Fàilte gu Thailandblog.nl
Le 275.000 tadhal gach mìos, is e Thailandblog a’ choimhearsnachd Thailand as motha san Òlaind agus sa Bheilg.
Clàraich airson ar cuairt-litir post-d an-asgaidh agus fuirich fios!
'chuairt-litir
Suidheachadh cànain
Ìre Thai Baht
Urrasach
Na beachdan as ùire
- Theo: Leis an teicneòlas sìmplidh anns na raointean rus, tha e A-NIS air fàs gu math daor airson rus fhàs. Suidhich 10 rai. Bha againn mu dheireadh
- Uilleam Corat: Dìreach sùil sgiobalta Herman, tha thu ceart, gu ìre, gu h-iomlan an-diugh san t-siathamh suidheachadh gu h-ionadail air aon, toradh sloppy
- Rob V.: Cha mhòr gu tur ag aontachadh Gringo, chan urrainn dha a bhith cho doirbh a bhith dìreach a bhith àbhaisteach dhaibhsan a tha eadar-dhealaichte. Còmhradh
- Driecean: Tha mi ag aontachadh leis an dà fhreagairt, ach feumaidh gu bheil goireasan gu leòr ann agus tha ionmhas na fhìor chùis ann an Thailand agus
- Chris: Airson taigh cofhurtail àbhaisteach, bu chòir dhut a bhith an dùil pàigheadh 13.000 gu 16.000 Baht gach meatair ceàrnagach. (uile a-staigh, dealbhan,
- Herman: Eadhon ged a bhiodh smachd air losgadh ann an Thailand, cha bhiodh seo a’ fuasgladh na trioblaid fhad ‘s nach biodh dùthchannan faisg air làimh a’ gèilleadh.
- Herman: Uilleam -Korat, chan eil Chiang Mai gu cinnteach anns na 3 as àirde den t-saoghal, tha sin gu tric air a ràdh an seo, ach tha Chiang Mai
- toilem: gringo a ghràidh, sgeulachd fìor shoilleir, tha mi ag aithneachadh tòrr bhuaithe, gu bheil na nigheanan airidh air spèis, chan eil a h-uile farang
- Yan: Cha mhòr gu bheil mìos a’ dol seachad às aonais Thailand ga ainmeachadh fhèin mar an “HUB” airson seòrsa air choreigin…”HUB” airson eòlas-leighis
- Carla: Rach dha na h-eileanan, tha sinn air a bhith a’ dèanamh seo airson bliadhnaichean. Gliocas: Ma tha thu ag iarraidh fois is sàmhchair agus faireachdainn iongantach socair, rachaibh gu Koh Phayam!
- Cornelis: Haha Sjaak, airson ALOHA feumaidh tu a dhol gu Hawaii. Tha iad a-nis a’ toirt a-steach na giorrachaidhean eile sin gu na sgoiltean. Ann an Th
- Cuylits Jan: Duilich, lorg mi am biadh ann an Thailand dòrainneach às deidh 3 seachdainean agus bha mi an-còmhnaidh a’ blasad an aon rud. Bha biadh sràide èifeachdach na b’ fheàrr na a’ mhòr-chuid de thaighean-bìdh
- Rob V.: Uill, chan eil e cho dona sin, a bheil? Bidh thu gu tric a’ faicinn bratach bogha-froise a sheallas gu bheil gnèitheachas, gnè agus treòrachadh
- Hans: Tha sinn air bungalo 20m140 2km a thogail bho Kantharalak (Sisaket). Thòisich sinn seo ann an 2016 agus bha e deiseil ann an 2020. Omd
- Matthias: Uill René, tha mi ag aontachadh riut 100% air an fhear seo. Ge bith càite an tèid thu, no air a h-uile meadhan air an eadar-lìn, tha seo air a ghluasad sìos ar sgòrnan
Urrasach
Bangkok a-rithist
Menu
clàran
cuspairean
- chùl
- Gnìomhan
- advertorial
- clàr-gnothaich
- Ceist cìs
- Ceist sa Bheilg
- Seallaidhean
- neònach
- Bùdachas
- Lèirmheasan leabhraichean
- colbh
- Corona èiginn
- cultar
- Leabhar-latha
- dol air ais
- An t-seachdain de
- Dossier
- Gus dàibheadh
- Eaconamaidh
- Aon latha ann am beatha na...
- Eileanan
- Biadh is deoch
- Tachartasan agus fèisean
- Fèis Balloon
- Fèis Umbrella Bo Sang
- Rèisean buffalo
- Fèis Flùraichean Chiang Mai
- Bliadhna Ùr na Sìne
- Pàrtaidh làn gealach
- Nollaig
- Fèis Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Fèis Ball-teine Naga
- comharrachadh Oidhche Challainn
- Phi ta khon
- Fèis Vegetarian Phuket
- Fèis rocaid - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliadhna Ùr Thai
- Fèis Fireworks Pattaya
- Expats agus luchd-cluaineis
- peinnsean na stàite
- Àrachas càr
- Bancaireachd
- Cìs anns an Òlaind
- Cìs Thailand
- Ambasaid na Beilge
- Ùghdarrasan cìse na Beilge
- Dearbhadh air beatha
- DigiD
- Eilthireachd
- Airson taigh fhaighinn air màl
- Ceannaich taigh
- mar chuimhneachan
- Aithris teachd a-steach
- Latha rìoghail
- Cosgais bith-beò
- ambasaid Duitseach
- riaghaltas Duitseach
- Comann Duitseach
- naidheachdan
- A 'dol seachad
- Paspoort
- Peinnsein
- Cead-draibhidh
- Sgaoilidhean
- Taghaidhean
- Àrachas san fharsaingeachd
- Seall
- Ag obair
- Ospadal
- Àrachas slàinte
- Flòraidh is ainmhidhean
- Dealbh na seachdain
- Gadgets
- Airgead agus ionmhas
- eachdraidh
- Slàinte
- Carthannasan
- taighean-òsta
- A’ coimhead air taighean
- Tha air adhart
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rìgh Bhumibol
- A’ fuireach ann an Thailand
- Tagradh Leughadair
- Gairm leughadair
- Molaidhean leughadair
- Ceist leughadair
- Comunn
- margaidh
- Turasachd meidigeach
- Àrainneachd
- Beatha-oidhche
- Naidheachdan às an Òlaind agus a 'Bheilg
- Naidheachdan à Thailand
- Luchd-tionnsgain agus companaidhean
- Acherwijs
- Rannsachadh
- Faigh a-mach Thailand
- ath-sgrùdaidhean
- iongantach
- Fònaichean
- Tuiltean 2011.
- Tuiltean 2012.
- Tuiltean 2013.
- Tuiltean 2014.
- cadal a’ gheamhraidh
- Poilitigs
- Poll
- Sgeulachdan siubhail
- Airson siubhal
- Dàimhean
- ceannachd
- meadhanan sòisealta
- Spà & sunnd
- Spòrs
- Bailtean
- Aithris na seachdain
- tràighean
- Cànan
- Airson a reic
- Dòigh-obrach TEV
- Thailand san fharsaingeachd
- Thailand le clann
- molaidhean thai
- Massage Thai
- Turasachd
- A' dol a-mach
- Airgead - Thai Baht
- Bho luchd-deasachaidh
- Seilbh
- Trafaig agus còmhdhail
- Visa ùine ghoirid
- Visa fuireach fada
- Ceist bhìosa
- Tiogaidean itealain
- Ceist na seachdain
- Aimsir agus gnàth-shìde
Urrasach
Eadar-theangachaidhean àicheadh
Bidh Thailandblog a’ cleachdadh eadar-theangachaidhean inneal ann an grunn chànanan. Tha cleachdadh fiosrachaidh eadar-theangaichte air do chunnart fhèin. Chan eil uallach oirnn airson mearachdan eadar-theangachaidh.
Leugh an làn againn an seo Àicheadh.
rìoghalachd
© Dlighe-sgrìobhaidh Thailandblog 2024. Gach còir glèidhte. Mura h-eilear ag ràdh a chaochladh, tha a h-uile còir air fiosrachadh (teacs, ìomhaigh, fuaim, bhidio, msaa) a lorgas tu air an làrach seo an urra ri Thailandblog.nl agus na h-ùghdaran aige (blogaichean).
Chan eil gabhail thairis gu h-iomlan no ann am pàirt, suidheachadh air làraich eile, ath-riochdachadh ann an dòigh sam bith eile agus / no cleachdadh malairteach den fhiosrachadh seo ceadaichte, mura h-eil cead sgrìobhte soilleir air a thoirt seachad le Thailandblog.
Tha ceangal agus iomradh air na duilleagan air an làrach-lìn seo ceadaichte.
Dachaigh » Ceist leughadair » Ceist leughadair: Tha ùidh agam anns an epic Ramakian
Ceist leughadair: Tha ùidh agam anns an epic Ramakian
A leughadairean gràdhach,
Onlangs maakten wij een reis naar Thailand. Jullie site heeft ons hierbij zeker geholpen. Tijdens onze reis raakten wij gefascineerd door het Ramakian epos.
Ik ben nu al een aantal dagen, tevergeefs, op zoek naar een boek met of over dit verhaal. Hebben jullie tips?
choinnich vriendelijke groet,
Annies
Ik heb het even gegoogled en vond een engekstalig boek op: books.google.co.th
Misschien is dit wat je zoekt. Succes!
Probeer eens de Ramayana
Het Epos Ramakien is de Thaise versie van het beroemde hinduistische Epos Ramayana. De Held Rama wordt in the Thais Phra Rami genoemd. Onder de titel Ramayana kan men zeker ook in het Nederlands een exemplaar via Google vinden.
Misschien zou het zelfs mogelijk zijn een opvoering bij te wonen. Op Bali wordt de bevrijding van Sita, Rama’s vrouw, door de apenkoning vertoond en in yogyakarta vindt regelmatig de hele episode van ontvoering en bevrijding plaats. Heel indrukwekkend! Of dat ook in Thailand gebeurd, weet ik niet.
Het is een oud indiase heldendicht. Het gaat over Rama en Site. Sita wordt gekaapt door een duivelse figuur Ravana, die met zijn prooi vlucht naar Sri Lanka. De broer van Rama gaat ze achterna en met behulp van de generaal van de apen Hanuman wordt Sita bevrijd. Hoe het afloopt moet je maar lezen in het Ramayana.
Als je google-t met Ramakien dan vind je vast wel wat je zoekt.
Annil,
Zoek eens naar Ramayana,is de Indiase versie.
Loeng Ton.
Ene heer Cadet heeft een Engelse vertaling van de Ramakien gemaakt.
Faic mar eisimpleir
.
https://www.bol.com/nl/p/the-ramakien/1001004006081794/
.
In het Nederlands is het volgens mij nooit verschenen.
Er zijn weinig boeken vanuit het Thais vertaald naar het Engels. Ik ben in de gelegenheid geweest deze voorstellingen te mogen fotograferen hier in Chiang Mai en ik heb maar een boek gevonden N.L deze
KHON”” Thai masked dance “” Sala Chalermkrung
Amarin book center.co.ltd
65/60-62 moo 4 Chayapruk RD
Talingchan Bangkok 101170
Telf 0066-02 4239999
http//www nalin.com
Als u in Google zoekt op Kiriwatax2001 vindt u alvast een PDF van de Maine University studie over hoe van zo’n verhaal een traditioneel gemaskerde voorstelling wordt gemaakt, maar ik heb het nog niet helemaal gelezen dus ik kan er naast zitten.
Hallo Annelies,
Ik ben zeer trots op het feit dat ik in mijn leven de kans heb gekregen om diverse verfilmingen van het boek Ramayana te mogen zien.
Dit zeer boeiende epos ken ik nu daarom van A to Z.
Dit boek is wel vertaald in het Nederlands en deel 1 (ruim 310 pagina’s) is gratis te downloaden.
http://www.arsfloreat.nl/downloads.html
Saor-làithean sona.
Feadan