slàinte
- Carthannasan
- taighean-òsta
- A’ coimhead air taighean
- Tha air adhart
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rìgh Bhumibol
- A’ fuireach ann an Thailand
- Tagradh Leughadair
- Gairm leughadair
- Molaidhean leughadair
- Ceist leughadair
- Comunn
- margaidh
- Turasachd meidigeach
- Àrainneachd
- Beatha-oidhche
- Naidheachdan às an Òlaind agus a 'Bheilg
- Naidheachdan à Thailand
- Luchd-tionnsgain agus companaidhean
- Acherwijs
- Rannsachadh
- Faigh a-mach Thailand
- ath-sgrùdaidhean
- iongantach
- Fònaichean
- Tuiltean 2011.
- Tuiltean 2012.
- Tuiltean 2013.
- Tuiltean 2014.
- cadal a’ gheamhraidh
- Poilitigs
- Poll
- Sgeulachdan siubhail
- Airson siubhal
- Dàimhean
- ceannachd
- meadhanan sòisealta
- Spà & sunnd
- Spòrs
- Bailtean
- Aithris na seachdain
- tràighean
- Cànan
- Airson a reic
- Dòigh-obrach TEV
- Thailand san fharsaingeachd
- Thailand le clann
- molaidhean thai
- Massage Thai
- Turasachd
- A' dol a-mach
- Airgead - Thai Baht
- Bho luchd-deasachaidh
- Seilbh
- Trafaig agus còmhdhail
- Visa ùine ghoirid
- Visa fuireach fada
- Ceist bhìosa
- Tiogaidean itealain
- Ceist na seachdain
- Aimsir agus gnàth-shìde
Urrasach
Eadar-theangachaidhean àicheadh
Bidh Thailandblog a’ cleachdadh eadar-theangachaidhean inneal ann an grunn chànanan. Tha cleachdadh fiosrachaidh eadar-theangaichte air do chunnart fhèin. Chan eil uallach oirnn airson mearachdan eadar-theangachaidh.
Leugh an làn againn an seo Àicheadh.
rìoghalachd
© Dlighe-sgrìobhaidh Thailandblog 2024. Gach còir glèidhte. Mura h-eilear ag ràdh a chaochladh, tha a h-uile còir air fiosrachadh (teacs, ìomhaigh, fuaim, bhidio, msaa) a lorgas tu air an làrach seo an urra ri Thailandblog.nl agus na h-ùghdaran aige (blogaichean).
Chan eil gabhail thairis gu h-iomlan no ann am pàirt, suidheachadh air làraich eile, ath-riochdachadh ann an dòigh sam bith eile agus / no cleachdadh malairteach den fhiosrachadh seo ceadaichte, mura h-eil cead sgrìobhte soilleir air a thoirt seachad le Thailandblog.
Tha ceangal agus iomradh air na duilleagan air an làrach-lìn seo ceadaichte.
Dachaigh » Ceist leughadair » Ceist leughadair: Visa Longstay OA: Earrann Beurla bhon Chlàr sluaigh
Ceist leughadair: Visa Longstay OA: Earrann Beurla bhon Chlàr sluaigh
Geplaatst a-steach Ceist leughadair
Tags: Visa Neo-In-imriche OA
A leughadairean gràdhach,
Ik heb een vraag aangaande het longstay visum OA. Door de Thaise ambassade wordt voor het aanvragen van bedoeld visum op hun website onder anderen aangegeven dat men moet overleggen:
- A personal data form.
- An English extract from the Birth registration.
- An English extract from the Register of population.
Nummer 2 en 3 lijken mij een uittreksel uit het geboorteregister respectievelijk bevolkingsregister te zijn. Niet duidelijk is wat overlegd moet worden met “A personal data form” .
Bij navraag bij mijn gemeente kan alleen een uittreksel worden verstrekt uit de Burgelijke Stand en/of een uittreksel uit de Basisregistratie Persoonsgegevens.
Kan iemand mij uitleggen hoe het nu precies in elkaar steekt om te voldoen aan de hierboven genoemde eisen 1 t/m 3.
Vast dank voor de reacties.
Beannachdan,
Jan
1. Het personal data form is, de naam zegt het al, een formulier met persoonlijke gegevens. Ik heb mijn aanvraag voor een OA Longstay via de ANWB gedaan. Scheelt een hoop gereis en de kosten vallen mee. Die waren in ieder geval minder dan wanneer ik reiskosten naar Den Haag had moeten maken. Het betreffende formulier zat bij het aanvraagpakket dat ik van de ANWB kreeg. Ik vond er ook eentje hier: http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf.
2. Dit is inderdaad een uittreksel uit het geboorteregister. Dat moet je aanvragen bij de gemeente waarin je geboren bent. Wel zeggen dat het Engelstalig moet zijn.
3. Dit is inderdaad een uittreksel uit het bevolkingsregister, ofwel de Gemeentelijke Basisadministratie. Dat vraag je aan bij de gemeente waar je woont. Ook hier weer opletten dat het in het Engels moet zijn.
Begin tijdig met de aanvraag en zorg echt dat elk gevraagd formulier en bewijs erbij zit. Ook dan kun je nog allerlei aanvullende vragen verwachten. Ik had mijn aanvraagformulier ingevuld, 2 kopieën gemaakt en daarna origineel plus kopieën met de pen gedateerd en ondertekend, maar kreeg alles terug omdat elk formulier afzonderlijk met de pen moest worden ingevuld. Later nog een verzoek gehad om aanvullend bewijs van banksaldo. Maar uiteindelijk had ik alles mooi op tijd in huis.
1.Hier zal het Application for visa mee bedoeld worden, daar staan je persoonlijke gegevens op.
2.Hier is bedoeld een uittreksel van de geboorteakte, af te halen bij de Gemeente waar die akte is, in de regel bij de gemeente waar je geboorteaangifte plaats vond, je geboorteplaats dus, kan wellicht ook per email, etc.
3.Uittreksel uit het GBA ( of hoe het nu ook maar heet ), bevolkingsregister van je huidige woonplaats.
Denk er om, als je het O-A hebt, dat je binnen het jaar van de geldigheid van je O-A Visum je verblijfsperiode met 1 jaar verlengd door Thailand in en uit te gaan.
Denk er om, dit is dus niet 1 jaar na je binnenkomst in Thailand, bij binnenkomst vangt je verblijfsperiode aan!
Het O-A is Multiple, elke keer dat je binnenkomt in de geldigheidsperiode van je O-A Visum krijg je in het 1e jaar weer een verblijfsperiode van 1 jaar.
Beannachd leat.
NicoB
Dear Jan,
Vorig jaar (juli 2016) heb ik voor iemand van het blog hierover ook al eens contact gehad met de Ambassade in Den Haag.
Ik kreeg toen dit toegestuurd.
ระเบียบการขอถิ่นที่อยู่ในประเทศไทย http://www.immigration.go.th (Thailand)
Feumaidh daoine Duitseach nas sine na 50 bliadhna a tha airson fuireach ann an Thailand nas fhaide tagradh a dhèanamh airson bhìosa neo-in-imriche OA
1. Non-immigrant visum O kost 60 euro. (single entry) /
Non-immigrant visum O, O-A (multiple) kost 150 euro.
2. Verklaring Omtrent het Gedrag (Certificate of Conduct), in het Engels van de gemeente.
(หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
3. Pensioen papieren (income statement), met inkomensverklaring per maand of per jaar in het Engels, een inkomen van 800.000,- baht per jaar of 65.000,- baht per maand (ใบเกษียณอายุและบัญชีรายได้)
4. Gezonheidsverklaring (Health certificate) in het Engels (ใบรับรองแพทย์)
5. Uittreksel uit het geboorteregister (Birth registration) van de gemeente in het Engels. (สูติบัตร)
6. Uittreksel uit het bevolkingsregister (Population registration) van de gemeente in het Engels. (ทะเบียนบ้าน)
7. Eventueel verklaring van huwelijk (Marriage registration) van de gemeente in het Engels. ทะเบียนสมรส
………………………………………………………………………………………………………………..
Legelisatie (Legalisation):
1. Ten eerste naar het Ministerie van Buitenlandse Zaken กระทรวงต่างประเทศ
Adres : Bezuidenhoutseweg 67, Den Haag.(naast Centraal Station) Tel. 070-3486632, 3485901
Open : 09.30 – 11.30 uur.
2. Ten tweede naar de Thaise ambassade. สถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงเฮก http://www.royalthaiembassy.nl
Adres : Laan Copes van Cattenburch 123, 2585 EZ Den Haag. Tel. 070-3452088, 070-3450766
Kosten 15 euro/per legalisatie (contant)
Open : 09.30 – 12.00 uur.
Er stond nog bij dat wat betreft het inkomen, en indien van toepassing, de omrekening naar Euro gebeurt volgens de geldende dagkoersen.
In deze mail van de Ambassade is er geen sprake meer van een “Personal Form”, maar dat kan nu weer anders zijn. Indien je echter wil weten hoe een Personal Form er uit ziet kijk dan even hier.
http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf
Het beste advies dat ik echter kan geven, is om zelf een mail te sturen naar de Ambassade in Den Haag want de voorwaarden willen nogal eens veranderen.
Bovendien eisen ze in Den Haag dat bepaalde documenten ook nog eens gelegaliseerd worden dacht ik.
Indien zo en welke dit dan zijn kan je dan best ook vragen.
Op die manier heb je de laatste info en spaar je nutteloze verplaatsing en/of legalisatiekosten uit.
Earrann Consalach
Ambasaid Rìoghail Thai, An Hague
Avenue copes van Cattenburch 123
2585 EZ, An Hague
http://www.thaiembassy.org/hague
Tel. +31(0)70-345-0766 Ext. 200, 203
email – Consular Section, Royal Thai Embassy, the Hague [post-d fo dhìon]
Ik mail ook ieder jaar ff met de ambassade vooradt ik mijn Non imm O op basis van huwelijk aanvraag.
Die mail print ik uit en leg die boven aan de stapel die ik overhandig aan de medewerker van de ambassade.
Nog nooit een probleem gehad, altijd vriendelijk geholpen.
Jan, legaliseren van e.e.a. als volgt, vraag eerst nog een update aan de Thai Embassy, misschien iets gewijzigd.
2. Verklaring Omtrent het Gedrag (Certificate of Conduct), in het Engels van de gemeente.
(หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
Legaliseren: Handtekening van Ministerie van Justitie bij Buza + Thai Embassy.
3. Pensioen papieren (income statement), met inkomensverklaring per maand of per jaar in het Engels, een inkomen van 800.000,- baht per jaar of 65.000,- baht per maand (ใบเกษียณอายุและบัญชีรายได้)
Let OP: Hier mocht ik een Nederlandse bankrekening tonen met minimaal een saldo in Euro’s met een tegenwaarde van 800.000 Thb.ipv. de inkomensverklaring.
De bankopgave heb ik laten legaliseren als volgt: een Apostille verklaring van een notaris + Legaliseren handtekening notaris bij de betreffende Rechtbank + Buza + Thai Embassy.
4. Gezonheidsverklaring (Health certificate) in het Engels (ใบรับรองแพทย์)
Legaliseren: Handtekening arts bij het BIG register + Buza + Thai Embassy.
5. Uittreksel uit het geboorteregister (Birth registration) van de gemeente in het Engels. (สูติบัตร)
Lgalisatie: Handtekening gemeente bij Buza + Thai Embassy.
6. Uittreksel uit het bevolkingsregister (Population registration) van de gemeente in het Engels. (ทะเบียนบ้าน)
Legalisatie handtekening gemeente bij Buza + Thai Embassy
7. Eventueel verklaring van huwelijk (Marriage registration) van de gemeente in het Engels. ทะเบียนสมรส
Legalisatie handtekening gemeente indien van toepassing bij Buza + Thai Emabassy.
Best een klus, maar je krijgt bij binnekomst dan wel direct een verblijfsperiode van 1 jaar, zie voor verlengen mijn eerdere reactive.
Math fortanach agus fàilte gu Thailand a dh'aithghearr.
NicoB
Halo Jan,
vraag 1 gaat het om een uittreksel uit de basis registratie personen
vraag 2 uittreksel geboorteakte
vraag 3 uittreksel bevolkingsregister
deze aanvragen voor buitenlands gebruik
4, een verklaring van goed gedrag, deze is tweetalig
5 medische verklaring,in het Engels (huisarts)
6 inkomstenverklaring in het Engels, eventueel laten vertalen
al deze documenten moeten worden gelegaliseerd bij buitenlandse zaken in Den Haag
en als je alle papieren hebt dan naar de Thaise Ambassade, en hopen dat alles in orde is, een foutje of iets verkeerd kun je weer terug huis om het in orde te maken
groet Khun John
Bedankt voor jullie advies respectievelijk tips…wordt erg gewaardeerd.
Door mijn voorbereiding ben ik denk ik goed op de hoogte van welke documenten aangeleverd dienen te worden en tevens welke documenten door het Ministerie van Buitenlandse Zaken eerst dienen te worden gelegaliseerd alvorens ze aan te bieden bij de Ambassade.
Het is alles bij elkaar een hele papier/documenten winkel maar ik heb nog steeds gelukkig het goede overzicht.
Ik wist alleen niet wat bedoeld werd met de ‘form personal data’….maar dat is me nu inmiddels duidelijk.
Nogmaals dank voor jullie bijdrage.
p.s. ben gisteren voor het eerst bij Ambassade in Den Haag geweest. Ging voorheen altijd naar Amsterdam.
Ik moet zeggen dat ik de ontvangstruimte erg Ambassade onwaardig vond. Het is een benauwde erg kleine ruimte waar geen enkele privacy is. Dan ziet Amsterdam er veel beter uit.
Over de hulp van het personeel was ik wel erg tevreden,
Heb je overwogen een ‘gewoon’ O visum aan the vragen en dan in Thailand een extension of stay? Is meestal veel eenvoudiger.