'Asni and Kokila' bho Folktales of Thailand

Le Eric Kuijpers
Geplaatst a-steach cultar, Beul-aithris
Tags:
Lùnastal 27 2021

Gràdh, ìobairt, a 'toirt rudeigin, math dha beathaichean, a h-uile buadhan a tha a' comharrachadh an t-slighe gu neamh. Agus tha e uile a’ tòiseachadh le pineapple… ..

Bha dà aingeal bheag ann an neamh a’ connsachadh. Rinn a’ bhan-dia Uma peanas orra: bhiodh iad air am breith mar dhuine ann an Suvannabhumi. Is ann dìreach nan giùlan iad ceart an robh cead aca a dhol air ais gu neamh mar aingeal… ..

Thàinig fear dhiubh gu bhith na nighean aig iasgair beairteach. Cha robh i uabhasach brèagha ach bha guth brèagha aice agus b' e Kokila, cuthaig, eun le call àlainn a bh' air. Rugadh an nighean eile ann an oidhche stoirm is uisge; bha gaoth is làn-mara air an uisge a chuir suas anns a’ chanàl agus chuir e tuil air planntachas giuthais a h-athar. Thàinig i gu bhith Asni, an dealanach. A leanabh milis; gràsmhor agus sunndach.

Bha Kokila air a mhilleadh le a pàrantan beairteach. Dh'fheumadh Asni bochd a bhith ag obair gu cruaidh agus a 'toirt aire don ghiuthais. Ach cha do rinn i gearan a-riamh agus bha i toilichte. Nuair nach tàinig an t-uisge ann an seusan nam monsoon, dh'fhàs a h-uile duine a bha ag àiteachadh achaidhean le rus no glasraich iomagaineach. Cho-dhùin na seanairean gum bu chòir Phra Pirun, Varuna, ban-dia an uisge, a bhith air a thiodhlacadh le cuirm a’ chait dhubh. 

Chaidh cat dubh a chur ann am basgaid. Choisich an òigridh mun cuairt a’ bhaile leis a’ chat sin agus iad a’ bualadh nan drumaichean agus a’ seinn gu h-àrd. Chaidh na seann daoine a dh’òl anns a’ bhaile. Às deidh trì laps de choiseachd, chaidh an cat a leigeil ma sgaoil. An sin ghabh an òganach gu dannsa mar urram do Phra Pirun; dh’ iarr iad maitheanas agus gu sònraichte airson uisge….

Am measg an luchd-amhairc òganach eireachdail; Manop. Ghabh e còmhnaidh anns a’ bhaile agus thuit e airson Asni. Chuir a modhalachdan taitneach, a ceuman dannsa modhail, a corp lithe iongnadh air an òganach. Ghabh e a’ chiad chothrom coinneachadh ri a pàrantan. Bha iad toilichte Manop fhaicinn; duine òg còir le obair mhath agus aodach grinn. Fhuair Asni cead a dhol còmhla riutha airson greis agus bha iad a’ cabadaich gus am b’ fheudar do Asni a dhol air ais a dh’ obair air a’ phineapple.

Ghabh Kokila pàirt leis an òigridh; a’ gleusadh, a’ faighinn spòrs, ag ithe agus ag òl agus a’ smocadh toitean air an roiligeadh ann an duilleag lotus. Sheinn Asni le a guth brèagha agus an uairsin chunnaic Kokila gun do lean Manop i le a sùilean. Dh’ fhàs i eudmhor. Bhrosnaich Kokila tubaist bheag faisg air bàta Manop, thòisich an dithis a ’bruidhinn agus sa bhad thàinig iad gu bhith nas motha na caraidean. B’ e seo geama a’ Bhan-dia Uma a thug air falbh an dithis bho neamh agus rinn i a-nis peanasachadh orra le milis is searbh a’ ghràidh. Bha Asni gu math brònach ach bha aice ri a shlugadh sìos fhad 'sa bha i ag obair san ubhal-ghort.

A ghiuthas òir 

Lorg Asni pineapple òir anns an ubhal-ghort! A rèir cleachdaidhean ionadail, tha seo air a thoirt don rìgh, a ghairm i. Maoim! Bha fios aig a h-uile duine gur e seann fhalt a bh’ anns an rìgh agus cha b’ fhada gus an cuireadh e rud òg eile na h-àite fhad ‘s a bha e pòsta aig a’ bhanrigh…..

Chùm Asni a-mach a dh’ aindeoin bagairtean an rìgh. Bha fios aice glè mhath nach bu chòir dhi mearachdan sam bith a dhèanamh oir bha a 'bhan-dia Uma a' coimhead agus bhiodh Asni an uairsin a 'call a cothrom air neamh. Mu dheireadh chunnaic an righ sin cuideachd agus leig e air falbh i.

Ach an uairsin bhuail an tubaist. Bha bandits air an dachaigh aca a chreachadh, air a pàrantan a mharbhadh, agus air an ubhal-ghort a sgrios. Chuala i mu Manop nach robh Kokila air a bhuannachadh agus gu robh e airson fèin-mharbhadh a dhèanamh ach gun deach a shàbhaladh le muinntir a’ bhaile agus e tinn aig an taigh. Bha i a 'ruith gu fiadhaich a dh'ionnsaigh taigh Manop, tron ​​​​choille air an t-slighe buabhall nuair a thuit i thairis air rudeigin a bha na laighe air an t-slighe.

'S e cù marbh a bh' ann; timcheall air a seachd cuileanan. Chuir i na cuileanan na h-èideadh agus shiubhail i tron ​​​​choille gu solas fad às. ’S e taigh a bh’ ann. Bha i sgith o na thachair ; an rìgh, Kokila, Manop, dh'fhàs e ro mhòr dhi agus dh'fhàg na thachair dhaibh i fuar. Dh'fhaighnich i do Uma an robh i air a peanas fhaighinn a-nis agus bha i airson a dhol air ais gu neamh.

Thàinig an luchd-còmhnaidh a-mach le lampaichean agus bataichean, a 'smaoineachadh gu robh burgairean ann. Chunnaic iad boireannach òg brèagha na laighe air a h-àireamhachadh le seachd cuileanan na h-èideadh. 

An uairsin las mullach Beinn Sabarb suas. Thàinig solas bhon bhoireannach òg agus bha coltas gun robh ia 'dannsa. An uairsin gu h-obann bha i air falbh! Bha i air a leaghadh agus bha a h-anam air an t-slighe chun Bhan-dia Uma. Bha am peanas aice seachad ...

Tobar: Sgeulachdan Dùthchasach Thailand (1976). Eadar-theangachadh agus deasachadh Erik Kuijpers. Tha Suvannabhumi / Suvarnabhumi, ‘Golden Land’, na ainm-àite a lorgar ann an seann sgriobtairean Bùdachais agus stòran Innseanach.

Bha 1 a’ smaoineachadh air “‘Asni and Kokila’ bho Folktales of Thailand”

  1. Ron ag ràdh air

    Bidh mi a’ lorg nan sgeulachdan spòrsail sin, bhuam faodaidh seo leantainn air adhart mar seo.


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math