An cultar, a chruthaich "Duine olc à Krabi".

Air fhoillseachadh le Gringo
Geplaatst a-steach chùl
Tags: , , ,
An t-Samhain 19 2012
Chumpol Silpa-archa (deas) Ministear na Turasachd

Chan urrainnear ionnsaigh agus droch dhìol neach-turais Duitseach ann an Krabi a ghairm èigneachadh, a rèir Ministear na Turasachd Thai, leis gu robh i eòlach air an duine. Gu mì-fhortanach chan e beachd aon neach a th’ anns an t-sealladh sgaraichte seo, ach tha e a’ tighinn bho bheachdan cultarach seann-fhasanta Thailand.

Thug Anndra Biggs colbh dha an deireadh-sheachdain sa chaidh anns a’ Bangkok Post ann an oidhirp an aithris sin a mhìneachadh. Tha e a’ dol rudeigin mar seo:

opera siabann Thai

Chaidh opera siabann mòr-chòrdte a shealltainn air Tbh ​​Thai leis an t-ainm “Chamloei Rak” no “Prisoner of Love”. Is e opera siabann a chanas sinn ris, ach tha an Thais ga ainmeachadh mar “uisge stinking” agus leis na sgeulachdan a tha gu tric melodramatic den dràma seo, is urrainn dhomh aontachadh leis an ainm Thai.

Tràth san sgeulachd, tha am prìomh bhoireannach brèagha air a cur dhan phrìosan, air a chràdh agus air a h-èigneachadh leis an stiùir fhireann. Mar sin dè nì i? An cuir i fios air na poileis? An ceannaich i trimmer callaid gus ionnsaigh a thoirt air an duine agus a spìonadh?

Chan eil mi a 'smaoineachadh sin! Le ceòl fìdhle breagha a’ cluich air a’ chùl, chì thu a’ bhoireannach a’ coimhead a-mach air speur na h-oidhche. Tha i a’ co-dhùnadh gum bi e na amas aig a beatha an duine seo atharrachadh gu bhith na dhuine math.

Krabi

Gu ruige seo an opera siabann seo, thig mi air ais thuige nas fhaide air adhart san sgeulachd seo, oir gu dearbh tha thu airson faighinn a-mach ciamar a thig e gu crìch. Bha mi ann an Krabi an t-seachdain seo airson Fèis Andaman bliadhnail, toiseach oifigeil an t-seusain àrd an sin. Am measg nan cleasan-teine ​​​​agus cearcan grilled, tha sgòth dorcha air nochdadh anns na speuran ann an cruth èigneachadh casaid neach-turais Duitseach 19-bliadhna san Iuchar am-bliadhna.

A' chùis

Tha an sgeulachd ainmeil: tha am boireannach a’ comharrachadh a co-là-breith aig Bar Chang Beer ann an Ao Nong còmhla ri a leannan agus fear à Thailand. Bidh an caraid a’ dol dhachaigh tràth agus bidh an Thai a’ toirt dhi turas dhachaigh. Ach, tha am boireannach a 'crìochnachadh san ospadal agus ag innse gun deach a h-èigneachadh agus a droch dhìol. Bidh an duine Thai an uairsin a’ ruith - mar nach àbhaist dha fir Thai a dhèanamh nuair a tha iad air a bhith suas ri rudeigin - ach tionndaidhidh e a-steach e fhèin nas fhaide air adhart. Tha e fo chasaid, ach tha am britheamh ga leigeil ma sgaoil air urras.

An duine olc à Krabi

Tha an tionndadh seo de thachartasan a’ cur dragh air athair na h-ìghne agus bidh e a’ dèanamh bhidio ciùil leis an t-ainm “Evil man from Krabi”. Chì thu an duine ann an còta fada agus ad a’ coiseachd tro choille le gunna na làmhan. Tha a chorruich gu tur so-thuigsinn.

Bidh poileis Krabi a ’toirt ionnsaigh air agus cuideachd a’ dèanamh criomag bhidio leis an t-ainm “The truth of Krabi”, a tha gu ruige seo air nas lugha na 100 tadhal air YouTube, fhad ‘s a tha“ Evil man from Krabi ”mar-thà air faisg air millean tadhal. A thaobh seo is e an athair am buannaiche soilleir.

Ministear

Bha an ath rud cha mhòr cho uamhasach ris an eucoir fhèin. Tha Ministear na Turasachd, Chumpol Silpa-Archa, a’ toirt beachd uamhasach a chaidh viral air feadh an t-saoghail. Bha barrachd a’ dol, thuirt e gu math mothachail, na dh’ fhaodadh duine smaoineachadh. Bha an nighean eòlach air an duine, chaidh eadhon a lorg còmhla ris ann an taigh-bìdh air an latha a thachair e agus mar sin…. chan urrainnear a mheas mar èigneachadh. Ciamar a bheir àrd-oifigear mar sin a leithid de fhreagairt? A bheil e a’ fuireach ann an dùthaich aisling chauvinistic no a bheil rudeigin eile a’ dol air adhart an seo?

San Iar tha “gnè co-aontachail” agad, far a bheil an dà chom-pàirtiche ag iarraidh feise agus tha fios againn air “èigneachadh”. Mar sin tha thu ag aontachadh ri feise no tha gnè agad an aghaidh toil aon de na com-pàirtichean. Mura biodh a h-uile dad cho dubh is geal ann an cultar Thai, oir tha rudeigin eile ann a tha an àiteigin ann am meadhan nan abairtean a chaidh ainmeachadh. Canar “plum” ris a’ mheadhan sin, air fhuaimneachadh mar am facal Beurla airson plum.

Gringo: tha pluma duilich eadar-theangachadh gu h-iomchaidh gu Duitsis ann an co-theacsa na sgeòil seo. Is e rudeigin banal a th’ ann agus is e sin as coireach gu bheil mi air an abairt a tha a cheart cho banal a thaghadh “toirt cas dha boireannach”.

Còmhradh

Chuala mi am facal an-toiseach mu 15 bliadhna air ais nuair a bha mi a’ bruidhinn ri co-obraiche à Thailand mu dheidhinn opera siabann a bha mòr-chòrdte an uairsin. Anns a h-uile opera siabann tha sealladh anns a bheil boireannach air a cur sìos, a bharrachd air stuthan eile leithid ìomhaighean oillteil, fòirneart, tòrr sgreuchail, sealladh air feòil rùisgte agus gu dearbh gnè.

“Tha an duine san t-sreath airson gnìomhachas a thòiseachadh le boireannach, agus mar sin bheir e cothrom dhi," chaidh innse dhomh.

Cha robh fios agam dè bha e a’ bruidhinn.

“A’ toirt cas,” shoilleirich e, “tha sin a’ ciallachadh gu bheil e ga toirt agus a’ cadal còmhla rithe.”

“Tha sin dìreach a’ ciallachadh a bhith ri feise, nach eil?” dh’fhaighnich mi.

“Uill tha agus chan eil. Tha a bhith a’ toirt cas dha cuideigin nas motha na sin. Tha e a’ toirt oirre feise a bhith aice leis.”

“Mar sin is e èigneachadh a th’ ann! ”

“O chan e, is e sin khom kheun,” fhreagair e le gàire, “ach is e rud eile a th’ ann a bhith a’ toirt cas dhi….”

“Stad a’ cleachdadh an abairt sin. Tha thu ag innse dhomh gu bheil e a 'toirt oirre cadal còmhla ris, ach nach eil e ga h-èigneachadh? An toir e airgead dhi an uairsin?”

“O chan e, is e siùrsachd a tha sin,” fhreagair e gu cruaidh.

“Gu dearbh, chan eil sin comasach. Gu math, tha e a’ toirt tionndadh dhi agus an uairsin dè?

“A-nis gu bheil e air a cur sìos, tha seòrsa de dhàimh air a thighinn air adhart, a tha ga dhèanamh nas fhasa cumail a’ dol le gnìomhachas!

Thug e beagan ùine dhomh faighinn a-mach gur e buaireadh cumhachdach a th’ ann a bhith a’ laighe. Tha am boireannach ag innse, ann an dòigh sam bith, gu bheil i dèidheil air fear, ach gu sòisealta chan urrainn dhi an ath cheum a ghabhail gu dàimh. Bidh fear à Thailand romansach a’ gabhail thairis na comharran agus a’ toirt air a’ bhoireannach feise a bhith aice, agus às deidh sin tha an t-slighe airson dàimh air a dhealbhadh.

“Mar sin an e co-aontachd a th’ ann? ”

“Ceist dhoirbh! Ged nach do dh'aontaich am boireannach ris a 'ghnè, a-nis gu bheil e air tachairt, tha dàimh air nochdadh, rudeigin a dh' fhaodadh a bhith aig a 'bhoireannach bhon toiseach.

“Mar sin tha an suidheachadh maslach againn a-nis anns an opara siabann seo, gum feum boireannach gnothach a dhèanamh ris an fhear a bhios ga h-èigneachadh…, duilich, airson nach caill i a h-aodann"

“O, an e sin a chuala tu anns a’ mhìneachadh agam? Tha sin a’ nochdadh gu soilleir a’ bheàrn a tha eadar cultar Thai agus an Iar.”

Geàrr-chunntas

Airson geàrr-chunntas, tha dà ghnìomhair eadar-dhealaichte anns a’ chànan Thai. Ma tha an duine eòlach air a 'bhoireannach, bidh e ga fuck (gu plum), ma tha e na choigreach gu lèir, is e khom kheun (èigneachadh) a th' ann.

Tha brìgh dorcha, ominous aig an dàrna fear, is e ionnsaigh a th’ ann air boireannach gun chuideachadh, mar eisimpleir le maniac feise, a thig a-mach às na preasan.

Sin as coireach gu bheil Chumpol Silpa Archa agus feadhainn eile a’ toirt seachad beachdan mar: “Bha i eòlach air, chaidh i gu taigh-bìdh còmhla ris, agus mar sin chan urrainnear èigneachadh a thoirt air”. Chan e amadan a th’ anns an duine, cho suarach ‘s a dh’ fhaodadh an inntinn seo a bhith coltach, tha e a ’tighinn bho cho-theacsa comann a tha a’ dìon na h-achd air a ’bhunait gu robh an neach-ionnsaigh eòlach air a’ bhoireannach sin.

loidsig

Chan urrainn dhomh loidsig na loidhne smaoineachaidh seo a leantainn, a leigeas le fear boireannach a fuck stèidhichte air wink no comharra bodhaig eile. Is e sin cultar patriarchal aois, far am faod boireannach flirtatious fhathast prìs àrd a phàigheadh.

Agus… dè mu dheidhinn a’ bhoireannach bhochd sin bho “Prisoner of Love”, a bha air co-dhùnadh am fear a bha air a fucked a thionndadh gu bhith na dhuine math agus ceart? Uill, chaidh aice air atharrachadh le bhith toirt air tuigsinn na rinn e ceàrr. Thuig e gur e boireannach math a bh’ innte agus thuit iad ann an gaol. Agus…. bha iad beò gu toilichte gu bràth!

Thuirt mi roimhe seo, chan e siabann a th’ ann, ach uisge goirt!

Freagairtean 28 do “An cultar a chruthaich“ Fear olc à Krabi ””

  1. Rob V ag ràdh air

    Tha seo gu dearbh a’ cumail an àireamh de dh’èigneachadh gu math ìosal, leis gu bheil àireamh mhòr de dh’èigneachadh a’ tachairt eadar daoine a bha eòlach air a chèile (math gu beagan). Gu math nas motha na an àireamh de thachartasan “tha coigreach iomlan a’ èigneachadh neach air thuaiream ”.
    Saoil dè a bhiodh an fheadhainn a tha a’ diùltadh pluma mar “nas lugha” a’ smaoineachadh nam biodh fear no boireannach air toirt air cuideigin (iad fhèin?) feise a bhith aca an-aghaidh an toil. Am biodh iad cuideachd ag ràdh “O uill, cha deach mo èigneachadh oir choinnich mi ris an neach-ionnsaigh agam roimhe”?

    • tino chaste ag ràdh air

      'S e sin dìreach a tha mi a' ciallachadh, Rob V. 'S e an neach a rinn an eucoir, mar as trice fear, a tha a' cur às don èigneachadh mar 'dìreach pluma'. chan eil sin na bhunait airson eadar-dhealachadh cultarach a lorg.

  2. tino chaste ag ràdh air

    Tha Anndra Biggs na dheagh sgrìobhadair colbh agus tha eòlas aige air Thai ceum nas fheàrr na mise. Cha robh mi eòlach air an fhacal ‘pluma’. A rèir an fhaclair, tha ‘pluma’ a’ ciallachadh ‘sabaid’ airson rud sam bith, mar eisimpleir toirt air do mhac fhiaclan a bhruiseadh. Tha ‘Plowplum’ a’ ciallachadh ‘feachd a chleachdadh gus feuchainn ri èigneachadh’. Tha ‘Khomkheun’ na èigneachadh le dol a-steach. Tha an aithisg oifigeil ag ràdh: 'ploegplumkhomkhomkheun' airson èigneachaidh.
    Chaidh mi gu dà làrach-lìn agus leugh mi 50, gu tric glè chumhachdach, freagairtean. Chomharraich a’ mhòr-chuid gun robh ‘pluma’ agus khomkheun sa cho-theacsa seo an aon rud agus a cheart cho dona ged a bhios khomkheun mar as trice a’ toirt a-steach barrachd fòirneart. An uairsin bhruidhinn mi ris an tidsear agam agus ri triùir eile a dhearbh an sgeulachd seo. A bharrachd air an sin, thuirt iad nach robh e gu diofar an e neach-eòlais no coigreach a bh' ann. (Bidh ionnsaigh agus èigneachadh a’ tachairt anns an Òlaind agus an seo mar as trice le daoine air a bheil barrachd no nas lugha eòlach, ged ma tha iad eòlach orra, is dòcha gum fuirich iad sàmhach nas trice. Dh’ fhaodadh sin mìneachadh cuideachd carson a thathas a’ faicinn ‘pluma’ mar rud nach eil cho dona.)
    Sheall a h-uile dad a leugh mi agus a chuala mi gu bheil ‘plum’ gu tric air a chleachdadh mar euphemism le fìor fhir macho agus deugairean gus am facal ‘èigneachadh’ a lughdachadh anns na h-obraran siabann neònach sin. Bidh boireannaich a’ smaoineachadh gu tur eadar-dhealaichte mu dheidhinn seo, mar a tha soilleir.
    Is e seo an ribe anns an do thuit Anndra. Tha e a 'cur an aghaidh bheachdan grunn fhireannaich macho, a' coimhead sìos air boireannaich, bho 'chomann-sòisealta nas àirde' le cultar Thai gu h-iomlan. Is dòcha gun cuir mi ris gun tug a h-uile pàipear-naidheachd Thai òraidiche do Mhgr Chumpol agus gun do sheas e suas airson an neach-fulang. Tha a’ bheachd nach eil Thais san fharsaingeachd cho draghail mu ionnsaigh feise agus èigneachadh nuair a thèid a dhèanamh le cuideigin as aithne dhaibh a bhith na sgeulachd snog, ach tha e fhathast a’ dol ceàrr.

    • gringo ag ràdh air

      @Tino: chan urrainn dhut dearmad a dhèanamh air gu bheil Anndra air mìneachadh soilleir a dhèanamh air an eadar-dhealachadh cànanach eadar “plum” agus “khomkeun”. Mar sin tha an diofar ann.
      Dhòmhsa - a bharrachd air a rèir coltais a rèir beachd a’ phobaill ann an Thailand - chan eil eadar-dhealachadh ann, is e èigneachadh a th’ ann an èigneachadh, ge bith a bheil e air a dhèanamh le cuideigin aithnichte no neo-aithnichte, ach is e an rud as cudromaiche dè a thachras ann an cùis-lagha (ma tha fear ann). ) a' tachairt.
      Sa chumantas chan eil britheamhan agus àrd-sheirbheisich chatharra gu math adhartach agus dh’ fhaodadh an eadar-dhealachadh ann an nuance pàirt a ghabhail, eadhon a bhith cinnteach. Beachdaich cuideachd air aithris coimiseanair poileis Krabi: “Tha an reachdas agus a mhìneachadh ann an Thailand dìreach eadar-dhealaichte seach san Òlaind (saoghal an Iar).
      Gu mì-fhortanach, tha eagal orm gun tig a’ chùis gu crìch aig a’ cheann thall ann am fizzle airson an neach a rinn an eucoir.

      • Dick van der Lugt ag ràdh air

        @ Gringo Tha mi a’ gabhail ris gu bheil lagh Thai a’ dèanamh eadar-dhealachadh eadar ionnsaigh feise agus èigneachadh agus gu bheil peanasan eadar-dhealaichte aige airson gach fear. Ach cha bhi ullachadh anns an lagh a shaoras neach air a bheil an neach-fulaing eòlach bho chasaidean. Is e an aon rud a tha cudromach sa chùirt an gabh an eucoir a dhearbhadh gu laghail agus gu cinnteach, agus faodaidh sin a bhith duilich ann an cùisean èigneachaidh.
        Tha e coltach riumsa gu bheil do cho-dhùnadh gun tig a’ chùis gu crìch ann am fizzle air a tharraing ro luath. Cuideachd leis gu bheil eagal air Thailand gum bi luchd-turais a’ seachnadh chan e a-mhàin Krabi ach an dùthaich fhèin air sgàth an droch fhollaiseachd. Tha Bhietnam agus Myanmar air fàs gu bhith nam farpaisich iongantach.
        An urrainn dhut mìneachadh dè bha an aithris sin le coimiseanair a’ phoileis a’ ciallachadh? A bheil e co-cheangailte ri urras? Ach chan eil urras againn san Òlaind. Dè air a bheil e a’ toirt iomradh?

        • gringo ag ràdh air

          Is dòcha gu bheil thu ceart, Dick, tha mi ro luath airson co-dhùnadh a tharraing, ach leugh an artaigil sa cheangal seo:
          http://asiancorrespondent.com/91901/thai-officials-damage-control-in-foreign-tourist-rape-case-backfires/
          Tha e na shealladh fada air an “smachd milleadh” le riaghaltas Thai agus nuair a leughas tu e, cha dèan e toileachas dhut.
          Tha ùine chruaidh agam mu dheidhinn, ach tha mi gu dùrachdach an dòchas nach eil mi ceart agus gum faigh an neach a rinn an eucoir am peanas airidh air.

          • Dick van der Lugt ag ràdh air

            @ Gringo Dear Gringo, leugh mi an artaigil a mhol thu. Sgeulachd sgoinneil, ach chan eil fiosrachadh sam bith ann mu bheachd Seirbheis Casaid a’ Phobaill agus a’ chùirt ann an cùisean èigneachaidh agus sa chùis seo cuideachd droch ionnsaigh.

            Mar sin na leig leinn leum gu co-dhùnaidhean. Faodaidh Mgr.

      • tino chaste ag ràdh air

        Gringo Is urrainn dhut a ràdh le cinnt gu bheil an dòigh anns a bheil an artaigil a’ mìneachadh ‘pluma’ air eadar-theangachadh gu sàr-mhath leat mar: ‘a’ toirt cas do bhoireannach’. Tha sin gu tur ann an spiorad an artaigil. Air an làimh eile, tha a ’mhòr-chuid de Thais agus boireannaich uile den bheachd gu bheil‘ pluma ’agus‘ khomkheun ’cha mhòr eadar-dhealaichte bho chèile. Bidh mi a’ toirt dùbhlan dhut a dhol gu grunn bhoireannaich Thai agus faighneachd dhaibh dè a tha iad a’ smaoineachadh a tha an diofar eadar ‘plam’ (tòna tuiteam) agus ‘khomkheun’ (tòn ìosal, ag èirigh) (an aon rud, an aon rud no eadar-dhealaichte) agus post air a’ bhlog e .aithris.

        • gringo ag ràdh air

          Tha mi gad chreidsinn gun chumhachan, Tino, gu bheil beachd a’ phobaill a’ co-fhaireachdainn leis an neach a dh’ fhuiling agus nach eil ag aontachadh ri gnìomhan nam poileas.
          Is e an rud a bhios cudromach nas fhaide air adhart mar a dhèiligeas na macho elites sin air a bheil thu ag ainmeachadh (ris am faod britheamhan buntainn cuideachd).

          Leugh cuideachd an ceangal a chuir mi suas le Dick, tachartas oillteil dhomh!

          Ma tha thu a’ smaoineachadh gu bheil Anndra air tuiteam ann an ribe, chanainn-sa, na toir dùbhlan dhomh, ach thoir dùbhlan dha!

  3. j Iordan ag ràdh air

    Modaràtor: chan eil masladh ceadaichte agus chan eil coitcheannachadh ceadaichte. Chan eil a h-uile Thai a’ smaoineachadh mar seo mu bhoireannaich.

  4. j Iordan ag ràdh air

    Luchd-deasachaidh dearbhach,
    Tha mi a’ tuigsinn nach fhaod thu mo fhreagairt a phostadh.
    Chaidh sin a sgrìobhadh a-mach à faireachdainn. Tha an artaigil agad mu thràth ag ràdh gu leòr.
    Tha e na chleachdadh cumanta an seo a bhith feargach le Thai leis nach eil e a’ dèanamh rudeigin ceart
    agus tha thu a 'freagairt ris a' bagairt beatha. Tha mi air a bhith a’ fuireach ann an Thailand airson 7 bliadhna a-nis agus tha mi air...
    Mean air mhean dh’ ionnsaich mi bho mo bhean gum feum mi smaoineachadh dà uair agus slugadh a-rithist mus freagair mi rud sam bith.
    Bidh thu ga leughadh a h-uile latha anns na pàipearan-naidheachd Thai. Chaidh daoine a mharbhadh airson nas lugha.
    Gu dearbh chan fheum thu mo bheachd mu dheireadh a phostadh nas motha.
    J. Iordan.

  5. j Iordan ag ràdh air

    Anns a 'chiad sgeulachd agam (gun a bhith a' dèanamh eucoir air duine sam bith agus a bhith coitcheann) tha an rabhadh fhathast ann gu bheil boireannaich no nigheanan a bhios a 'dol air saor-làithean gu Thailand
    Bu chòir cuimhneachadh gu bheil beachdan gu tur eadar-dhealaichte aig ministear turasachd Thailand air èigneachadh na tha againne. A rèir a’ mhinisteir, tha a bhith a’ dol a-mach a dh’ ithe le fear à Thai mar-thà a’ toirt còir dha cuairt-dànachd feise neo-phàirteach.
    Thathas eadhon a’ moladh faighinn a-steach do bhus beag (ma tha thu còmhla ri 2 bhoireannach).
    bho chompanaidh tacsaidh agus bidh an draibhear cuideachd a’ feuchainn ri do èigneachadh air an t-slighe.
    Bha e uile ann am pàipearan-naidheachd Thai. Chan eil mi a’ dèanamh dad dheth.
    Mar as trice bidh na teachdaichean sin uile a’ faighinn air falbh gu math.
    Air a leigeil ma sgaoil air urras no gun a bhith air a chasaid idir.
    Tha e nas fheàrr a dhol air turas buidhne agus fuireach faisg air a h-uile duine.
    No na rachaibh gu Thailand idir. Is dòcha gur e an rud as fheàrr airson ministear na turasachd, nach eil ach trang a’ feuchainn ris a h-uile càil a dhèanamh ceart a-rithist.
    J. Iordan.

    • @ Jordaan, tha mi ag aontachadh leis a ’chomhairle agad do luchd-turais boireann gun a bhith dìreach a’ dol airson deoch no taga còmhla ri fir Thai (ach tha sin a ’buntainn ris a h-uile dùthaich).
      Tha an còrr den argamaid agad agus gu sònraichte do ghairm gun a dhol gu Thailand, nam bheachd-sa, neo-àbhaisteach. Tha seo cuideachd a’ peanasachadh mìltean de Thais le deagh rùn a tha a’ fuireach ann an turasachd. Am bu chòir dha a h-uile Thai pàigheadh ​​​​airson inntinn tinn (rapist) agus ministear turasachd seann-fhasanta agus geàrr-fhradharc?
      Smaoinich gu faiceallach mus innis thu rudeigin agus na bi dìreach a’ freagairt stèidhichte air na faireachdainnean agad.

    • Dick van der Lugt ag ràdh air

      @ Jordaan Anns an tasglann naidheachdan agam gu dearbh tha cuid de dh’ aithrisean ann mu dhraibhearan tacsaidh a thug ionnsaigh air an luchd-siubhail aca - luchd-siubhail Thai. Bidh thu a’ sgrìobhadh: ‘Mar as trice bidh an luchd-ceannach sin uile a’ faighinn air falbh leis. A-muigh air urras no gun a bhith air a chasaid idir.' Mar neach-naidheachd tha mi air ionnsachadh fìrinnean aithris, mar sin tha mi a’ faighneachd dhut: feuch an toir thu dhomh an fhìrinn, ainmean agus àireamhan geansaidh. Ach tha amharas agam gur dòcha gum feum mi feitheamh ùine mhòr airson sin.

  6. àdha ag ràdh air

    Ceist shìmplidh. Nan tachradh do nighean a' ghin so de mhinisteir, an saoil thu gu'm biodh beatha fhada aig an fhear a rinn an eucoir ? Tha eagal orm nach tèid e dhan chùirt.

  7. j Iordan ag ràdh air

    A Mhgr van der Lugt a ghràidh, Gu dearbh chan e neach-naidheachd a th’ annam. Cha bhith mi a’ sgrìobhadh a h-uile càil sìos idir.
    Tha mi a fuireach ann an Thailand. Leugh naidheachdan ionadail. Còrdaidh an leughadh riut cuideachd
    artaigilean agus a 'stòradh a h-uile càil (cho fada air falbh' sa ghabhas) anns an t-seòmar àrd.
    Mar thoradh air an sin, tha mi air beachd pearsanta a thogail.
    Ma leugh mi artaigil bhon “blog” agus gu bheil mi a’ faireachdainn gu bheil feum agam freagairt, nì mi sin.
    Tha e an urra ris an luchd-deasachaidh breithneachadh.
    Bu mhath leam cuideachd a ràdh gu bheil luchd-naidheachd gu dearbh air an teagasg gus fìrinnean aithris, ach ...
    cha bhith agad ri pàigheadh ​​air an son ma nì iad e ann an dòigh caran dathach.
    JJ

  8. Jan Veenman ag ràdh air

    tha an IQ de luchag achaidh aig a’ mhinistear Thai sin. Saoil dè a bha aige ri phàigheadh ​​airson an suidheachadh seo fhaighinn agus cuideachd dè am freagairt a bhiodh aige nam b’ e an nighean aige fhèin a bh’ ann.
    Seonaidh

  9. Cailean Young ag ràdh air

    Fhuair mi neach-tadhail àrd-inbhe an t-seachdain sa chaidh a thaobh cùis èigneachaidh agus dh’ fhaighnich mi am bu toil leam freagairt a thoirt don Ned. media, mar a tha am forc dha-rìribh a’ freagairt air a’ chas an seo. Ach, bha an dreach aca gu math eadar-dhealaichte bho dreach an athar. Bha an nighean aige air ceangal a dhèanamh ris an duine Thai seo agus chuir i a bràmair dhachaigh airson is dòcha gum biodh i ri feise leis an duine Thai seo. Bha an dithis air tòrr òl, agus bha gnè ann le cead an dà phàrtaidh, ach chaidh seo a-mach à làimh leis gu robh an Thai gu math èiginneach. Gabhaidh poileis Thai a’ chùis seo gu dona, agus faodaidh an neach a rinn an eucoir cunntadh air fìor pheanas. Chaidh innse, oir chan eil teagamh nach bi turasachd air a bhualadh le seo.

    Chuir a’ chùis àrd-ùrlair an-aghaidh ar companach Peter A. dragh orra cuideachd leis gun deach iad tro gach mion-fhiosrachadh. Cha robh dad sònraichte no eucorach air tachairt, ach chaidh Thailand agus Pattaya gu sònraichte a mhì-riochdachadh gu tur leis an neach-dèanaidh phrògraman Alberto Stegeman bho SBS 6. Thathas a’ beachdachadh air cùis lagha an-aghaidh luchd-dèanaidh phrògraman san Òlaind. Chaidh Peter A. fhaighinn saor agus tha cead aige. tha urras a nis air a thilleadh, agus chaidh a' chùis a rèiteach le stoirm ann an cupa tì.

    Chaidh murt an t-seann stiùiriche Rabo Jules Odekerken a leigeil ma sgaoil air urras aig an àm agus chaidh binn bàis a thoirt dha às deidh 7 bliadhna, ach dh’ fhaodadh gun deach e am falach thar na crìche. Jules Odekerken cumhachd a thoirt seachad. Is ann dìreach às deidh eadar-theachd Oifis nan Dùthchannan Cèin agus a’ Bhanrigh a thòisich rudeigin ri dhèanamh mu dheidhinn seo ann an Thailand. Chaidh urras a dhiùltadh dha bràthair agus chaidh binn beatha sa phrìosan a thoirt dha. Tha mi air a bhith an làthair aig cha mhòr a h-uile cùis seo a-mach à co-fhaireachdainn don teaghlach, ach chaidh iar-bhean a’ phrìomh neach a rinn an eucoir a shaoradh gu mìorbhuileach. a’ chùis agus leantainn air adhart a’ sabaid air ath-thagradh. Chan e na tha fios agad, ach cò as aithne dhut san dùthaich seo. Chan eil sin ri ràdh gu bheil taga prìs ceangailte.

    • Dick van der Lugt ag ràdh air

      @ Colin de Jong Tha e math gun robh neach-tadhail cliùiteach agad. Dè cho àrd dha-rìribh? Bha dreach eadar-dhealaichte aig an tadhal àrd seo de na thachair ann an Krabi. Mar sin bha an turas seo chan ann a-mhàin àrd, ach bha e cuideachd air coimhead tro na preasan gus faicinn dè bha na fir Duitseach is Thai a’ dèanamh. Ciamar eile a bhiodh fios aig a’ chuairt àrd seo dè bha air tachairt dha-rìribh? Agus b’ e sin an tadhal àrd a thàinig gu sònraichte a dh’ innse dhut. Leis an amas am facal a sgaoileadh nas fhaide? Dè an urram a dh’ fheumadh a bhith.

      A Chailein ghràidh, bha àm ann nuair a bha mi a’ creidsinn ann an sgeulachdan sìthe, ach tha sin fada air mo chùlaibh agus tha an sgeulachd seo a’ toirt sealladh dhomh air sgeulachd sìthiche. Is e dìreach sgeulachd sìthiche a thig gu crìch le Happy Ending agus chan eil sin a’ buntainn ris an sgeulachd agad.

      Nuair a chumas mi a’ leughadh do sgeulachd mu Pattaya, saoil mura biodh tu na b’ fheàrr dheth a bhith a’ fuireach ann an Spakenburg, leis gu bheil rudan uamhasach a’ tachairt an sin. Tha mi a’ smaoineachadh gum biodh sin na b’ fheàrr dha d’ anam. Agus chan eil mi a’ tuigsinn dè a tha aig na rudan sin ris an èigneachadh ann an Krabi.

      Tha thu fortanach nach do gheàrr am modaireatair do fhreagairt, oir tha na rudan uamhasach sin gu math neo-chuspaireil, oir bidh am modaireatair an-còmhnaidh a’ riaghladh a chuir cho sìobhalta. Tha facal eile agam air a shon.

      • Cornelis ag ràdh air

        B’ e seo cuideachd san fharsaingeachd brìgh mo fhreagairt na bu thràithe - a chaidh a dhiùltadh (bha mi air am putan ‘freagairt’ ceàrr a bhrùthadh agus mar sin cha bhiodh e air a bhith soilleir cò ris a bha mi a’ freagairt). Bha mi a’ faighneachd cuideachd cò an ‘àrd neach-tadhail’ a bha seo agus cò bha air a chiallachadh le ‘iad’ agus ‘iad’. Às aonais mìneachadh/soilleireachadh tha e na chùis (fhèin) a’ bualadh air a’ chùl agus chan eil e a’ cur dad sam bith ris an deasbad an seo.

      • Peter ag ràdh air

        A Mhgr Van der Lugt a ghràidh,

        Cho toilichte sa tha mi leis an fhreagairt cheart agad gu poilitigeach.
        Chuir e iongnadh orm cuideachd gun tàinig freagairt Mhgr De Jong tro chaisgireachd Thailandblog.
        Tha fios againn gu bheil e toirmisgte sgrìobhadh ro àicheil mu shiostam laghail Thai.
        Tha mi cuideachd a’ smaoineachadh gu bheil do bheachd air leth toilichte le teaghlach Jules Oderkerken.

        Bidh thu a’ sgrìobhadh: “Nuair a chumas mi a’ leughadh do sgeulachd mu Pattaya, saoil am biodh tu na b’ fheàrr dheth a bhith a’ fuireach ann an Spakenburg, leis gu bheil rudan uamhasach a’ tachairt an sin. Tha mi a’ smaoineachadh gum biodh sin na b’ fheàrr dha d’ anam. Agus chan eil mi a’ tuigsinn dè a tha aig na rudan sin ris an èigneachadh ann an Krabi. “

        Tha mi a’ smaoineachadh gu bheil thu a’ tuigsinn gu bheil Mgr Colling a’ sgrùdadh an t-siostam laghail ann an Thailand.
        Ach tha mi ag aontachadh ribh gu bheil seo ceàrr gu poilitigeach.

    • Mairtin ag ràdh air

      Tha an abairt seo dha-rìribh ag ràdh a h-uile dad a tha ceàrr air comann Thai: “Tha poileis Thai a’ dol a ghabhail a ’chùis seo dha-rìribh, agus faodaidh an neach a rinn an eucoir cunntadh air fìor pheanas," chaidh innse dhomh, oir chan eil teagamh nach bi turasachd air a bhualadh le seo. ”

      Thathas ag innse gu soilleir an seo nach deach aire a thoirt don chùis an toiseach. Faodaidh an neach a rinn an eucoir fhathast cunntadh air fìor pheanas, chan ann air sgàth gun do rinn e eucoir uamhasach. Chan eil. Leis gu bheil e air ùidhean eaconamach turasachd ann an Krabi a chuir ann an cunnart.

  10. Cornelis ag ràdh air

    Modaràtor: chan eil e ag ràdh cò ris a tha thu a’ freagairt.

  11. Kees ag ràdh air

    Tha e a’ cur iongnadh orm gu bheil cuid de luchd-turais fhathast a’ cur iongnadh orm leis gu bheil gnàthasan agus luachan ann an Thailand aig ìre gu tur eadar-dhealaichte seach aig an taigh. Cultar patriarchal aois, tha! Chan eil Thailand air tòiseachadh a’ leasachadh ach o chionn ghoirid agus tha slighe fhada ri dhol fhathast ann an iomadh dòigh.

    Feumaidh sinn a-nis feitheamh ris na puist le beachdan ‘am boireannach Thai’ bho luchd-leughaidh a chuir, nan fhìor naivety, comhairle ris a’ bhargirl aca mun chuspair seo 😉

    • BA ag ràdh air

      Is urrainn dhomh faighneachd dha mo leannan, an diofar eadar pluma agus khom kheun haha. Ach tha mi a’ smaoineachadh gu bheil fios agam air an fhreagairt.

      Thachair mi a bhith ann an Thailand nuair a bhuail a’ chriomag bhidio sin na naidheachdan, bhruidhinn mi rithe oir dh’ fhaighnich i dhomh cò mu dheidhinn a bha e. Bha i a’ faireachdainn dona don fhulangach, ach a bharrachd air an sin cha robh i air mòran a chluinntinn mu dheidhinn. Tha sin cuideachd na rud cho àbhaisteach, tha criomag bhidio mar seo a’ dol air feadh an t-saoghail, ach ann an Thailand cha bhith thu a’ ruighinn a’ mhòr-chuid de dhaoine leis nach bi iad a’ caitheamh mòran ùine air na naidheachdan, msaa.

      Mu norman agus luachan. Mar as trice bidh sinn a’ gàireachdainn fhìn gu bàs aig na poileis. A bhith air do ghlacadh airson a bhith a’ draibheadh ​​às aonais cead draibhear, a’ pàigheadh ​​300 baht agus dìreach a’ gluasad air adhart, msaa.

      A thaobh na cùise fhèin, tha an reusanachadh gu lèir aig Ministear Turasachd Thai gu dearbh gòrach agus tha mi an dòchas gun tilg iad an neach a rinn an eucoir ann am Bangkok Hilton airson ùine mhòr. Ach mar a bha J. Jordaan agus Peter mu thràth a’ suathadh air beagan, chan eil mi a’ tuigsinn càite a bheil d’ inntinn san sgeulachd ma tha thu, mar bhoireannach 19-bliadhna, ann an dùthaich neònach, le coigreach fiadhaich, dìreach suidhe sìos ann am bàr is deoch agus le coigreach gad thoirt dhachaigh leat fhèin fhad ‘s a tha thu (a rèir aithisgean) fo bhuaidh. Chan eil mi cuideachd a 'tuigsinn àite a' charaid ann an seo gu bheil thu dìreach a 'ceadachadh sin. Ach tha sin an-còmhnaidh na iar-bheachd agus tha e uamhasach gun do thachair seo rithe, gu dearbh. Ach is e moralta na sgeòil gum faod gu tric rudeigin eile a bhith air cùl a’ ghàire ainmeil, agus mar sin feumaidh tu cuideachd deagh aire a thoirt dhut fhèin ann an Thailand.

      • @ BA, math gun tug thu suas ìre inbhean dùbailte cuideachd. Tha expats ann a tha a’ fìreanachadh coirbeachd ann an Thailand (tha e na phàirt den dùthaich) ach a sheasas air ais nuair a thachras seo. Canar hypocritical ris an sin.

    • Mairtin ag ràdh air

      @Kees: Tha diofar eadar a bhith a’ cur iongnadh ort mu rudeigin agus a bhith draghail mu rudeigin. Tha mi toilichte gu bheil a’ chùis uamhasach seo ag adhbhrachadh ùpraid agus a’ cur cuideam air an t-siostam laghail (no na tha a’ dol air a shon) a’ chùis a lorg.

    • tino chaste ag ràdh air

      A Kees, a ghràidh, tha mi a’ dearbhadh dhut gu bheil na gnàthasan agus luachan ann an Thailand agus san Òlaind aig an aon ìre. Anns an dà dhùthaich tha daoine nach eil a’ cumail ris na gnàthasan is luachan sin agus is e sin as coireach gu bheil poileis, cùirtean agus prìosanan (agus iomrall ceartas) aig an Òlaind cuideachd. Ach tha e fìor gu bheil an siostam ceartas ann an Thailand a’ fàiligeadh nas trice, fada nas trice.
      Agus chan eil mi buileach a’ tuigsinn carson a bhiodh e naive a bhith a’ bruidhinn mu dheidhinn sin le ‘am bargirl’. A bheil bargirls gun smaoineachadh agus beachdan?


Fàg beachd

Bidh Thailandblog.nl a’ cleachdadh briosgaidean

Bidh an làrach-lìn againn ag obair as fheàrr le taing do chriomagan. San dòigh seo is urrainn dhuinn na roghainnean agad a chuimhneachadh, tairgse pearsanta a dhèanamh dhut agus ar cuideachadh le bhith a’ leasachadh càileachd na làraich-lìn. Leugh tuilleadh

Tha, tha mi ag iarraidh làrach-lìn math