Sìthichean agus sgeulachdan Aesop ann an Thailand

Le Tino Kuis
Geplaatst a-steach cultar, Beul-aithris
Tags:
Faoilleach 3 2024

Mae Nak Phra Khanong

Ciamar a bu chòir dhuinn sgeulachdan dùthchail a leughadh? Gu h-ìosal fear bhon t-seann Ghrèig agus aon à Thailand.

An leòmhann agus an luchag

O chionn fhada ann an dùthaich fad às bha uamh fhionnar far an do ghabh an leòmhann cumhachdach a shìneadh. Anns an uaimh sin mar an ceudna bha luch bheag a’ sgiùrsadh mun cuairt fad an latha a’ coimhead airson bìdh. Aon latha thuit i agus thuit i ceart air ceann an leòmhann. Ghlac an leòmhann i le a spògan, choimhead e oirre agus thuirt e:

‘Uill, dè th’ againn an seo? Biadh-bìdh blasta! Tha an t-acras orm.'

" Mo thruaighe, a Leòmhan chumhachdaich, caomhain mo bheatha, guidheam ort."

"Carson a bu chòir dhomh sin a dhèanamh, a luchag bheag?"

"Ma leigeas tu leam a bhith beò, 's dòcha gun urrainn dhomh do chuideachadh ma tha thu ann an èiginn!"

Rug an leòmhann le gàire. “ Thusa, rud grànda, mo chuideachadh? Ach tha thu gu math èibhinn, leigidh mi air falbh thu.'

Beagan làithean às deidh sin chuala an luchag rughadh goirt às a’ choille.

'An leòmhann!' loisg e dìreach troimhe.

Ruith i dhan choille. O chian chunnaic i gu'n robh an leòmhan air a phasgadh ann an lìon poidseir.

“Cuidichidh mi thu,” ghlaodh an luchag bheag, agus le a fiaclan geur ghabh i tron ​​​​lìon agus shaor i an leòmhann.

Nang Nac

(beannachd fuaimneachadh naang naak, is e naang madam agus is e naak an nathair miotasach a chithear anns a h-uile teampall, cuideachd ainm. Tha an sgeulachd a’ tachairt timcheall air 1840.)

Is e Nak bean dìleas agus gràdhach saighdear, Mak. Tha e air a ghairm airson iomairt an aghaidh nam Burmais (no Bhietnam) nuair a tha Nak trom. Tha e air a dhroch ghoirteachadh, ach le deagh chùram manach, Somdet To, tha e a’ faighinn seachad air. Tha Somdet To ag iarraidh air Mak a dhol còmhla ri manachainn, ach tha Mak a’ diùltadh leis gu bheil e ag iarraidh a bhean agus a leanabh. Bidh e a’ tilleadh don bhaile aige, Phra Khanoong, far a bheil e a-rithist a’ fuireach gu toilichte còmhla ri Nak agus am mac.

Aon latha nuair a tha Mak a 'gearradh fiodh anns a' choille gus an taigh aige ath-nuadhachadh, tha seann charaid a 'dol seachad ag innse dha gur e taibhsean a th' ann an Nak agus am mac oir bhàsaich an dithis aca nuair a bha iad a 'breith. Chan eil Mak ga chreidsinn agus tha iad a’ sabaid. Nuair a thig e dhachaigh tha ea' toirt aghaidh air Nak mu dheidhinn seo ach tha ia' dol às àicheadh ​​agus tha Mak ga creidsinn. An ath latha tha an seann charaid marbh agus anns na làithean a leanas bidh Nak a 'marbhadh duine sam bith a tha airson rabhadh a thoirt don duine aice. Tha Brahmin cumhachdach, a mǒh phǐe (exorcist), cuideachd air a mharbhadh.

Bidh Mak ag ionnsachadh na fìrinn nuair a tha obair aige fo na taighean-air-stilts. Tha Nak ag ullachadh dìnnear shuas an staidhre ​​ach tha lemon a’ tuiteam sìos tro sgàineadh san làr agus bidh i a’ sìneadh a gàirdean deich troighean airson a thogail. Tha Mak a-nis a’ faicinn gur e taibhse a th’ ann an a bhean agus theich e bhon taigh. Ann an teampall ionadail Mahabhute, bidh na manaich a 'feuchainn ris an taibhse Nak a chuir às, ach tha iad a' fàilligeadh. Tha Nang Nak a’ magadh air neo-chomas nam manach agus a’ cur bàs is sgrios anns a’ bhaile a-mach à fearg.

An uairsin tha am manach Somdet To a 'nochdadh a-rithist. Bheir e a h-uile duine gu uaigh Nang Nak agus tòisichidh e ri ùrnaighean Bùdachais a mhùchadh. Dh’ èirich Nac às an uaigh le a mac beag na uchd. Bidh a h-uile duine ann an clisgeadh ach tha am manach socair. Tha e ag iarraidh air Nang Nak an ceangal aice ri Mak agus an saoghal seo a leigeil seachad. An uairsin tha e ag iarraidh air Mak tighinn air adhart gus soraidh slàn a leigeil le a bhean agus a mhac. A 'caoineadh, bidh iad a' magadh air a chèile agus a 'daingneachadh an cuid gràidh dha chèile.

Bidh Somdet To a’ toirt a-mach beagan fhoirmlean eile ann an tòna lilting, às deidh sin falbhaidh corp Nak agus a spiorad.

Bidh neach-ionnsachaidh a' gearradh pìos cnàimh bho mhullach Nak anns a bheil spiorad Nak glaiste. Bidh Somdet To a’ giùlan a’ chnàimh leis airson bhliadhnaichean, às deidh sin bidh prionnsa Thai a’ faighinn seilbh air, ach tha e air a bhith air chall bhon uair sin.

Na h-uimhir airson a’ gheàrr-chunntas ghoirid seo de aon de na h-uirsgeulan as ainmeil ann an Thailand.

Beachdachadh

B’ àbhaist dhomh a bhith a’ leughadh sgeulachdan dha mo mhac a h-uile h-oidhche. Cuideachd an leòmhann agus an luchag. Fhuair e an teachdaireachd, ach cha d' thuirt e riamh, " Cha 'n urrainn sin a bhi fior, Dad, oir cha'n urrainn leòmhain agus luchainn labhairt."

Anns an 19mh linn dh'èirich sgaradh anns an eaglais Phròstanach anns an Òlaind. Thuirt aon bhuidheann nach b’ urrainn don nathair ann am Pàrras a bhith air bruidhinn, thuirt buidheann eile gu bheil am Bìoball ag innse na fìrinn iomlan. Bha aon diadhaire den bheachd nach robh e cho cudromach co-dhiù an robh an nathair air bruidhinn no nach robh, is e an rud a bha cudromach na thuirt e.

Tha fios aig cha mhòr a h-uile Thai air sgeulachd Mae Nak Phra Khanoong agus tha i air adhradh agus urram ann an iomadh àite mar gum biodh i na ban-dia.

Ceistean

Agus is e sin mo cheist dha na leughadairean gràdhach: Carson a bhios boireannaich Thai ag adhradh Mae Nak (‘Mother Nak’ mar a chanar rithe mar as trice le urram)? Dè tha air a chùlaibh? Carson a tha mòran bhoireannaich a’ faireachdainn co-cheangailte ri Mae Nak? Dè an teachdaireachd bhunaiteach a th’ aig an sgeulachd mhòr-chòrdte seo?

Agus rudeigin a bhios mi an-còmhnaidh a ’faighneachd: a bheil an teachdaireachd mar a chì thu e uile-choitcheann no dìreach Thai / Àisianach? Is dòcha gum biodh e math am film gu h-ìosal fhaicinn an toiseach.

Cnothan

Canar phǐe ris an spiorad a thèid a leigeil ma sgaoil nuair a tha boireannach a’ bàsachadh còmhla ri a leanabh gun bhreith: dhìrich tháng ‘‘spiorad na h-ìre iomlan’. Tha taibhsean boireann nas cunnartaiche na taibhsean fireann co-dhiù, ach is e an taibhse seo am fear as làidire agus as cunnartaiche dhiubh uile.

Aig àm Ìmpireachd Ayutthaya (mu 1350-1780), bhiodh boireannach trom beò uaireannan air a thilgeil a-steach do shloc agus chaidh cnap de bhunait airson lùchairt ùr a stiùireadh troimhe. Bha an spiorad a chaidh ainmeachadh a chaidh a leigeil ma sgaoil an uairsin a’ dìon na cùirte. Bha ìobairtean daonna mar phàirt de na seann làithean math.

Tha urram mòr aig Mae Nak Phra Khanoong (Phra Khanoog a-nis ann an Sukhumvit 77, Soi 7), ann an iomadh àite, ach gu sònraichte aig an naomh-chobhan ri taobh teampall Mahabhute an sin.

2 Freagairtean do “Fables of Aesop and the Folk Tales of Thailand”

  1. Tino Kuis ag ràdh air

    Duilich, cha robh mi furachail gu leòr. Is e an dàrna cutscene a bha mi a’ smaoineachadh a bha na shealladh giorraichte dha-rìribh a’ chiad dà fhichead mionaid no mar sin den fhilm slàn gu h-àrd.

    Tha an dà fhilm ann an Thai. Bha am film seo cuideachd air YouTube le fo-thiotalan math Beurla, ach chaidh a thoirt air falbh bhon uair sin air sgàth dlighe-sgrìobhaidh.

    Ach ma tha thu eòlach air an sgeulachd mar a chaidh a mhìneachadh leam gu h-àrd, tha e math a leantainn.

    • René Chiangmai ag ràdh air

      Chan eil mi fhathast air an tionndadh Beurla le fo-thiotalan a lorg.
      https://www.youtube.com/watch?v=BlEAe6X1cfg

      Tapadh leibh airson an artaigil inntinneach seo.


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math