Ceist leughadair: Ùrnaigh ann an Thai agus a h-eadar-theangachadh?

Le Teachdaireachd a chaidh a chuir a-steach
Geplaatst a-steach Ceist leughadair
Tags:
11 Dàmhair 2019

A leughadairean gràdhach,

Am faod cuideigin an ùrnaigh ùrnaigh iomlan a thoirt dhomh ann an Thai agus an eadar-theangachadh aice. Na mo ta saa pra ka wa ara ha cuideachd…..

Tapadh leibh ro làimh.

Beannachdan,

cloiche

10 Freagairtean do “Ceist Leughadair: Ùrnaigh ann an Thai agus an Eadar-theangachadh?”

  1. Bertie ag ràdh air

    Pierre, rinn mi seo;

    https://www.thailandamulets.com/viewDetail.php?gid=5265&scate=115&mod=0

    Na Mo Tas Sa, Pa Ka Wa Toh, Ar Ra Ha Toh, Sum Ma, Sum Put Tas Sa (3 tursan)

    E Sa Wa Su Su Sa Wa E Na-Ma-Pa-Ta

    Yes Pa Ga Sa Na-Mo-Put-Ta-Ya Na-Cha-Lee-Thi

    Bidh Trakruts a’ beannachadh fortan dìon làidir don neach-caitheamh. Dìon bho gach mì-fhortan agus chunnartan.

    Trakruts dìon cumhachdach air an coisrigeadh le Luangpu

    Beannachdan,

    Bertie

    • cloiche ag ràdh air

      Bertje, sa wa dee, mòran taing airson an fhreagairt snog seo, tha duilich chaidh a dhìochuimhneachadh gu ìre mhòr mar thoradh air grunn ionnsaighean, a-nis tha mi a’ faighinn air adhart pìos às deidh pìos,
      Mòran taing, khup khun maa, bi latha math agad, bi deireadh-seachdain snog, a bharrachd air td

  2. Tino Kuis ag ràdh air

    Tha ตะกรุด takrut (fuaimneachadh: takroet, dà nota ìosal, an seo air a litreachadh trakrut) a’ ciallachadh ‘magic amulet’.

    Tha หลวงปู่ Luang Pu (air fhuaimneachadh loeang poe, ag èirigh, tòna ìosal) a’ ciallachadh Grandpa Urramach, tiotal airson manach.

    Canar mantra ris an ùrnaigh seo cuideachd. Chan eil ciall loidsigeach sam bith aca, mar abracadabra. Chan eil feum ann a bhith a’ feuchainn ri faighinn a-mach an ciall.

    • Tino Kuis ag ràdh air

      O, agus an ùrnaigh ùrnaigh, gu cinnteach chan eil am mantra Thai, is dòcha (seòrsa de) Sanskrit, Pali no dìreach fuaimean air thuaiream.

  3. Criosta ag ràdh air

    Namô Tassa Bhagavatô Arahato Samma-Sambuddhassa

    Thoir ùmhlachd dha, an Ti Beannaichte, an Ti Ardaichte, am Fear Soillsichte.

  4. Criosta ag ràdh air

    's e Pali an cànan...

  5. Ed ag ràdh air

    Halo Pierre,

    NAMO TASSA BHAGAVATO,
    ARAHATO SAMMA SAMBHUDDHASSA (tha an teacsa seo air ath-aithris 3 tursan)

    URRAMACH DO'N TAISBEANADH,
    THE HOLY, THE PERFECTLY AWAKENED (an uairsin tha an teacsa a leanas a’ leantainn)

    BHUDDHAM SARANAM GACCAMI
    DHAMMAN SARANAM GACCAMI
    SANGHAM SARANAM GACCAMI

    DO NA BUDDHA A THUGAIBH AITHRIS
    A THAOBH AIRSON DHAMMA
    DON SANGHA A THUG mi iomradh (Thathas ag ath-aithris an teacsa seo 3 tursan cuideachd.)

    BHUDDHA - BUDDHA
    DHAMMA - Teagasg a 'Buddha
    SANGHA - òrdugh nam manach

    An uairsin lean na còig rùintean!

    Bidh cha mhòr a h-uile cuirm a’ tòiseachadh leis an teacsa seo agus air aithris leis an aba còmhla ris na manaich, air a leantainn le sutras eile a rèir an deas-ghnàth.
    Tha a h-uile teacsa a’ tighinn à Pali agus tha ciall aca.

    Tha an "Theravada Buddhism", a 'cleachdadh Pali
    Tha “Tibetan Buddhism”, a’ cleachdadh Sanskrit

    Tha mi an dòchas gun d'fhuair thu feum air an fhiosrachadh seo, Regards, Ed.

    • Tino Kuis ag ràdh air

      'S math a rinn thu, Ed. Mo leisgeul. Bha mi gu tur ceàrr. Bha mi a’ smaoineachadh le mearachd gur e mantra a bh’ ann airson beannachadh amulet.

  6. Oostveen Somchan Boonma ag ràdh air

    Na dì-chuimhnich Satu a ràdh
    (fuaimneachadh Satu satoe/

  7. cloiche ag ràdh air

    Mòran taing airson na freagairtean sgiobalta sin uile, khup khun maa, oor khun,
    Biodh deireadh-seachdain snog agad, agus td


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math