Khaosod English lifted

Le Robert V.
Geplaatst a-steach chùl
Tags:
Am Màrt 8 2021

Gu iongnadh mòr, dh’ ainmich Khaosod English Disathairne gu bheil iad a’ stad. Bidh a’ chompanaidh phàrant Matichon a’ tarraing a’ phlug air aon de na làraich naidheachdan Thai as làidire ann am Beurla. Chaidh an ceathrar luchd-obrach a ghluasad gu meur Thai de Khaosod. Ach, chan fhaigh an làrach-lìn ùrachaidhean tuilleadh.

Leanaidh an duo ainmeil Pravit Rojanaphruk agus Tappanai Boonbandit a’ dèanamh na sruthan beò aca, ach bho seo a-mach ann an Thai agus Beurla còmhla ri co-obraichean Khaosod eile. Bha an dithis air fàs gu math ainmeil anns na mìosan a chaidh seachad airson a bhith gu tric san àite cheart aig an àm cheart, ag aithris beò air mòran thaisbeanaidhean agus chruinneachaidhean eile.

B 'e seo an naidheachd mu Khaosod, a chaidh à bith beagan uairean a thìde às dèidh sin. Ach, tha Prawit a’ dearbhadh air na meadhanan sòisealta gur e gu dearbh deireadh na sgeòil airson Beurla Khaosod.

***
Sanas: Thèid Khaosod Beurla a sgaoileadh

Is ann le fìor bhròn a tha againn ri innse gu bheil roinn Shasannach Khaosod air a sgaoileadh le Matichon Group, am pàrant-chompanaidh.

Chaidh innse dhuinn mun cho-dhùnadh Dimàirt, 2 Màrt. Chaidh innse dhuinn nach do shoirbhich leis an Khaosod English prothaid a choileanadh agus nach urrainn don chompanaidh subsadaidh a thoirt don ghnìomhachd tuilleadh am measg an t-suidheachaidh ionmhais a th’ ann an-dràsta. Tha seo air a dhèanamh nas miosa le galar lèir-sgaoilte Corona.

Chomharraich an co-dhùnadh deireadh Khaosod English (stèidhichte sa Ghiblean 2013), às deidh faisg air deich bliadhna de bhith ag aithris air tachartasan neònach, iongantach agus chaotic ann an Thailand.

Ach a dh’ aindeoin sin, deagh naidheachd: cha deach gin den luchd-obrach againn a chuir dheth. Às deidh an sgaoileadh, tha luchd-obrach Khaosod san RA air am filleadh a-steach don roinn riochdachaidh bhidio air leth soirbheachail Khaosod Online.

Às an sin nì sinn craoladh bhidio dà-chànanach agus sruthan beò de phrìomh thachartasan. Bidh cuid de bhideothan air an aithris ann an Thailand agus Beurla agus bidh fo-thiotalan air cuid eile. Agus tha, cumaidh an duo cliùiteach Pravit Rojanaphruk agus Tappanai Boonbandit orra fhathast a’ toirt aoigheachd agus aithris do na sgeulachdan bhidio aca còmhla.

Tha gluasad Khaosod Online gu aithris bhidio air a bhith gu math prothaideach agus mòr-chòrdte thar nam beagan bhliadhnaichean a dh’ fhalbh, agus tha sinn a’ coimhead air adhart ri bhith ag obair gu dlùth leis na daoine tàlantach anns an roinn [Thai]. Fo-sgrìobh gu cunntasan Facebook (an seo), YouTube (an seo) agus Twitter (an seo) aig Khaosod gus ar n-obair a leantainn agus taic a thoirt dha.

Bidh làrach-lìn Khaosod English fhathast ri fhaighinn às deidh an sgaoileadh, ged a tha sinn an-diugh, 6 Màrt, bidh sinn a’ sguir a h-uile riochdachadh susbaint naidheachdan air an làrach-lìn.

Thathas a’ toirt urram do chùmhnantan a th’ ann mar-thà leis an luchd-urrais againn. Thèid susbaint urrasach agus sanasan a phostadh air Khaosod English mar a chaidh aontachadh le ar com-pàirtichean.

Leanaidh an colbh seachdaineil mòr-chòrdte aig Pravit cuideachd, ach tha còmhraidhean a’ dol air adhart an-dràsta mun chruth agus an suidheachadh aige. Ùraichidh sinn thu leis an fhiosrachadh mar a bhios e ri fhaighinn.

Mu dheireadh, bu mhath leinn taing a thoirt don luchd-leughaidh againn airson do bheachdan agus fios air ais thar nam bliadhnaichean. Tha sinn an dòchas gun cunnt sinn ur taic anns na h-oidhirpean ùra againn.

***
Stòr (air a thoirt far loidhne): www.khaosodenglish.com/news/2021/03/06/announcement-khaosod-english-to-be-disbanded/

Mu dheireadh:
Agus ged a chaidh am post seo a thoirt far-loidhne nas fhaide air adhart, dhearbh an t-seann phrìomh neach-deasachaidh Pravit gun deach a chuir dheth an-diugh air an duilleag Facebook pearsanta aige (an seo). Gu pearsanta, tha mi ga mheas mar aon de na luchd-naidheachd as fheàrr a bhios gu tric a’ dol nas fhaide na mòran cho-obraichean leis an àbhachdas, an inntinn agus an eirmseachd sgiobalta aige. Fiù mura h-eil àite ann airson a leithid de naidheachdas aig Khaosod san àm ri teachd, tha mi cinnteach gum faigh e àrd-ùrlar ùr. Tha e air An Nàisean fhàgail roimhe seo leis nach b’ urrainn dha leantainn air adhart a’ sgrìobhadh an sin gu saor, agus cha tug an ùine aige ann an ‘campa ath-fhoghlam’ seann junta Prayuth air aithreachas a dhèanamh.

Ach gu h-iomlan tha e fhathast gu math mì-fhortanach, b’ e Khaosod English an duilleag dachaigh maireannach agam airson naidheachdan à Thailand. Gu fortanach, tha roghainnean math eile ann fhathast. Cuid de mholaidhean:

Neach-sgrùdaidh Thai: https://www.thaienquirer.com/
Briseadh seo: https://thisrupt.co/
Faclan-cinn: https://prachatai.com/english/
PBS Thai: https://www.thaipbsworld.com/
Clàr Isaan: https://theisaanrecord.co/eng/

Nam biodh ad agam, thug mi dheth e airson sgioba Shasainn Khaosod air a dhèanamh suas de Pravit Rojanaphruk, Tappanai Boonbandit, Asaree Thaitrakulpanich agus Teeranai Charuvastra. Mòran taing!

12 Freagairtean gu “Khaosod English air a Chur dheth”

  1. Rob V. ag ràdh air

    Chaidh cuid de hyperlinks a chall nuair a chaidh am postadh. Airson dearbhadh Prawit a thaobh sgaoileadh Khaosod Beurla agus facal taing, faic:

    ***
    Ìomhaigh: ข่าวสดอิงลิชจะกลายเป็นส่วนหน Tuilleadh fiosrachaidh ภาาาาาาาาาา กฤษเน้นวีดิโอคลิปและ FB Live เพื่อช่วย Tuilleadh fiosrachaidh Tuilleadh fiosrachaidh
    Tuilleadh fiosrachaidh ลอดครับ #ป #ข่าวสดอิงลิช

    An t-àm airson leth beannachd a ràdh. Tapadh leibh airson a h-uile rud. #whatishappeninginthailand #Thailand #KE #KhaosodEnglish #pressfreedom
    ***

    - https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3034738690087295&id=100006535815147

    Aithneachadh:

    ***
    Nòta Mòran taing Do Luchd-leughaidh & Luchd-amhairc Beurla Khaosod
    Caption ìomhaigh (ภาษาไทยอย ู่ด้านล่าง)

    Thug an tuil de theachdaireachdan a’ nochdadh bròn nuair a chaidh naidheachdan Khaosod English air-loidhne thairis air an deireadh-sheachdain buaidh mhòr orm agus tha mi a’ faireachdainn gu bheil mi air mo cho-èigneachadh nota taing a sgrìobhadh an seo.

    Tapadh leat. Tapadh leibh airson innse dhuinn gu bheil sinn air a bhith na phàirt de do bheatha agus mar a thuigeas tu na tha a’ dol ann an Thailand, gu sònraichte poilitigs agus poilitigs dhaoine. Is ann le cridhe trom a tha mi na faclan seo a thaipeadh thugaibh uile.

    Leis gu h-obann dh’ iarr an luchd-stiùiridh oirnn an cuideachadh le bhith a’ cosnadh teachd a-steach aig an Khaosod cànan Thai (cànan Thai) a tha na neach-buannachaidh arain, tha mi a’ faireachdainn nach eil e ceart ach an eallach a lughdachadh le bhith a’ caitheamh a’ mhòr-chuid den ùine gus am piuthar cànan Thai a chuideachadh.

    Leanaidh mise agus Tappanai (@tappanai_b) a’ dèanamh craoladh FB Live mar as àbhaist, eadhon nas trice, ged a bhios e ann an dà chànan, Thai agus Beurla. Tha sin a’ ciallachadh gun urrainn dhomh rant nas lugha sa Bheurla.

    Mar a tha mi a’ tuigsinn, fuirichidh an cunntas Twitter is Facebook aig @khaosodEnglish agus cumaidh sinn oirnn a’ tabhann beagan susbaint, gu sònraichte FB Live, naidheachdan dà-chànanach agus criomagan bhidio co-cheangailte ri dòigh-beatha agus an colbh Beurla seachdaineil agam gach Disathairne - mar sin feuch an lean thu air adhart. leantuinn. Tha na meadhanan Thai-Bheurla nas motha na Khaosod English agus an ceathrar againn, mi-fhìn, Teeranai Charuvastra, Asaree Thaitrakulpanich agus Tappanai Boonbandit.

    Gu pearsanta, cumaidh mi orm a’ tabhann nas urrainn dhomh a thaobh ceann-latha goirid agus mion-sgrùdadh agus mo bheachd làidir air na tha a’ tachairt ann an Thailand agus nas fhaide air falbh air an duilleag Facebook agam: Pravit Rojanaphruk agus Twitter @PravitR . Gus am faigh am bàs no am prìosan sinn, ge b'e thig an toiseach. Seo a tha mi air a bhith a’ dèanamh a-riamh bhon a chuir junta Thai, air a stiùireadh leis an t-Seanalair Prayut Chan-ocha, mo chumail ann an goireas neo-fhoirmeil airson “atharrachadh beachd” ann an 2014 agus 2015.

    Chan urrainnear mo bheachd atharrachadh agus faodaidh tu a bhith an dùil gun cùm mi a’ conaltradh riut air a’ chunntas Facebook pearsanta agam Pravit Rojanaphruk agus air Twitter @PravitR.

    A bharrachd air an sin, tha cruth-tìre meadhanan Thai Beurla fhathast ann taobh a-muigh Khaosod English no The Bangkok Post. Dhaibhsan a tha fhathast ag iarraidh faighinn a-mach mu na tha a’ dol ann an Thailand, feuch an toir thu sùil agus lean Thai Enquirer (@ThaiEnquirer), Thisrupt (@Thisruptdotco), Prachatai English (@prachatai_en), The Isaan Record (@isaanrecord), Iris BK (@ bkmagazine), Thai PBS agus Coconuts (@coconuts), far an do dh’ fhalbh dithis a bha roimhe na Khaosod agus chaidh iad a-steach don aodach meadhanan tropaigeach.

    A-rithist, cha b’ urrainn dha faclan sam bith innse cho math sa tha na h-ùmhlachd dhuinn agus tha seo na chuimhneachan nach eil na rinn sinn diombach, neo-chinnteach no gun fheum.

    Le neart, cumaidh mi air adhart agus nì mi cinnteach, le aon doras a-nis còrr is leth dhiubh dùinte, gu bheil doras ùr gu bhith air a phutadh fosgailte agus air a sgrùdadh le seirbheis phoblach san amharc. Nuair a dh ’iarr am pàipear-naidheachd aig an àm The Nation orm a tharraing air ais às deidh còrr air dà dheichead de bhith ag obair ann leis gun do chuir junta armachd Thai, air a stiùireadh leis an t-Seanalair Prayut, mo chumail gun chosgais airson an dàrna turas san dàrna leth de 2015, cha do stad mi. Mu dheireadh fhuair mi cuireadh bho Tagoon Boonpan nach maireann, a bha an uairsin na iar-chathraiche air Matichon Group, a dhol còmhla ri Khaosod English air a’ bhliadhna sin.

    Chan e dìreach obair dhòmhsa a th’ ann an naidheachdas. Is e gairm a th’ ann. Is e gairm agus cùmhnant a th’ ann a bhith a’ frithealadh agus a’ dèanamh am poball fiosraichte, gus an comann-sòisealta a dhèanamh nas saoire, nas co-ionann, nas cothromaiche agus nas deamocrataiche. Chan e dàimh poblach a th’ annam idir. Agus lorgaidh mi dòighean air leantainn air adhart a’ frithealadh.

    Leis an nota sin, merci, tapadh leat, takk, arigatou, danke, spaseeba, komab sumnida, xiexie, shukrana, salamat, terimah kasih agus khob khun Maak Krub.
    Biodh creideamh agad an-còmhnaidh ann an serendipity. Chan e soraidh a tha seo ach au revoir!

    Pravit Rojanaphruk
    Prìomh sgrìobhadair luchd-obrach
    Am Màrt 8, 2021
    Bangkok

    dealbh ht James of The Enquirer

    Caption ìomhaigh

    Tuilleadh fiosrachaidh Barrachd fiosrachaidh Barrachd fiosrachaidh Mu ar deidhinn ท์ เพื่อห Tuilleadh fiosrachaidh Tuilleadh fiosrachaidh ใน Facebook และ Twitter

    Image caption Tuilleadh fiosrachaidh หากเป็นส่วนหนึ่งของการรับใช้ Tuilleadh fiosrachaidh

    Faic barrachd Faic barrachd Facebook Live Faic barrachd

    สื่อไทยภาษาอังกฤษมิได้มีแ Tuilleadh fiosrachaidh Tuilleadh fiosrachaidh Tuilleadh fiosrachaidh , The Isaan Record, Prachatai English, Iris BK, Thai PBS และ Coconuts ซึ่งอดีตทีมงานข่าวสดาวสดาวสดาาาา คนได้อ Mu Ar deidhinn

    Barrachd fiosrachaidh Barrachd fiosrachaidh Barrachd fiosrachaidh Barrachd fiosrachaidh ที่ตาสว่าง มีเสรีภาพ ความเสมภค information Tuilleadh fiosrachaidh

    Tuilleadh fiosrachaidh Image caption Tuilleadh fiosrachaidh. 2558 ผมก็ Tuilleadh fiosrachaidh tuilleadh fiosrachaidh Tuilleadh fiosrachaidh tuilleadh

    Tuilleadh fiosrachaidh Tuilleadh fiosrachaidh

    Tuilleadh fiosrachaidh ประวิตร
    tuilleadh
    ข่าวสดอิงลิช (Beurla Khasod)
    8 an t-Sultain 2564
    ภาพถ่ายโดย Seumas An Neach-fiosrachaidh

    ***

    Faic: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3036070779954086&id=100006535815147

    Teachdaireachd an-diugh bho Khaosod air an duilleag-lìn aca a thaobh latha eadar-nàiseanta nam ban. Chan eil an doras fhathast dùinte gu tur 100%, ach chan eil e coltach gun till an t-seann staid. Mo nàire.

  2. Erik ag ràdh air

    Gu math duilich! Gabhaidh mi ris nach eil a’ chompanaidh phàrant a’ laighe mun adhbhar agus nach eil cuideam poilitigeach air a chùlaibh, oir b’ e Pravit gu sònraichte an droigheann air taobh an junta. Feumaidh leughadh àite eile a-nis.

    • Rob V. ag ràdh air

      Tha an fathann sin gum b’ fheàrr Khaosod ‘àrd os cionn’ a bhith air chall na tha beairteach a’ dol mun cuairt. Ged a bha earrannan cunbhalach ann ag ràdh gun deach mion-fhiosrachadh fhàgail air sgàth 'adhbharan laghail'. Aig amannan chaidh paragrafan no seantansan a bha air am meas ro mhothachail a thoirt air falbh goirid às deidh an postadh. Uaireannan is dòcha gu bheil teachdaireachd air a dhol à bith gu tur. Gu sgiobalta ach le reachdas leatromach Thai cha mhòr a-riamh thairis air an oir... Mar sin a bheil puing aig a’ ghaoith an seo no an e dìreach fathannan fiadhaich a th’ ann? Dìreach feitheamh agus faic.

  3. Tino Kuis ag ràdh air

    Gu math mì-fhortanach, gu dearbh, Rob V. Geàrr-chunntas math cuideachd air stòran naidheachdan Beurla eile mu Taiwan agus dùthchannan eile ann an Ear-dheas Àisia. Ach gu fortanach tha am Bangkok Post againn cuideachd! Carson nach toir thu iomradh air sin?

    • Rob V. ag ràdh air

      Nach e am Bangkok Post an iris càileachd sin airson am bi grunn luchd-urrais math a’ pàigheadh ​​tòrr airgid airson na cosgaisean àrda a chòmhdach?* Gu tric is fhiach an roinn bheachdan is cholbhan e. An còrr ... chan ann dha-rìribh nam shùilean. Ach tha am blas fhèin aig a h-uile duine. Tha luach aig meadhanan glèidhidh no ‘umhail a’ dèanamh leth-bhreac de na tha aig an riaghaltas ri ràdh ’ann a bhith a’ faicinn na tha a ’dol ann am pàirtean de chomann Thai. Bi faiceallach mu ìomhaigh aon-thaobhach, mar sin dhòmhsa chan e prìomh thùs a thathar a’ moladh airson naidheachdan sòisealta is poilitigeach.

      Ma dh’ iarr cuideigin orm comhairle a thoirt ach 1 aon stòr naidheachdan Beurla a thaobh Thailand, b’ e Khaosod Beurla a bh’ ann le àireamh pongail 1. Tha e coltach gur e sin a-nis deireadh na sgeòil gu ìre mhòr, eadhon ged a tha fear a’ leantainn ann an cruth eile fon Khaosod Sgiath Thai / air-loidhne. A chall!

      * figearan bliadhnail: https://www.bangkokpost.co.th/corporate_info/financial-statement

  4. Ailig Ouddeep ag ràdh air

    'S e truas a th' ann.
    Bha e na thùs inntinneach de naidheachdan, leis an taobh cheart deamocratach.
    Bha Pravit Rojanaphruk air a thighinn gu bhith na shlat-tomhais airson naidheachdas dealasach agus earbsach.
    Is e seo Thailand, gu mì-fhortanach.

  5. Sgamhan Jan ag ràdh air

    Ro dhona, gu math mì-fhortanach… Pìos fiosrachaidh earbsach eile a ghabhas fhaighinn air ais le aon bhriogadh lucha sìmplidh, a thèid à sealladh….

  6. Renee Màrtainn ag ràdh air

    Is truagh nach lean iad orra. Thug mi dha-rìribh iad agus bha misneachd agam san aithris.

  7. Leo Bossink ag ràdh air

    'S e truas mòr a th' ann gu bheil am pàipear-naidheachd seo a' dol à bith anns a' Bheurla. Nam bheachd-sa thug iad deagh riochdachadh de na tachartasan ann an Thailand. Bha e na ghnothach làitheil dhomh na sgeulachdan aca a leughadh. A-nis gluais gu aon de na h-irisean Beurla eile air an tug Rob V.

  8. Rob V. ag ràdh air

    An-diugh, thuirt Prawit ann am bhidio beò * nach deach Khaosod English “gu teicnigeach” a sgaoileadh, ach gum feum an luchd-obrach gu ìre mhòr a bhith ag obair dha Khaosod Thai: 80% Thai, 20% Beurla. Mar a tha e fhathast ri dhearbhadh.

    Tha a 'chiad toradh ri fhaicinn mar-thà: an-diugh agus an-dè bha pìosan 2 ann. Tha 1 dhiubh sin air a thoirt bho bhuidheann naidheachd (AP) agus am fear eile na phìos goirid agam fhìn. Mar sin tha an ùine airson pìosan sgrìobhte gu math cuingealaichte. Faodaidh aithisgean beò Facebook a bhith dà-chànanach Thai agus Beurla gus an urrainn dhaibh fuireach beagan nas gnìomhaiche. “Chan urrainn dhomh uiread sa Bheurla a leigeil ma sgaoil” (chan urrainn dhomh rant cho mòr) thuirt Pravit an-dè.

    Is dòcha nach eil Khaosod Beurla marbh gu h-oifigeil fhathast, ach tha e a’ leantainn air ìomhaigh gu math ìosal. Ann an cleachdadh, is e sin deireadh na rinn iad cho sònraichte: aithrisean farsaing làitheil air diofar chuspairean a bhios a’ cluich le glè bheag de mhionach.

    * faic: https://www.facebook.com/KhaosodEnglish/videos/762390824415619

  9. Cornelis ag ràdh air

    Tha Thaivisa.com, a bhiodh gu tric a’ gabhail thairis teachdaireachdan bho Khaosod, cuideachd air a bhith far loidhne airson beagan làithean. Chan eil fhios agam a bheil ceangal ann...

    • Ronnylartya ag ràdh air

      Tha teachdaireachd FB bho ThaiVisa ag ràdh na leanas

      Duilich airson a' mhì-ghoireasachd ach tha Thaivisa a' dol tro ùrachadh an fhrithealaiche an-dràsta.


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math