Falang òraidean bargirl

Le Frans Amsterdam
Geplaatst a-steach A’ fuireach ann an Thailand
Tags: ,
An t-Samhain 5 2021

Thàinig nighean ùr a dh’obair aig bàr Wonderful 2 an t-seachdain sa chaidh. Uill, a nighean, tha i 39. Tha i bho timcheall air Roi Et. ’S e Sutjai an t-ainm a th’ oirre, ach a-nis Noi. Chaidh a toirt a-steach dhomh air a’ chiad oidhche aice. Chan e facal Beurla a th’ ann. Tha sin an-còmhnaidh duilich, agus bidh iad gam chuir le sin.

Uill, dè bha còir aice a ràdh? Dè dh’ fhaodadh i a ràdh? Chan eil dad. A-nis tha fios agam mar a dh'fhaighnicheas mi ainm cuideigin ann an Thai, agus mar sin thòisich mi air a 'chòmhradh. Thuig i sin. Cha mhòr nach robh i ceàrr, agus mar sin bha mi a 'smaoineachadh an toiseach gur e Sutnoi an t-ainm a bh' oirre, ach chaidh gearan làidir a dhèanamh.

Tha e cha mhòr do-dhèanta 'Fraingis' a fhuaimneachadh ann an Duitsis airson an Thai cuibheasach. Bidh mi ga dhèanamh mar as trice Frank de agus bidh sin Taobh. Tha seo glè fhaisg air an ‘farang’ a thathas a’ cleachdadh gu cumanta, a tha a’ seasamh airson coigreach den rèis Caucasian (geal). B’ e na Frangaich a’ chiad gealaich a bhiodh tric a’ conaltradh ris na Thai, agus mar sin chan eil sin cho seòlta. Tha teòiridhean eile ann cuideachd.

Uill, mar sin tha mi Taobh, a tha gu h-umhail a’ ro-innse na seantansan as cumanta ann an leithid de chiad chòmhradh sa Bheurla sa chùis seo. An uairsin bidh Noi ag ath-aithris e agus an uairsin feuchaidh mi ri freagairt so-thuigsinn a thoirt seachad a-rithist. Agus mar sin bidh sinn a 'cadal gu toilichte. Ath-sgrùdadh air na prìomh àireamhan: 300, airson a’ bharfine; 1000, ST le neach-dèiligidh glè ghrinn; 1500, ST le neach-dèiligidh nach eil cho tlachdmhor; agus 2000, an tagradh fosglaidh airson LT.

... is dòcha gu bheil i eadhon a’ coimhead brònach

Chan eil aodann gnèitheach aig Noi, agus nuair a sheallas i gu sàmhach air thoiseach faodaidh i eadhon coimhead brònach. Chan eil e furasta cuideachd mura h-urrainn dhut na faclan agad a thoirt a-mach agus nach tuig thu. Ach tha i gu math milis agus den t-seòrsa air leth cùramach.

Nuair a tha sinn air beagan bhùthan a dhèanamh aig an 7-Eleven san fheasgar, gheibh a h-uile dad àite maireannach anns a ’frids. Tha na pocannan plastaig air am pasgadh gu faiceallach agus tòisichidh iad a’ cruthachadh cnap beag ann an drathair. Tha na còmhdaichean air an toirt air falbh gu tur bho chupaichean iogart falamh an-toiseach, an uairsin cuiridh i na cupannan air a chèile, agus tha na mullaich air an cur anns a 'chupa àrd. Is ann dìreach an uairsin a thèid iad à sealladh sa bhiona sgudail.

Tha na brògan agam air am breabadh air an lìnigeadh aig bonn na leapa ann an ùine sam bith. Le grìogagan fuasgailte, oir is ann mar sin a bu chòir a bhith. Às deidh dhomh cead iarraidh, tha pòcaidean mo bhriogais air am falmhachadh gu faiceallach, gus an tèid a’ bhriogais a thoirt don Nigheadaireachd an ath latha gun smaoineachadh. Bidh an sweatband agam a’ faighinn bog agus beagan às deidh sin bidh e crochte airson tiormachadh air gàirdean cathair balcony.

Dèan dathan a-rithist

Tha an t-àm ann na dathan ath-aithris. Marlboro dearg.Botal uaine. Sùgh oraind. speur dubh. Cluasag bhàn. piob pinc. Tha cuimhne aice air cha mhòr a h-uile càil.

‘Me little bit English’, agus tha i a’ comharrachadh astar nas lugha na òirleach le a h-òrdag agus a h-òrdag. An uairsin bidh i ag àrdachadh an astar gu dà cheudameatair agus ag ràdh, "Mise a-nis!" Tha mi a’ toirt dha hug airidh air.

‘An gabh thu fras an toiseach?’, tha mi a’ faighneachd. Bidh i a 'coimhead orm, a' fàgail na notaichean aice, agus an uairsin an rud ris nach robh dùil: "Faodaidh sinn frasadh còmhla."

Uill, rachaibh air adhart ma-thà. Tha e cunnartach a bharrachd air sgàth cunnart sleamhnachadh, ach tha i gu math faiceallach. Bidh i a' cur aon bhàr siabann gu aon taobh airson 'tomollow monning'. Is ann dìreach nuair a tha an t-uisge air an teòthachd cheart a ruighinn as urrainn dhomh a thighinn a-steach. Tha i fhèin air chrith airson greis. Tha an diùid aice a’ dol à sealladh gu snog.

Is e an rud èibhinn gu bheil i an ath mhadainn a’ tighinn a-mach às an fhras leis an tuáille-ionnlaid timcheall (chan e, cha do dh’ fhuirich sinn san fhras fad na h-oidhche) agus an-toiseach a’ cur oirre fo-aodach mus toir i dheth an searbhadair-ionnlaid.

Feumaidh mi gàire a dhèanamh air sin an uairsin. Agus gu dearbh i fhèin. Nuair a choisicheas mi a-steach don t-seòmar-ionnlaid, tha mo bhruis fhiaclan deiseil, leis an ìre cheart de fhiaclan agus tha an caip air an tiùb airson a’ chiad uair ann an aoisean.

Deiseil airson a dhol gu buffet bracaist, agus an turas seo chan eil beul fosgailte agus làmh gestic, ach: 'Bidh an t-acras orm ithe.'

- Air a ghluasad mar chuimhneachan air Frans Amsterdam (Frans Goedhart ) † Giblean 2018 -

Freagairtean 4 do “Bargirl òraidean Falang”

  1. Daniel M. ag ràdh air

    Deagh sgeul. Glè mhath sgrìobhte.

    An dòigh-obrach socair le spèis dha chèile. Cuidich a chèile. Cha mhòr nach eil mi a’ creidsinn gum bi ceann-latha eile ann…

  2. Ailig A. Witizer ag ràdh air

    OMB, sgrìobh thu seo gu h-iongantach, tha mi cuideachd gu math trang leis a’ chànan le mo ghaol, cha do rinn mi na h-àireamhan, cha robh feum air oir cha d’ fhuair mi eòlas oirre ann am bàr. 'S iongantach an tomollo nonning, Tha e cho aithnichte ; mar an ceudna leis na pocannan plastaig, sgoinneil. Cuideachd le searbhadair bath airson faighinn a-mach às an fhras agus gu dearbha gu math sgileil air a h-aodach fo; dha-rìribh gu math milis, bidh thu a’ laighe rùisgte san leabaidh fad na h-oidhche, ach paisg tu searbhadair-ionnlaid nuair a thig thu a-mach às an fhras, cha do chuidich mi i faighinn cuidhteas sin fhathast, ach tha mi a’ dèanamh mo dhìcheall. Mar sin cuideachd leis a’ chànan: thug beul-sròn-sùil-cluais seachdainean mus do sguir i a bhith ag atharrachadh sùil is cluais, ach dè an spòrs a th’ againn leis, tha mi a’ còrdadh rithe a h-uile latha nuair a tha sinn còmhla agus an dòchas gun toir e ùine mhòr.

  3. Tino Kuis ag ràdh air

    Tha a bhith a’ toirt òraid do chuideigin a’ ciallachadh a ràdh gu soilleir gu bheil cuideigin air rudeigin ceàrr a dhèanamh.

    Bu mhath leam cuideachd cuidhteas fhaighinn de nagging choigrich air a 'bhlog gu bheil na Thaisich sin a' bruidhinn Beurla cho dona nuair a chluinneas tu gu bheil na h-aon choigrich cha mhòr an-còmhnaidh a 'cleachdadh Beurla cam iad fhèin. Ma nì thu sin thu fhèin, dè a tha thu a’ sùileachadh bhon Thais?

    • Fransamsterdam ag ràdh air

      Tha an tiotal air a chiallachadh an seo le wink, gu dearbh. Agus tha thu ceart gu leòr, tha a’ Bheurla tòrr nas fhasa dhuinne na tha e dhan Thai. Agus airson a-nis tha Beurla nas fheàrr aca na tha am farang cuibheasach a’ bruidhinn Thai.


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math