Lung addie: a’ sgrìobhadh artaigil airson a’ bhlog (1)

Le Lung Addie
Geplaatst a-steach chùl
Tags: ,
An t-Samhain 6 2019

An mìos mu dheireadh, aig àm an 10mh ceann-bliadhna de Thailandblog.nl, chaidh na prìomh sgrìobhadairean, ris an canar blogairean, a chuir fo aire. B’ e iomairt air leth math a bha seo leis an luchd-deasachaidh. Seadh, às deidh a h-uile càil, chan urrainn dha blog a bhith beò fada às aonais sgrìobhadairean.

Tha feum air diofar dhaoine, diofar chuspairean, diofar bheachdan. Chan urrainn dha neach 1 seo a làimhseachadh oir bhiodh e ‘neo-chlàraichte’ gu math luath agus dh’ fheumadh e e fhèin ath-aithris. Mar thoradh air an iomairt seo thàinig toraidhean iongantach. Gu math tric bhathas den bheachd gu robh an neach air cùl nan artaigilean gu tur eadar-dhealaichte bho na tha e dha-rìribh.

Ach, chan eil fios aig mòran dhaoine ciamar a thig artaigil math gu bith. Tha e tuigseach nach eil artaigil mar seo dìreach a’ sgaoileadh a-mach às a’ pheann seanfhacal. Chan e, tha tòrr a bharrachd ris. Feumaidh sinn eadar-dhealachadh a dhèanamh eadar na diofar roinnean de sgrìobhadairean agus cha chuir mi liosta dhiubh uile:

  • na manaidsearan faidhle le Ronny LatYa, Rob V. ……
  • na sgrìobhadairean fiosrachail leithid Gringo, Lung Jan, Dick Koger, Lodewijk Lagemaat, an luchd-deasachaidh…..
  • na sgrìobhadairean sgeulachd mar De Inquisitor, Lung addie, Charly… ..
  • na daoine nach sgrìobh ach beachdan no a chuireas ceist chun chiad dà roinn a chaidh ainmeachadh. Canaidh mi luchd-aithris no luchd-ceasnachaidh riutha.

Às aonais a 'chiad trì roinnean, chan eil mòran cothrom aig blog a bhith beò. Chan eil artaigilean sam bith a’ ciallachadh gun leughadairean agus gun bheachdan. Tha an roinn mu dheireadh cudromach cuideachd airson blog mar Thailandblog.nl a chumail beò. Bidh iad sin gu cinnteach a’ cumail an taigh-grùide beò.

An-diugh tha mi airson bruidhinn mun chiad roinn: manaidsearan faidhle.

Tha tòrr obair aig an roinn seo de sgrìobhadairean fad na h-ùine. Anns a 'chiad àite ag eadar-theangachadh na laghan agus riaghailtean iomchaidh. Cha mhòr nach fheum na laghan agus na riaghailtean tùsail a bhith air an eadar-theangachadh bhon Bheurla gu Duitsis. Tha tòrr ùine air a dhol a-steach don sin mu thràth. Na dìochuimhnich mu bhith a’ cleachdadh prògram eadar-theangachaidh oir chan eil sin ach math airson faclan sònraichte eadar-theangachadh. Bidh seantansan slàn cha mhòr an-còmhnaidh a 'toirt seachad toraidhean fìor dhroch, uaireannan eadhon gòrach. Mar sin feumaidh eòlas fìor mhath a bhith aig na sgrìobhadairean sin air a’ Bheurla agus cuideachd air a’ chànan Duitseach. Artaigil, gu h-àraidh nuair a thig e gu leithid de chuspair, làn de mhearachdan cànain chan urrainn don leughadair a bhith mothachail.

Feumaidh na sgrìobhadairean sin cumail suas cuideachd. Bidh na riaghailtean ag atharrachadh gu math tric. Mar sin bu chòir dhaibh an-còmhnaidh bruidhinn ris na làraich-lìn oifigeil iomchaidh gu cunbhalach agus coimeas a dhèanamh eadar cò ris a bha e coltach roimhe agus mar a tha e a’ coimhead a-nis. Bu chòir dhaibh seo a dhèanamh le làrach-lìn Thai Immigration a bharrachd air làraich-lìn nan ambasaidean agus consulaidhean iomchaidh: An Hague - Amsterdam - a’ Bhruiseal - Antwerp - Essen. Faodaidh eadar-dhealachaidhean sònraichte èirigh cuideachd eadar ambasaidean agus consulaidhean na h-aon dùthaich.

Airson faidhle leithid bhìosa Schengen, tha seo a’ ciallachadh an-còmhnaidh co-chomhairle a chumail ri Coimisean an EU, IND, DVZ, BUZA….

Tha cruinneachadh, sìoladh agus stòradh eòlasan leughadairean cuideachd na phàirt de seo. Mar sin is e obair sheasmhach a th’ ann a bhith comasach air faidhle ceart a tharraing suas agus a chumail ùraichte. Tha leughadh cunbhalach air fòraman eile mar phàirt de seo cuideachd. Faodaidh am fiosrachadh a gheibhear an sin fiosrachadh inntinneach a thoirt dhaibh.

San dara h-àite, tha na daoine sin air gabhail ris an obair ceistean luchd-leughaidh a fhreagairt. Gu sònraichte leis an fhaidhle In-imrich a tha gu math ceapaire, gu h-àraidh ma tha atharrachaidhean ann. Gu tric chan e obair fhurasta a tha seo. Chan e obair fhurasta a th’ ann mar thoradh air an fhiosrachadh deatamach a tha gu tric a dhìth, troimh-chèile teirmean (bhìosa nuair a ruigeas tu, saoradh bhìosa, bhìosa turasachd, Neo-O versus Neo-OA…. ceist Gu fortanach, tha an luchd-deasachaidh air an roghainn 'Chan eil freagairt comasach' a thoirt seachad an seo.

Fon roinn seo tha rud sònraichte againn cuideachd: 'GP Dr Maarten'. Ged nach eil e ag obair mar mhanaidsear faidhle, tha ceistean meidigeach, mar dhotair, glèidhte dha. Tha e cuideachd gu tur an urra ris an fhiosrachadh a gheibh an neach-ceasnachaidh. Feumaidh e cuideachd beagan rannsachaidh a dhèanamh gu cunbhalach air ainmean cuid de chungaidh-leigheis a dh’ fhaodadh a bhith no nach eil rim faighinn ann an Thailand, ach fo ainm eadar-dhealaichte leis an aon sgrìobhadh ceimigeach. Tionnsgnadh air leth ionmholta leis an Dr Maarten.

Mar sin tha e glè chudromach gum faigh na manaidsearan faidhle ceist a tha air a mhìneachadh gu soilleir gu ceart, leis an fhiosrachadh cheart a tha a dhìth. Mar as trice bidh an luchd-deasachaidh a’ cur a’ cheist gu manaidsear an fhaidhle an toiseach mus nochd na ceistean agus na freagairtean air a’ bhlog.

Chaidh an artaigil seo a chruthachadh às deidh dha innse dha na manaidsearan faidhle iomchaidh. Leig seo leotha am beachdan a chur a-steach chun an ùghdair, Lung addie.

Ri leantainn.

12 smuaintean air “Lung addie: a’ sgrìobhadh artaigil airson a ’bhlog (1)”

  1. Daniel M. ag ràdh air

    Gu fortanach, chan eil an luchd-deasachaidh air an roghainn 'Gun fhreagairt' a thoirt seachad an seo 😀

    Tha seo airidh air moladh fìor àrd!

    Chan urrainn dhomh a chreidsinn gu bheil thu air a bhith comasach air seo a chumail suas airson 10 bliadhna! A bheil ùine agad fhathast dhut fhèin?

    Tha mi a’ gabhail ris, gu ìre mar thoradh air an eadar-dhealachadh ùine le Thailand, gu bheil na h-ath-bheachdan a’ cumail a’ dòrtadh ann an 24/24 uairean…

    Tapadh leibh a-rithist airson seo!

    Bu mhath leam artaigilean a sgrìobhadh cuideachd. Bha mi mu thràth air fear a ghealltainn san Lùnastal air sgàth cànan Thai…. Chan eil e air tachairt fhathast. Tha an sgrìobhainn cha mhòr deiseil, ach an seo agus an sin feumar beagan leasachaidhean agus/no leasachaidhean a dhèanamh. Bidh na saor-làithean agam a’ tòiseachadh ann an 4 seachdainean…

    A thaobh,

    Daniel M.

  2. PòlW ag ràdh air

    Tha tòrr a bharrachd ann na dh’ fhaodadh tu smaoineachadh. Beannachd leat.

    • Addie na sgamhan ag ràdh air

      @Daniel M.
      Chanainn: DÈ IT, chan eil losgadh an-còmhnaidh a’ losgadh ceàrr. Coimhead airson cuspairean nach eil air nochdadh air a’ bhlog grunn thursan.

  3. Björn ag ràdh air

    Dear Lung Adie, tha mi an-còmhnaidh a’ cur iongnadh orm agus tha meas mòr agam air na manaidsearan faidhle. Feumaidh seo tòrr eòlais, oidhirp agus diongmhaltas gus ceistean duilich a fhreagairt no faidhlichean a chumail ùraichte. Agus tha iad air a bhith a’ dèanamh seo airson grunn bhliadhnaichean. Mar leughadair a’ bhlog seo, bu mhath leam taing mhòr a thoirt dha na daoine sin airson an oidhirpean làitheil agus tha mi gu cinnteach toilichte gu bheil iad ann. Gach creideas dhaibh. Cuideachd gu GP Maarten.

  4. Leo Th. ag ràdh air

    Nam bheachd-sa gu cinnteach tha ceathramh roinn ann, sgrìobhadairean air blog Thailand a bhios a’ faighinn maighstireachd air cànan Thai ann am facal agus sgrìobhadh, leithid Tino Kuis.

    • Addie na sgamhan ag ràdh air

      Dear Leo,
      na ruith airson am ball. Bithear a’ toirt iomradh air na sgrìobhadairean sin anns an aiste a leanas mu na sgrìobhadairean ‘Fiosrachadh’. Chan eil mi air dìochuimhneachadh orra. Chan urrainn dhomh a h-uile duine ainmeachadh, mar sin às deidh liosta bheag sreath …….

      • Leo Th. ag ràdh air

        Seadh Lung addie, leugh mi gun tug thu iomradh air nach ainmich thu na sgrìobhadairean gu lèir, rud a tha mi a’ tuigsinn gu tur. Ach bha mi air a bhith ag ionndrainn an (1) air cùl tiotal na sgeòil agad agus ‘ri leantainn’ aig an deireadh agus shaoil ​​​​mi gum bu chòir iomradh a thoirt air Tino Kuis leis an eòlas aige air cànan Thai agus a fuaimneachadh. Leis an fhreagairt agad, bha mi ro-luath mar sin. Co-dhiù, tha an abairt agad ‘gun a bhith a’ ruith airson a’ bhàl’ ùr dhomh, ach rud snog air am bi cuimhne agam. Bha an coidse ball-coise agam an-còmhnaidh a’ cur nam chuimhne a dhol airson a’ bhàl, ach tha sin rudeigin gu tur eadar-dhealaichte. Tha mi a’ coimhead air adhart ri do leantainn agus gu dearbh na deagh dhùrachdan bhuam.

        • Addie na sgamhan ag ràdh air

          Dear Leo,
          Chan eil mi gad choire airson nach fhaca mi iad sin (1) agus a bhith air an geur-leanmhainn. Bidh mi uaireannan a’ coimhead thairis air cuid de rudan mi-fhìn…. cò nach eil?
          Bidh mi onarach leat, ach na innis do dhuine sam bith: chuir mi Tino ris AN dèidh do bheachd, tha e airidh air ach theich e orm. Mar sin chuidich do fhreagairt gu mòr.
          Is e abairt Flemish a thathas a’ cleachdadh gu tric a’ ruith air cùl no air beulaibh a’ bhàl. Tha a h-uile cànan, eadhon ged a tha iad gu bunaiteach mar an ceudna, gun samhail agus nuances aca fhèin. Mar eisimpleir, tha ‘Bi brùideil’ air a mhìneachadh gu tur eadar-dhealaichte san Òlaind agus ann am Flanders. Tha e nas fheàrr gun a bhith a’ gairm cuideigin mì-mhodhail ann am Flanders.

          • Leo Th. ag ràdh air

            Dear Lung addie, dh'ionnsaich rudeigin a-rithist! Tha mi an dòchas nach bi e air fhaicinn mar rud mì-mhodhail dhòmhsa gum bi mi a’ cleachdadh an fhoirm tutoyeer sa mhòr-chuid anns na freagairtean agam do Thailandblog. Bidh a’ mhòr-chuid de sgrìobhadairean air a’ bhlog seo a’ dèanamh sin fo na ciad ainmean aca, dìreach mar mise, agus is e sin as coireach gu bheil mi a’ bruidhinn riutha mar thusa, agus mar sin chan eil eas-urram sam bith an dùil. Agus gu dearbh faodaidh tu bruidhinn rium mar thusa cuideachd, rud as fheàrr leam gu dearbh, ach nuair a tha fios agam gu bheil cuideigin eile a’ cur luach air an t-seòladh ‘Thu’, nì mi sin gu dearbh. Agus gu dearbh chan eil mi a’ dol a dh’ innse dhut na tha air innse dhomh ann an ‘misneachd’. A thaobh sin tha mi coltach ri aideachadh. Mu dheireadh, tha mi a’ cur luach air d’ onair agus tha mi an dòchas na tha thu a’ cur ri Thailandblog a leughadh gu cunbhalach.

            • Addie na sgamhan ag ràdh air

              Dear Leo,
              Dìreach beachd sgiobalta air a’ chumadh ‘U’ a chleachd mi. Is e saobhadh fìor a tha seo air mo thaobh. Bha mi a’ fuireach ann am Belgenland aig 4 km bho chrìoch a’ chànain. Anns an oifis, bha mo cho-obraichean uile nan luchd-labhairt Frangach. Tha seo gu math cumanta: bidh luchd-labhairt na Frainge cha mhòr an-còmhnaidh a’ cleachdadh an fhoirm VOUS fhad ‘s nach eil an neach sin ag ràdh: ‘Vous pouvez me tutoyer’. Mar sin, na bi a’ coimhead dad nas fhaide air dheireadh, mì-dhealbhadh dreuchdail. Mar Fleming, tha mi cuideachd a’ cur luach air an fhoirm ‘thu’. Chan eil sinn cho eagallach ris na Frangaich sa Bheilg.

  5. Erwin Fleur ag ràdh air

    Addy Lung a ghràidh,

    5mh roinn eile: cuimhnich gu bheil tòrr dhaoine a’ toirt seachad an cuid eòlais air a’ bhlog seo
    mar thoradh air an sin tha am fiosrachadh seo air a chruthachadh le co-oidhirp.
    Chan eil ‘input’ no ‘info’.
    Cha bhith mi a’ toirt pat air a’ chùl dhomh fhìn air an làimh eile, a’ feuchainn ri daoine a chuideachadh air ceist a tha
    cuideachd pàirt.
    Mo spèis don iomadh obair (tha mi air ainmeachadh grunn thursan mar-thà).
    Chan e dìreach sgeulachdan a th’ anns a’ bhlog seo.
    Tha eòlas air iarraidh agus tha e air a mhodaladh gu soilleir.

    Tha e soilleir ma bhios agus ma chanas mi ma tha, bidh daoine a’ dèanamh mhearachdan nuair a bhios mòran ga leughadh.
    A-rithist bidh mi a 'dèanamh seo le mo thoil fhèin agus chan ann a chionn' s gu bheil e air a sparradh orm.

    Mar sin cha bu chòir cead a bhith agam pàirt a ghabhail leis nach e sgrìobhadair a th’ annam? Neo-mhothachadh!
    Chan e mise cuideachd a chuireas eagal air daoine a rèir an ‘lagh’, ach cuidichidh mi gus fuasgladh fhaighinn airson seo.

    Gu coibhneil air a leantainn :)

    Erwin

  6. Addie na sgamhan ag ràdh air

    A Erwin Fleur, a ghràidh,
    tha thu a’ dol gu math luath: Chan eil sinn ach aig pàirt 1 agus tha thu mu thràth a’ tighinn gu co-dhùnaidhean, an uairsin bho rudan nach biodh mi eadhon air a sgrìobhadh no air mo shàrachadh.

    Abairtean bhon fhreagairt agad:
    'Chan ann mu dheidhinn sgeulachdan a-mhàin a tha am blog seo.' Càite a bheil seo sgrìobhte gum biodh e?
    ‘Mar sin cha bu chòir cead a bhith agam pàirt a ghabhail leis nach e sgrìobhadair a th’ annam? Neo-mhothachadh!' Càite a bheil a leithid de thagradh air a dhèanamh?
    An dàrna cuid chan eil thu air an artaigil gu lèir a leughadh no cha do thuig thu e.

    Nì mi paragraf a-rithist dhut agus chì thu gu bheil mi a’ sgrìobhadh dìreach mu choinneamh na tha thu ag agairt:

    “Às aonais a’ chiad trì roinnean, chan eil mòran cothrom aig blog a bhith beò. Chan eil artaigilean sam bith a’ ciallachadh gun leughadairean agus gun bheachdan. Tha an roinn mu dheireadh cudromach cuideachd airson blog mar Thailandblog.nl a chumail beò. Tha iad sin gu cinnteach a’ cumail an taigh-grùide beò.”

    Airson do shoilleireachadh: tha ‘an roinn mu dheireadh NR 4’ a’ ciallachadh an luchd-leughaidh agus an luchd-aithris no a bheil dealbh ann?


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math