Tha Frans Amsterdam air socrachadh sìos a-rithist ann am Pattaya agus a’ toirt aoigheachd dhuinn, gus nach bi rangachadh nas ‘coltach’ ann, leis na dh’fhiosraich e ann an sgeulachd leanmhainn.


Chan fhaca mi fhathast tè de na caileagan bhon Wonderful 2 Bar air a bheil mi eòlach airson bliadhnaichean air na saor-làithean seo. Bha i air siubhal a dh’Astràilia airson seachd seachdainean agus bhiodh i a’ tilleadh aon de na làithean sin, no mar a thuig mi bho cho-obraichean.

Tha Wan, is e sin a chanas mi rithe, rud beag aonaranach. Is dòcha gur e ‘Loner’ a bhiodh ann an Gearmailtis cheart, ach tha sin gu luath ag adhbhrachadh ceanglaichean ceàrr air sgàth na tha de Bheurla againn a’ cleachdadh. Chan eil pàrantan no bràithrean no peathraichean aice tuilleadh. Anns an t-seadh sin tha sinn anns an aon bhàta. Bidh sin a’ cruthachadh ceangal. Chan eil aig Wan ach Line air a fòn, no Facebook. Bhon fhuair mi am tablet ùr agam chan urrainn dhomh Line fhaighinn a dh’ obair tuilleadh, agus mar sin cha bhi fios againn tuilleadh. Chan eil dragh againn, chan eil sinn ag ionndrainn sin ‘Madainn mhath, ciamar a tha thu?’ a h-uile latha. A-nis bha fios agam gu robh i a’ tighinn, agus bha fios aice cuideachd gu robh mi ann. Air Diluain aig 19.00f bha an t-àm ann agus b’ urrainn dhuinn gabhail ri chèile a-rithist.

Bha seann duine anns na seachdadan aige, a bha na neach-tadhail Pattaya roimhe, air cuireadh a thoirt dhi a thighinn a dh’ Astràilia. Chaidh a shlàinte sìos gu mòr agus bha Wan air banaltram / bean-taighe a chluich. Beagan thursan b’ fheudar dhi cuideachd fios a chuir gu carbad-eiridinn nuair a bha an duine a’ maoidheadh ​​gu tur. Bha a Beurla math gu leòr airson sin, thuirt i gu pròiseil. Le dùdach a’ sgreuchail, chaidh an duine a thogail an uairsin agus chaidh a leigeil a-steach don carbad-eiridinn. B' fheudar dhi fios a chur gu nighean an fhir, a chùm a' gabhail na naidheachdan aig luach aghaidh.

Dh’ fhuirich i ann am baile beag brèagha, uidheamaichte leis a h-uile sòghalachd, faisg air baile-mòr snog, far am b’ urrainn dhi a ceannach làitheil le càr. Bha i comasach air beagan ceannach a dhèanamh dhi fhèin cuideachd, bha an airgead-dìolaidh fialaidh, agus cha do chosg i ceud co-dhiù. A bharrachd air an 2000 baht a phàigh i do charaid ann am Pattaya gus aire a thoirt don inneal-glanaidh siùcair aice, leis nach robh cead aice tighinn a dh’ Astràilia. Gladair-siùcair? Cha robh sin a’ ciallachadh dad dhomh. Às deidh beagan mìneachaidh bha mi a’ smaoineachadh gur e ialtag a bh’ ann. Cha robh sin ceart gu leòr. Aig a 'cheann thall b' e dìreach inneal-siùcair a bh 'ann. Chan e feòrag a tha sin, ach marsupial. Mar sin marsupial a tha ag itealaich. Chan e, chan eil e ag itealaich nas motha, chan eil e ag itealaich, nas coltaiche ri fleòdradh sìos. Seòrsa de tuiteam, ach eadar-dhealaichte. No itealaich gun a bhith a 'dol thairis air. Tha e mar chuimhneachan air bun-bheachd mean-fhàs a dh’ fhàillig, ach tha iad grinn. B’ e seo aon de na fhuair i mu dheireadh agus bha i glè thoilichte leis: A-nis cha robh i na h-aonar aig an taigh tuilleadh. Uill, chan eil dòigh air faighinn a-steach eadar sin.

Cho-dhùin sinn a dhol air stailc fhad ‘s a tha an iarann ​​​​teth agus gun a bhith a’ fuireach sa bhàr ro fhada. B’ fheàrr dhuinn a dhol air ais nas fhaide air adhart air an fheasgar agus beagan deochan eile a bhith againn. Agus gu dearbh bha i airson a bhith còmhla ri Mgr. Bha Humphries - 's e sin ainm a' bheathaich, air eadar-theangachadh gu soilleir - a' cadal, oir bha i air a ionndrainn gu mòr. B’ urrainn dhomh smaoineachadh air sin agus sin mar a bha againn ri dhèanamh.

Mar a bha dùil, às deidh an obair gu lèir a dhèanamh, dh’ fhàs sinn beagan deoch làidir anns an uair shona bho 12 gu 1 agus an uairsin chaidh sinn uile ar slighean fa-leth chun na leapannan againn fhèin.

Cha b’ fhada gus an tàinig mi gu aithreachas airson mo mhòrachd fialaidh. Cha robh mi a' faireachdainn math, 's cha robh mi a' faireachdainn math: Tha i na seòmar eòlach fhèin, comhfhurtail le Mgr. Humphries aig bonn blàth na leapa, agus tha mi uile nam aonar ann an seòmar taigh-òsta, fada bhon taigh. Cha robh e cothromach. O uill, cha bu chòir dhomh gearan cho mòr, bha mi a 'dol a thuiteam nam chadal. Uill, chan eil e cho snog. Aig trì uairean bha mi fhathast a' cunntadh salchar glider siùcair... Cha deach sin gu math.

Chaidh mi a-mach às an leabaidh, chuir mi beagan aodach orm, agus chaidh mi don chuirm.

“Crùbag Sawadee, khang tungkhan plathong.”

Sheall am fear-fàilte orm gu neònach.

Bha mi air eadar-theangachadh ceart le Google agus chleachd mi am fuaimneachadh grunn thursan. Aon uair eile: 'Khang tungkhan plathong krab'.

Chan e, chrath i a ceann: “Chan eil,” no gu truagh.

Beurla an uair sin: 'Tha mi ag iarraidh iasg òir.'

Gun fhreagairt. Cha robh fios agam an robh i a 'tuigsinn no nach robh i airson a thuigsinn. Choimhead mi suas an dealbh air Google agus sheall e e. Rinn sin e na bu mhiosa buileach.

“Chan e, tha an cidsin dùinte a-nis.”

An uairsin chì thu a-rithist gur e daoine an-iochdmhor agus prìomhadail a th’ annta, na Thais sin. An uairsin tha iad a 'smaoineachadh gum bu toil leam iasg òir ithe. Barbarians! Am biodh iad fiù 's a' tuigsinn cho duilich 'sa tha sin? Chan itheadh ​​tu iasg, an dèanadh tu?

Sheall mi suas dealbh de dh’ iasg òir ann am bobhla agus mhìnich e an ciall: ‘Chan eil, chan ann airson ithe! Airson companaidh!'

“Chan eil.”

Gheibh sinn sin a-rithist. An t-sìorraidh 'Chan eil...'.

Ceart gu leòr, chan e taigh-òsta còig rionnagan a th’ ann, ach cho luath ‘s a tha thu ag iarraidh rudeigin a bharrachd air cearc le rus, bidh e gu luath a’ fàs ‘Chan eil...’. Anns an tòn iriosal sin, oir tha iad cuideachd ag ràdh gur e cànan tonal a bh’ ann am Beurla. Sreath de bhèicearan cookie! Ach iasg òir sìmplidh ann am bobhla? Cò! Tha sin ro iom-fhillte ...

‘A bheil thu ag òl cus a dhuine uasail? A bheil thu ceart gu leòr? A bheil feum agad air dotair? 'S urrainn dhomh do ghairm.'

Sin cuideachd. Bha mi mu thràth a’ faighinn seallaidhean de dh’fhir ann an còtaichean geala.

'Chan eil, tha a h-uile rud ceart gu leòr. Tapadh leat, tha mi a' dol a chadal a-rithist.'

Anns an taigh-òsta as àbhaistiche sa Bheilg, chan e dìreach an ìre as àirde de ùr-ghnàthachadh agus innleachdan iongantach, chan eil e na dhuilgheadas iasg òir fhaighinn san t-seòmar agad airson spòrs, ach ann an cridhe beòthail an Ear-dheas, ag amas air luchd-turais càileachd Àisia. air fhàgail aig na h-innealan agad fhèin. Tha mi a’ tuigsinn gu bheil daoine an seo a’ gearan gu mòr. Cha robh e ro dhona nach robh an neach-fàilteachaidh air comhairle eile ris an canar le deagh rùn a thoirt seachad, tha cnag aca airson sin an seo cuideachd. ‘O, is dòcha gun urrainn dhut chak wow a dhèanamh, a dhuine uasail’. A leithid de ghliocas an Ear. Bhah!

Choisich mi air ais don rùm agam agus thug mi am bòrd a-mach às mo phòcaid. Bhuail mi gun fhiosta air an sgrion an àiteigin agus chaidh an duilleag Thaifriendly a luchdachadh, duilleag a h-aon. Dà fhichead aghaidh snog air scrion nas lugha na 20 le 15 ceudameatairean. Le beagan mac-meanmna bha e coltach ri bhith a’ coimhead air bogha-èisg làn làn. Leis a h-uile seòrsa iasg a bhìdeadh gu amh.

Bha mi eòlach air: I was going fishing!

Earrann naidheachd: www.businessinsider.nl/a-belgian-taigh-òsta-màl-iasg-òir-gu-aoighean aonaranach-airson-e350-gach-nacht/

18 freagairt do “Amsterdam Frangach ann am Pattaya (pàirt 14): ‘Tha mi a’ dol a dh’ iasgach!’”

  1. Jan S ag ràdh air

    Tha na sgeulachdan agad fhathast brosnachail Frangach.
    Is dòcha am beachd a bhith gan cruinneachadh còmhla ann an cruth leabhair?

  2. Iain Chiang Rai ag ràdh air

    Sgeulachd snog Fraingis, ach faodaidh tu leantainn air adhart a ’gairm Wan a loner, is e seòrsa de eadar-theangachadh fantasy Duitseach a th’ ann an loner a chaidh eadar-theangachadh bhuat, ris an can thu Deutsche Duden, (faclair) an àite sam bith. Chan ann a-mhàin ann am Beurla ach cuideachd ann an Gearmailtis, tha an aon chiall aig an fhacal "gängster" nuair a tha thu ga fhuaimneachadh.

    • Fransamsterdam ag ràdh air

      Gu dearbh feumaidh e a bhith aonaranach, ach an uairsin cha b’ urrainn dhomh faighinn cuidhteas an fealla-dhà.

  3. Rob ag ràdh air

    Hello,

    Leig leam freagairt a thoirt do mhion-fhiosrachadh mu shusbaint a’ phìos seo le Frans Amsterdam.

    Tha gliders siùcair nam beathaichean gràineil. Le bhith gan cumail leotha fhèin bidh iad a’ caitheamh air falbh agus tha iad gu math mì-thoilichte. A bharrachd air an sin, is e gnìomhachd mì-laghail a th’ ann a bhith a’ cumail gliders siùcair agus a’ glacadh nan creutairean beaga brèagha sin. Ach, gu mì-fhortanach aig margaidh Chatuchak ann am Bangkok tha iad fhathast rim faighinn ann an roinn nam peataichean. Thàinig mi tarsainn orra cuideachd aig margaidh nan eun ann an Yogyakarta (Indonesia) air a’ mhìos a chaidh.

    Cho fad ‘s a nì e airgead !!

    • Fransamsterdam ag ràdh air

      Chan fheum thu a dhol gu Thailand no Indonesia.
      Air Marktplaats, bidh prìsean ag atharrachadh eadar € 150 agus € 999, gu sònraichte a rèir an dath.

    • Iain Chiang Rai ag ràdh air

      Tha an t-seirbheis “màl iasg òir” na phrìs gu math reusanta dha cuideigin nach eil airson fuireach leis fhèin san t-seòmar taigh-òsta aca, airson euro 3.50. Ma tha thu ag iarraidh companaidh san t-seòmar agad ann am Pattaya, is dòcha gum faigh thu eòlas air crìonadh far am bi thu gu h-obann mar iasg òir thu fhèin.

  4. toilem ag ràdh air

    Frans, tha mi gad chluinntinn mu na caileagan, ach dè mu dheidhinn na balaich?

    • Fransamsterdam ag ràdh air

      An uairsin feumaidh mi do bhriseadh-dùil. Chan eil an sealladh gay inntinneach dhomh.
      Ach airson luchd-dealasach tha gu leòr ri dhèanamh san raon sin cuideachd. Gu pearsanta, chan eil fios agam ach air ‘Boyz Town’, timcheall air Soi 13/3 agus 13/4 (Pattayaland 1 agus 2). Tha e coltach gu bheil fèill mhòr air an Jomtien Complex cuideachd, ach chuala mi sin.

    • Leo Th. ag ràdh air

      Bidh cùisean gu math leis na balaich, ach leis gu bheil Frans a’ bruidhinn air na dh’fhiosraich e fhèin, cha bhi mòran aige ri bhuannachd às.

      • Fransamsterdam ag ràdh air

        Bha mi dìreach a’ faighneachd a-nochd agus tha mi a’ cluinntinn gu bheil thu steigte an seo.

        • Leo Th. ag ràdh air

          Tha, tha cuid de luchd-leughaidh nach eil riaraichte le bhith a’ sgrìobhadh sìos na h-eòlasan agad fhèin ach gam mhearachdachadh airson neach-naidheachd rannsachail. Bi faiceallach nach tig naidheachdas òtrachais suas.

  5. Hun Jacques ag ràdh air

    dìreach spòrs. Gun iomradh.

  6. DJ ag ràdh air

    Is toil leam na sgeulachdan agad. Is urrainn dhomh smaoineachadh gu bheil mi ag aithris gu cuirm san taigh-òsta agam ann am Bangkok ann am meadhan na h-oidhche le iarrtas airson iasg òir a lìbhrigeadh dhomh ann am bobhla.
    Chan eil mi a’ smaoineachadh gun tèid faighneachd dhomh a bheil mi ceart gu leòr, ach tha eagal orm gun tèid mo thoirt sa bhad gu goireas meidigeach dùinte nas lugha no nas lugha.
    Mura tachair seo, cha bu chòir iongnadh a bhith orm, a h-uile uair a thèid mi faisg air an aon chunntair, gum bi a h-uile neach-obrach gu sporsail a’ toirt tumadh fon chunntair gus faighinn seachad air an gàire.
    Co-dhiù, thug thu orm gàire a dhèanamh agus is fhiach sin rudeigin, nach e...

  7. Jasper ag ràdh air

    “hand of it” agus Chock-wauw ann an aon seantans. B’ fheudar tòrr gàire a dhèanamh. Mòran taing Frans, biadh bracaist blasta!

  8. Iain ag ràdh air

    Frangach,
    Beannachd leat, tha iad ag ràdh ann am Belziek, tha mi ag aontachadh gu tur leat, chan eil mi dìreach a’ creidsinn dad mun sgeulachd iasg òir sin “IN PATTAYA”, ach
    Bha gàire math agam mu dheidhinn.
    Lean air adhart agus bidh thu ainmeil air feadh an t-saoghail.
    A thaobh Iain
    P.S. is dòcha gun tig mi a chèilidh oirbh feasgar an-diugh ann am bàr Wonderful 2

  9. Sylvester ag ràdh air

    aimsir mhath Frangach
    seadh, uaireannan thèid do thilgeil air ais ort fhèin, faodaidh e tachairt an àite sam bith.

  10. Paco ag ràdh air

    'S truagh gun do chaochail Frans! Tha mi ag ionndrainn an àbhachdas gun choimeas aige gu mòr.

  11. Frank H Vlasman ag ràdh air

    air innseadh cho math. GÀIDHLIG!


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math