RaksyBH / Shutterstock.com

Thailand tha, a bharrachd air an gàire ainmeil, cuideachd na dùthaich le cultar bìdh sònraichte agus blasta. Tha biadh Thai ainmeil air feadh an t-saoghail agus gu math eadar-dhealaichte. Faodaidh tu ithe air an t-sràid aig stàile agus tha e gu math saor.

Soithichean sràide, no biadh sràide, biadh is greimean-bìdh air an reic le luchd-reic sràidean ann an àiteachan poblach leithid margaidhean, sràidean agus alleys. Ann an Thailand, tha fèill mhòr air biadh sràide, gach cuid am measg muinntir an àite agus luchd-turais.

Tha fèill mhòr air biadh sràide ann an Thailand mar thoradh air blasan beairteach agus iomadachd nan soithichean, a tha a’ tabhann measgachadh de bhlasan milis, searbh, saillte agus spìosrach. A bharrachd air an sin, tha soithichean sràide ann an Thailand aig prìs ruigsinneach agus ruigsinneach don h-uile duine, a tha a’ cur ris an tlachd a tha iad a’ còrdadh riutha. Tha an cultar bìdh luath is cas ga dhèanamh furasta dha daoine grèim fhaighinn air biadh air an t-slighe, agus tha am faireachdainn sòisealta timcheall air luchd-reic sràidean a’ cruthachadh eòlas gun samhail dha muinntir an àite agus luchd-turais. Tha blasad biadh sràide ann an Thailand gu tric air fhaicinn mar phàirt riatanach de thuras don dùthaich agus tha e na fhìor ro-ràdh do chultar bìdh ionadail.

Ethen a’ cluich pàirt chudromach ann am beatha làitheil Thai. Dìreach mar a tha leinn san taobh an iar, bidh Thai ag ithe trì tursan san latha. Bidh muinntir Thai ag ithe barrachd greimean-bìdh no greimean-bìdh, rud nach eil cho duilich leis gu bheil an tairgse gu math mòr. Ge bith dè as toil leat, bho mheasan gu biadh friochte, tha a h-uile dad ri fhaighinn air taobh an rathaid. Nuair a tha daoine mun cuairt, tha biadh ann. Chan e a-mhàin gu bheil an tairgse uamhasach, cuideachd am measgachadh.

Bidh stàilichean bìdh ri taobh rathaid cuideachd a’ tighinn ann an iomadh seòrsa. Bho chairtean làimhe, baidhsagalan, mopeds, baidhsagalan-troimhe gu planc fiodha air dà trestles. Ma tha thu den bheachd gu bheil ithe air taobh an rathaid mì-fhallain, is e mì-thuigse a tha sin. Bheir còcaire na sràide a chairt dhachaigh anmoch air an fheasgar no air an oidhche agus tha a h-uile càil air a ghlanadh gu mionaideach an sin.

lad Nah

Chan e a-mhàin gu bheil am biadh air taobh an rathaid gu math saor, ach cha mhòr nach eil e an-còmhnaidh a 'blasad bòidheach. Gu math tric eadhon nas fheàrr na ann an taigh-bìdh. Tha cuid de luchd-reic sràidean eadhon cho math is gum feum thu a bhith foighidneach mus tionndaidh thu. Tha am biadh air an t-sràid gu cinnteach chan ann a-mhàin dha na Thai bochda. Na bi a 'sùileachadh clàr-bìdh no rud sam bith. Mar as trice chan eil. Ann an iomadh cùis chan eil iad a’ tabhann ach aon mhias, dìreach an rud sònraichte.

Tha biadh na sràide a’ tabhann taghadh farsaing de roghainnean dhut leithid curie uaine no dearg, rus friochte, soithichean nòtan, stir-fry, glasraich, saladan, measan ùra, milseagan, msaa. Cus ri liostadh. Ann an Chinatown, faodaidh tu eadhon giomach grilled ithe air an t-sràid airson prìs reusanta.

Am bu toil leat rudeigin eadar-dhealaichte fheuchainn? Tha losgannan friochte, daolagan uisge, locust agus biastagan eile rim faighinn cuideachd.

Mura h-eil fios agad dè a thaghas tu. Gu sònraichte dha luchd-leughaidh blog Thailand tha mi air 10 prìomh shoithichean sràide Thai a chuir ri chèile. Tha mi eadhon airson a ràdh gun urrainn dhut na soithichean sin ithe nas fheàrr air an t-sràid na ann an taigh-bìdh. Dìreach air sgàth gu bheil e blasad nas fheàrr.

  1. Som sgìth - salad spìosrach de papaya neo-aibidh le peunuts agus tomato.
  2. Labhras - mion-fheòil spìosrach le sguaban gearraichte, uinneanan, piobar agus coriander.
  3. Khao Mun Gai - cearc smùide le rus air a bruich ann am brot cearc agus garlic.
  4. fealla-dhà - Mias rus le muiceann, ginger ùr agus uinneanan uaine (uaireannan le ugh).
  5. lad Nah - nòtan friochte le sabhs bean agus càl Sìneach.
  6. Hi Tod - eisirean friogais ann am batter ugh air leabaidh de sprouts bean.
  7. Pad thai - rus no nòtan le ugh, carran-creige tiormaichte agus gruth bean friochte air a dhòrtadh le cnòthan-cnuic (air a fhrithealadh le buinneagan bean).
  8. Sataidh - pìosan cearc no muiceann air an gràladh air maide, air a fhrithealadh le sabhs agus cucumar.
  9. Khao Moo Daeng - muiceann dearg le rus, uighean bruite agus cucumar a rèir reasabaidh Sìneach.
  10. Ach Tom - brot rus le taghadh de shoithichean feòil is glasraich.

Tha tòrr a bharrachd air an t-sràid na an deich as fheàrr seo. Leis gu bheil e cuideachd a’ cosg cha mhòr dad, faodaidh tu dìreach feuchainn air, mura h-eil thu dèidheil air, feuch rudeigin eile. Ach, tha e feumail faighneachd nuair a tha thu ag òrdachadh nach eil iad a’ dèanamh a’ mhias ro gheur. Cleachdadh Thai de na piopairean beaga chili dearga sin a tha gu math spìosrach. Òrdaich do mhias “mai phet” no “mai ow phet”, a tha a’ ciallachadh “chan e spìosrach”.

Is e an rud a bu chòir dhut feuchainn gu cinnteach brot noodle Thai, aithnichidh tu na stàilichean bho astar. Gheibh thu brot bìdh blasta leis a h-uile càil air. Bidh e a 'lìonadh gu math agus chan eil e a' cosg dad.

Labhras

A bharrachd air luchd-reic sràidean, tha buidheann sònraichte eile ann a bhios a’ reic soithichean blasta Thai. Chan fhaigh thu iad air an t-sràid, ach air an uisge. Air an uisge? Gu dearbh. Ann an Thailand agus ann am Bangkok tha mòran shlighean-uisge agad, canaidh iad na seanalan sin ann an Thailand; Klongs. Air na Klongs gheibh thu luchd-reic a bhios a’ pleadhadh seachad air bàta agus a’ tabhann biadh. Faodaidh tu glasraich ùra, measan, soithichean nòtan, curies, agus mòran a bharrachd a cheannach. Tha an càileachd cho math ri luchd-reic sràide.

Ma thèid thu gu Thailand agus ma seachain thu biadh sràide, tha thu dha-rìribh ag ionndrainn. Is e dìomhaireachd fosgailte a th’ ann gu bheil am biadh air an t-sràid gu tric a cheart cho math no uaireannan nas fheàrr na ann an taigh-bìdh spaideil agus daor. Tha taighean-bìdh gu sònraichte airson luchd-turais. Bidh a’ mhòr-chuid de Thais a’ ceannach a’ bhidhe bhon stàile bìdh as fheàrr leotha. Tha e ùr, saor agus math.

An ath thuras a gheibh thu fàileadh de bhiadh blasta air an t-sràid ann an Thailand, stad agus feuch e. Bidh iongnadh ort chan ann a-mhàin leis a’ bhlas air leth, ach cuideachd leis na daoine càirdeil Thai a bhios ga ullachadh dhut le fìor chùram agus obair-ciùird.

10 Freagairtean do “Na 10 Biadhan Sràide as fheàrr ann an Thailand”

  1. Rob V. ag ràdh air

    Na 10 gu h-àrd le fonaigs Duitseach agus sgriobt Thai:

    1. ส้มตำ – sôm-tam
    2. ลาบ – lâap
    3. ข้าวมันไก่ – khaaw man kài. Gu litearra: “ola rus / geir cearc”
    4. โจ๊ก – tjóok
    5. ราดหน้า – râad-nâa. Gu litearra: “a’ dòrtadh / a’ dòrtadh aghaidh”
    6. หอยทอด – hǒi-thôt.
    7. ผัดไทย – pat-thai
    8. สะเต๊ะ – sà-té (chan eil feum air mìneachadh a bharrachd, ceart?)
    9. ข้าวหมูแดง – khâaw-mǒe-deng. Gu litearra: “muc rus dearg”
    10. ข้าวต้ม – kâaw-tôm

    Faodaidh an fheadhainn nach eil ag iarraidh spìosrach (tha mo roghainn a’ dol a-mach gu dearbh ach gu gach fear aige fhèin), “mâi phèd” a ràdh (tòn tuiteam, tòn ​​ìosal, ไม่เผ็ด). No gu tur às aonais piobair: “mâi sài prík” (tòn tuiteam, tòn ​​ìosal, tòn ​​àrd, ไม่ใส่พริก).

    Agus is e brot noodle ก๋วยเตี๋ยวน้ำ, kǒeway-tǐejaw-náam (tòna ag èirigh 2x, tòn ​​àrd).

    • Anndra van Schaick ag ràdh air

      Ach Rob V co-dhiù,
      Chan eil gnothach aig a’ chiad 2 ri biadh Thai.
      Ionnsaich a bhith a’ coimhead agus nas fhaide air adhart ag ionnsachadh rudan sìmplidh a chòcaireachd ann an taigh-òsta Shangri La.
      An sin chaidh innse dhomh gur e soithichean a th’ ann an Som Tam (Tam bak hoeng) agus Larp Esan.
      Chan urrainnear an òrdachadh an sin.
      Tha seo ag ràdh mo bhean a dh'ionnsaich còcaireachd sàr-mhath.

      • Cornelis ag ràdh air

        Leugh mi gu bheil e mu dheidhinn biadh sràide, chan ann mu na ghabhas no nach urrainnear òrdachadh ann an taigh-òsta còig rionnagan?

  2. Hans ag ràdh air

    Dear Rob V.

    Is dòcha ceist gòrach, ach ciamar a chanas tu gur toil leat biadh spìosrach tùsail.
    Glè thric bha sinn mar Farang a’ faighinn biadh às aonais piobar agus/no luibhean, agus mar sin bha e gu math duilich a mhìneachadh gu bheil thu dèidheil air biadh Thai.

    Le meas, Hans.

    • Jack ag ràdh air

      Dìreach can “chop phét”, is toil leam e spìosrach

      • Hans ag ràdh air

        A Sheic, a ghràidh,

        Tapadh leat, is e sin a bha mi a’ sireadh, beannachd Hans

    • Rob V. ag ràdh air

      Mar eisimpleir faodaidh tu a ràdh:
      – ao phèd (na khá/khráp) – spìosrach (le do thoil)
      - chôp (aahǎan) phéd (na khá/khráp) - Is toil leam spìosrach (biadh) (feuch an cuir thu)
      - tham aa-hǎan bèp thai (na khá / khráp) - dèan am biadh dòigh / stoidhle Thai (feuch an cuir thu)

      No “tham aa-hǎan bèp thai na khráp, phǒm chôp kin aa-hǎan phéd” (feuch an ullaich thu am biadh dòigh Thai, is toil leam biadh spìosrach ”. // Bidh boireannaich ag ràdh “…na khá, chán…” an àite “… na khráp, phǒm…”

      Chì sinn dè tha Google Translate a’ dèanamh dheth:
      – is toil leam biadh spìosrach -> ฉันชอบอาหารรสเผ็ด (chán chôp aa-hǎan phéd). Cha mhòr ceart, mar dhuine chan eil thu a’ cleachdadh “chán” an seo ach “phǒm”. Ach tuigidh an luchd-obrach thu gu cinnteach.
      - bruich an dòigh Thai -> ปรุงแบบไทยๆ (proeng beb Thai-Thai). Gu litearra bidh thu ag iarraidh an seo am (biadh) ullachadh ann an dòigh fìor Thai. An tuig iad cuideachd.

      • Rob V. ag ràdh air

        “phéd” (tòn àrd) air a sgrìobhadh gu ceàrr an àite “phèd (tòn ìosal).

        Airson soilleireachd, fuaimneachadh le facal:
        – ao phèd = tòna meadhanach, tòn ​​ìosal
        – chôp (aahǎan) phèd (na khá/khráp) – tòna a’ tuiteam (tòn meadhanach ag èirigh), tòna ìosal (tòn meadhan, tòna àrd)
        – tham aa-hǎan bèp thai (na khá/khráp) – tòna meadhanach, tòna meadhanach ag èirigh, tòna ìosal, tòna meadhanach.

        Ach ann an co-theacsa, agus air dhòigh eile air a chur an cèill gu soilleir, tuigidh iad thu cuideachd ma dh’ fhuaimnicheas tu na tònaichean.

  3. Uilleam Corat ag ràdh air

    Luchdaich app air an fhòn agad chanainn, Hans
    Tha mòran aplacaidean ann as urrainn dhut a shuidheachadh ann an cànan sam bith, do cheist / freagairt a thaipeadh ann an Duitsis agus is urrainn dhut a leughadh ann an Thai no brùth tha microfòn agus cuiridh am prògram an cèill do mhiann.
    Bidh do cheist / freagairt cuideachd san app airson cuid, a tha an-còmhnaidh feumail.

    • Hans ag ràdh air

      A Uilleam a ghràidh,

      Gu dearbh bidh sinn a’ cleachdadh Google translate, ach an uairsin chì thu na sùilean a’ leudachadh bho mhì-thuigse.
      Feuch ri clàr-bìdh eadar-theangachadh bho Thai thu fhèin, tha e gu math spòrsail.

      Tapadh leibh airson do fhreagairt, beannachdan Hans.


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math