Athshuí chun an teanga Téalainnis a fhoghlaim

Le Charlie
Geplaatst isteach Taal
Tags: , ,
7 Bealtaine 2019
Goldquest / Shutterstock.com

Ar ámharaí an tsaoil, tá saol Charly lán d’iontas taitneamhach (ar an drochuair uaireanta nach bhfuil chomh taitneamhach). Go dtí cúpla bliain ó shin, ní bheadh ​​leomh aige a thuar go gcaithfeadh sé an chuid eile dá shaol sa Téalainn. Mar sin féin, tá sé ina chónaí sa Téalainn le tamall anuas agus le blianta beaga anuas in aice le Udonthani. An eipeasóid seo: Ag foghlaim na Téalainne.


Athshuí chun an teanga Téalainnis a fhoghlaim

Tá alt scríofa agam roimhe seo faoi fhoghlaim an Téalainnis (féach alt 7A). Bhí an t-alt seo bunaithe go mór ar mo thaithí leis an gcúrsa féinfhoghlama NHA. Cúrsa an-chuimsitheach, nach lú ná 60 ceacht. Téann an cúrsa NHA an-domhain, ach teastaíonn dianseasmhacht chun é a bhaint amach. Ní raibh mé in ann é sin a dhéanamh ag an am agus scoir mé tar éis dhá bhliain staidéir.

Mar sin féin, lean sé ag cur as dom nach féidir liom gnáthchomhrá a bheith agam le daoine Téalainnis, nach féidir liom an nuacht Téalainnis a leanúint agus nach bhfuil scannán Téalainnis oiriúnach domsa.

Níl mé ag breathnú ar an teanga Téalainnis le breis agus dhá bhliain. Go dtí cúpla mí ó shin.

Tarraingíodh m’aird ar fhógra ar Facebook, i measc an ghrúpa expats in Udon. Luadh san fhógra ceachtanna Béarla agus Téalainnis a thabhairt in Udon. Bhailigh mé roinnt eolais ó dhaoine a ghlac na ranganna ag ESOL. Bhí na freagraí chomh dearfach sin gur shocraigh mé dul i dteagmháil leis an múinteoir Téalainnis. D’éirigh léi mé a chur ina luí go hiomlán, agus mar sin chinn mé iarracht a dhéanamh arís an teanga Téalainnis a thuiscint, a bheith in ann an teanga sin a labhairt go réasúnta mé féin agus a bheith in ann í a léamh agus a scríobh. Ar ndóigh ní bheidh sé foirfe, ach ní hé sin an sprioc atá agam.

Is é an múinteoir Téalainnis, Eve Kahh an t-ainm atá uirthi, go príomha caithfidh sé a mhúineadh dom conas an teanga Téalainnis a éisteacht / a thuiscint agus conas an Téalainnis a labhairt. Is é an cuspóir atá agam, agus mhínigh mé é d'Eve, ná a bheith in ann nuacht Téalainnis, scannáin Téalainnis a leanúint agus labhairt le daoine Téalainnis.

Is féidir liom mé féin a mhúineadh conas an teanga Téalainnis a scríobh agus a léamh, bunaithe go páirteach ar a cuid ceachtanna, ach freisin trí úsáid a bhaint as an gcúrsa NHA le gluais ollmhór.

Tá roinnt ceachtanna tógtha agam anois le hEabha. Is ceachtanna príobháideacha iad seo, mar sin 1 ar 1, gan aon mhic léinn eile. Glacann sé le gnáthchásanna praiticiúla. Idirphlé simplí agus tú ag bualadh le duine, ag ordú bia i mbialann nó deoch i mbeár, etc. Gach rud i bhfoirm idirphlé. Déanann Eve í féin a idirdhealú ó na ranganna NHA. Leagann sí i bhfad níos mó béime ar an teanga mar a úsáideann an Téalainnis meánach i measc cairde.

Bhí Eve in ann mé a spreagadh arís maidir le foghlaim na Téalainne. Téim go dtí a seomra ranga dhá lá sa tseachtain agus tógann mé ceachtanna Éabha ar feadh dhá uair an chloig. Tá sé dian go leor, tar éis an dá uair an chloig sin tá mé sách folamh.

Ar ndóigh, is féidir le gach duine a luas féin a shocrú. Is é mo chomhairle ná dul chuici ar a laghad dhá lá sa tseachtain, ar feadh uair an chloig ar a laghad. Rogha eile is ea ceachtanna a ghlacadh uair sa tseachtain ina seomra ranga agus an dara lá den tseachtain sin a dhéanamh trí Skype. Is féidir é sin freisin, tá an praghas in aghaidh na huaire mar an gcéanna. Agus ar ndóigh beidh ort an ceacht a ghlac tú léi sa bhaile a athdhéanamh.

Íocaim 400 baht in aghaidh na huaire di agus is é an taithí atá agam ná gur fiú go mór í.

Tar éis foghlaim ó díomá éagsúla (mic léinn a phleanáil ceachtanna, ach ansin nach bhfuil a thaispeáint suas agus nach n-íocann), ba mhaith léi tú a íoc roimh ré as na ceachtanna atá sceidealta don tseachtain dár gcionn.

I gcás gach expats a chónaíonn in Udon agus an gharthimpeallacht, is deis iontach é seo chun Téalainnis a fhoghlaim go héasca in Udon. Mar sin ní féidir leat ach comhrá a bheith agat le daoine Téalainnis, labhairt le do bhargirl, lean an nuacht agus féachaint ar scannáin Téalainnis.

Sonraí na hOíche:

Ainm: Khun Kru Eve Kahh

R-phost: [ríomhphost faoi chosaint]

Uimhir ghutháin agus líne: 062 447 68 68

Seoladh: 98/9 bóthar srisuk, Udonthani

(díreach thar ospidéal Udonthani i bPáirc Nong Prajak)

Rinne Eve staidéar ag Ollscoil Udonthani RAJABHAT agus is múinteoir í i scoil Udonpittayanujoon. Labhraíonn Eve Béarla den scoth. Bain úsáid as chun do bhuntáiste.

Charly (www.thailandblog.nl/tag/charly/)

24 freagra ar “Athshuí chun an Téalainnis a fhoghlaim”

  1. Kees a deir suas

    Mar sin féin a fhoghlaimíonn tú an teanga, tosú ag foghlaim na toin go maith. Cleachtaigh na toin sin a rá os ard agus cinntigh go bhfuil a fhios agat go díreach cad é an ton do gach focal. Ansin oibreoidh gach rud amach sa deireadh (ach le go leor buanseasmhacht).

    Más féidir leat é a ghoil, foghlaim conas léamh. Osclaíonn sé sin go leor doirse duit i ndáiríre.

    • Tástálaí fíricí a deir suas

      @Kees, "Agus bí cinnte go bhfuil a fhios agat go díreach cad é an ton do gach focal." Agus cé a insíonn dom cad é an ton? Cé dó a dhéanann é sin? Cén mhaith atá sa chomhairle doiléir seo? Nach féidir leat a bheith beagán níos sainiúla?

      • Kees a deir suas

        Tá téacsleabhair agus múinteoirí ann chuige sin.

      • Kees (eile) a deir suas

        Ceannaigh leabhar cúrsa maith le CDanna. Is foilsitheoir maith é Paiboon, tá aip deas aige freisin, ach ceapann siad gur buntáiste é an chéad leabhar in aice leis. Míníonn na leabhair go mion conas a chruthaítear na toin agus is féidir éisteacht leo ar na dlúthdhioscaí. Tosaíonn foghlaim Téalainnis mhaith leis an script (tonal), agus ní féidir é a chur i gcomparáid le script an Iarthair. Gan an ton ceart, fuaimeanna sé an-difriúil leis an Téalainnis agus ní bheidh siad a thuiscint tú nó beidh deacracht a thuiscint tú. I scór ceoil, mar shampla, athraigh an Déan, re, mi, etc. go géar, cothrom, nó má shocraíonn tú ochtáibh eile, bíonn an fhuaim difriúil nó níl sé difriúil ar bith sa phíosa ceoil. Is teanga tonal é sin. Ní féidir liom cur síos níos fearr air.

    • Seán Scheys a deir suas

      Sílim go dtugtar an iomarca airde ar na “tones”.
      D'fhoghlaim mé Téalainnis mé féin le foclóir Eng/TÉI agus Téalainnis/Eng atá ar fáil ag gach siopa leabhar mór. Tá Téalainnis clóite ina dteanga freisin agus is féidir leat é a thaispeáint mura dtuigeann siad thú.
      Is fearr fós ceachtanna a dhéanamh mar go bhfoghlaimíonn tú conas léamh agus scríobh freisin.
      Is cinnte nach bhfuil mo “Téalainnis” foirfe mar níl mé i mo chónaí ann, ach tá mé ag dul ann ar saoire le breis agus 30 bliain agus is féidir liom mo dhóthain a dhéanamh.
      Chun filleadh ar na “tones”, níor thug mé aird ar sin riamh, ach is é an rud a dhéanaim i gcónaí ná éisteacht go cúramach leis an Téalainnis mar a fhuaimníonn siad é agus tar éis tamaill déanann tú an rud céanna go huathoibríoch agus é a labhairt mar a dhéanann siad. a dhéanamh.

      • Rob V. a deir suas

        Is teanga thónach í an Téalainnis agus mar sin tá sí riachtanach. Gan a mheas go bhfuil na toin an-tábhachtach is ea lipéadú na difríochta idir gutaí agus fad guta san Ollainnis mar ‘níl chomh tábhachtach’. Sea, má iarrann tú 'buama uaimh' in ionad garraíodóireachta nó má iarrann tú 'beannán glóthach' ag an siopa grósaeireachta, is dócha go dtuigeann siad go bhfuil 'crann mór' agus 'banana buí' i gceist agat faoi seach, déanann an comhthéacs go leor soiléir. Ach ansin arís, mura ndéanann tú iarracht é a dhéanamh i gceart ach tar éis cúpla bliain, caithfidh tú gach cineál rudaí míchearta a dhífhoghlaim.

    • siamsaíocht a deir suas

      tá clár teanga Help ar do ghuthán, LuvLingua an t-ainm, is féidir leat téacs agus fuaimeanna a aisghabháil, agus clár teanga ar a dtugtar Everyday Thai

      • Jack S a deir suas

        Suiteáilte LuvLingua. Clár deas! Bainfidh mé triail as Téalainnis Laethúil freisin. Go raibh maith agat as do leid!

  2. Tino Kuis a deir suas

    Maith thú as buanseasmhacht, a Charly.

    Tá an mothú agam go gceapann go leor daoine gur féidir leo comhrá a bhainistiú le cúpla uair an chloig in aghaidh na seachtaine i ndiaidh bliana agus éirí as nuair nach n-oibríonn sé sin. Ní féidir é sin a dhéanamh le teanga ar bith.

    Chun a bheith réasúnta chun cinn, beidh ort ar a laghad 600 uair an chloig staidéir sa Bhéarla, mar shampla, 5 uair sa tseachtain, mar sin níos mó ná dhá bhliain. Le haghaidh staidéar Téalainnis le script agus toin go hiomlán difriúil, beidh sé seo 900 uair an chloig. Mar sin níos mó ná ceithre bliana le ceithre huaire sa tseachtain. Ansin is féidir leat gnáthchomhrá a bheith agat agus téacs simplí a léamh. Tógann tuairiscí nuachta agus filíocht níos faide. Rachaidh sé níos tapúla má shocraíonn tú gan ach Téalainnis a labhairt le Téalainnis sa Téalainn.

    Rogha eile ná oideachas seach-churaclaim Téalainnis a leanúint tar éis cúpla bliain. Is féidir leat dioplóma a fháil freisin. Rinne mé é sin agus fuair mé bunscoil agus dioplóma ardscoile 3 bliana. Ní chosnaíonn sé beagnach rud ar bith agus níl ann ach go leor spraoi le Thais. Tá sin ag gach baile. Tugtar การศึกษานอกระบบ leis an ngiorrúchán กศน.

    • Seán Scheys a deir suas

      Ní aontaím go hiomlán leat mar braitheann sé ó dhuine go duine.
      Ar an drochuair, níor fhoghlaim mé Béarla ar scoil, ach toisc gur chaill mé go mór é, thapaigh mé an deis freastal ar scoil oíche saor in aisce ar Iarnróid na Beilge toisc go raibh mé ag obair sa Post ag an am.
      Tar éis 2 bhliain 2 uair sa tseachtain, bhí bunús leordhóthanach agam agus thosaigh mé ag léamh leabhair i mBéarla tar éis 2 mhí. Seans nár thuig mé ach leath de, ach ní fadhb a bhí ann, thuig mé an chuid is mó dá raibh ann.
      Mar sin d’fhéadfadh go mbeadh na 600 uair staidéir sin ceart do dhaoine áirithe, ach do dhaoine eile a bhfuil cumas acu ní bheidh sé riachtanach i ndáiríre. Is é an rud is tábhachtaí ná tosú ag labhairt chomh tapa agus is féidir agus ná bíodh eagla ort roimh bhotúin a dhéanamh. Sin mar a dhéanaim é freisin. Déanaim botúin freisin, ach ba cheart go n-éireodh níos fearr le duine éigin eile a bhfuil rud éigin le rá aige fúthu.
      Is féidir liom “mo phlean” a tharraingt i 5 theanga, lena n-áirítear roinnt Iodáilis agus cúpla focal Tagálaigis, Tagálaigis

  3. siamsaíocht a deir suas

    An bhfuil a fhios ag éinne an bhfuil a leithéid de mhúinteoir Béarla-Téalainnis i Phanat-Nikom???

  4. Gert Barbier a deir suas

    Táim fós ag lorg duine mar sin i gceantar Takhli. Ar ámharaí an tsaoil, tá múinteoir aimsithe agam leis an dearcadh céanna do na hamanna a bhfuil mé i Singeapór

  5. rud a deir suas

    Táim fiosrach an múintear ceachtanna Téalainnis áit éigin in Oirthear na hÍsiltíre. B'fhearr príobháideach.
    Ní fadhb ar bith é tiomáint gearr. An bhfuil aon leideanna ag éinne? Chomh maith leis sin le léamh
    Beannachtaí Rien Ebeling

  6. siamsaíocht a deir suas

    Is é an taithí atá agamsa ná seo, focail a mhúscailt ar dtús agus coincheapa a mhaisiú Ach nuair a bhíonn sé sin á dhéanamh agat, ní chloiseann tú ach tú féin. Ansin déanann tú tástáil ar an méid atá foghlamtha agat sa timpeallacht, ansin deir mo chara (faoi na rudaí a d'fhoghlaim tú) nach ndeir tú é mar sin sa Téalainnis. Mar sin is féidir leat gach rud atá díreach máistreacht agat a chaitheamh thar bord arís. Nó tosaíonn daoine ag freagairt i mBéarla. Go dtí seo tá mé teoranta dom féin le cad, cathain, cad a thugtar air seo, cén fáth, cad é seo, cad é sin, laethanta na seachtaine, uirlisí cistine ar fad, ag insint an t-am agus sin iad na rudaí is féidir leat a úsáid gach lá. I mo chás táim ceartaithe i bhfuaimniú fuaime, ach leanann mé ag cur focail le chéile sa ghairdín, sa chistin agus sa mhargadh. Is é an sprioc atá agam ná freagra a chumadh más féidir,
    ach go ginearálta níl a fhios agam an freagra go dtí go mbeidh mé 10 nóiméad i Hahahah.

  7. Peter a deir suas

    Comhairle ó mo chairde expat i BKK agus HH:
    tóg leat cailín Téalainnis: le ‘foclóir fada gruaige’ amháin an féidir leat dul chun cinn tapa a dhéanamh sa bhaile. Teanga gairdín agus cistine. Tá mé ag smaoineamh air ... ach is cosúil go bhfuil sé i bhfad níos costasaí ná an bhean Ubon sin ...

  8. DR KIM a deir suas

    Is féidir liom Farsi, Oerdoe agus Hiondúis a léamh agus a scríobh, ach ní raibh mé in ann Téalainnis a labhairt. Aontaím le scríbhneoirí eile: is fearr cara a bheith agat. An bhfuil mé ró-aosta le haghaidh...
    Dála an scéil, ní bhfaighidh mé aon cheann de na teangacha eile sin sa Téalainnis

    • Tino Kuis a deir suas

      Baineann Farsi, Oerdoe agus Hindi leis an teaghlach teangacha Ind-Eorpacha. Sanscrait freisin, agus go leor focail ón teanga sin glactha isteach sa teanga Téalainnis, go minic trí thionchar Búdachais. Ciallaíonn sé seo go bhfuil baint ag roinnt focail Téalainnis le focail Ollainnis freisin.

  9. winlouis a deir suas

    A Dylan, a chara, Tar éis 15 bliana, tuigim go leor Téalainnis don mhéid a theastaíonn uaim, agus ní labhraím ach beagán. Níl comhrá ag teastáil uaim le Téalainnis eile, níl a fhios agam cén fáth.! Ní bhainim leas as sin ar aon nós, tá sé foghlamtha agam cheana féin tar éis 15 bliana sa Téalainn. Is fearr go gcoinneoidh mé mo bhéal dúnta agus gan mo bhean a sheoladh ach áit éigin nuair is gá rud éigin a cheannach. Tuigfidh tú cad atá i gceist agam! “FALLANG PAID Double” Labhraím Béarla le mo bhean chéile agus le mo bheirt pháistí Téalainnis, mar sin foghlaimíonn siad Béarla níos fearr, mar ar scoil ní fhoghlaimíonn siad aon rud faoin mBéarla, ní féidir leis na múinteoirí é a dhéanamh iad féin! Cé gur dúirt an scoil liom ag an am go mbeadh siad ag múineadh 2% Béarla, BULLSHIT! agus is scoil phríobháideach í, ní scoil rialtais. Is fearr de shliocht na leanaí Téalainnis go léir a théann ar scoil ann ná gnáthdhaonra na Téalainne, toisc nach bhfuil sé éasca iad a cheannach ann. Ansin, cén fáth ar chóir dom bodhraigh foghlaim Téalainnis.!?

  10. luc a deir suas

    Táim 77 bliain d'aois agus sílim go labhraím Téalainnis go líofa, ach ní cosúil leis an Téalainnis féin riamh agus tá canúintí agat ann freisin mar Isaan agus cineál Hkhmer. Ach is í Bancác an teanga cheart. Agus aon fhadhb dom. Tuigeann go leor Téalainnis go han-líofa mé agus labhraím leo go han-líofa freisin. ach oibríonn a n-Isaan fós Ach tá roinnt Téalainnis fós ag labhairt canúintí eile óna sráidbhaile atá deacair a thuiscint, chomh maith le Laos, a bhfuil mé ag tosú anois a thuiscint. D'fhoghlaim mé sin gan foghlaim go sonrach dó. San am atá caite, ní raibh ann ach aistriúchán téipe agus caiséad a rinne mé ó Phléimeannais agus ó Téalainnis go Téalainnis. Ansin chuaigh go dtí an Spáinn agus níor thuig focal agus d'fhoghlaim ar feadh 3 mhí agus thuig agus labhair gach rud go foirfe. Mar sin ná déan cuardach go crua más féidir é a dhéanamh go héasca.

  11. Rob V. a deir suas

    Is é an míbhuntáiste a bhaineann leis na cúrsaí Téalainnis-Ollainnis ó LOI agus NHA, i measc nithe eile, ná go n-úsáideann siad foghraíocht an Bhéarla. Ar ndóigh foghlaimíonn tú conas déileáil leis seo agus is é an smaoineamh an script a fhoghlaim freisin, ionas go mbeidh níos lú agus níos lú de dhíth ort le script an Iarthair. Mar sin féin, tá sé beagán níos éasca a léamh má tá an t-ábhar in oiriúint go díreach ó Téalainnis don úsáideoir ina labhraítear Ollainnis. Táim ag obair anois ar shraith ghearr de thart ar 10 mblag chun scríobh agus fuaimniú a fhoghlaim. Úsáidim 5 charachtar in aghaidh an bhlag. Tá sé fós á thógáil, agus ar ndóigh pales i gcomparáid le ceachtanna le múinteoir fíor. Má leanann sé ar aghaidh, is féidir liom roinnt ceachtanna gearra a scríobh chun roinnt focal agus abairtí gearra a fhoghlaim chomh maith le léamh agus fuaimniú.

    • Richard a deir suas

      Fuaimeanna maith.
      Ar mhiste leat a chur in iúl dúinn cá bhfuil teacht againn ar na blaganna sin?
      Maidir le Richard

      • Rob V. a deir suas

        Anseo ar an mblag seo ar ndóigh. Tá súil agam a bheith in ann é a shuiteáil laistigh de sheachtain, 2 uasta. Tá an obair 75% críochnaithe, ach féadann snasta am a ghlacadh. Mar sin tógann sé go leor uaireanta oibre. Sa chás is measa, ní fheicfidh ach 1-2 léitheoir an leas a bhaint as, ach táthar ag súil go spreagfaidh sé níos mó léitheoirí chun seans a thabhairt don Téalainnis. I gcás ceachtanna fíor, ar ndóigh níor chóir dóibh dul chuig blag teoranta, ach chuig na téacsleabhair agus na múinteoirí is fearr. Trí cúpla duine a spreagadh, tá mo sprioc bainte amach agam cheana féin.

        • Richard a deir suas

          Ar ndóigh anseo, dúr dúr.

          Sílim gur tionscnamh maith é Rob.
          Ghlac mé an cúrsa NHA mé féin freisin, ach rinne siad ceacht 1 chomh deacair sin gur thit mé amach go tapa.
          Ina theannta sin, ní bhfuair mé aon fhreagra ón múinteoir a sannadh dom.

          Ag tnúth le do bhlaganna

          Comhghairdeachas le Richard

  12. Jack S a deir suas

    Tá an Téalainnis, in éineacht leis an tSeapáinis, ar cheann de na teangacha is deacra ar domhan. Le go leor buanseasmhacht is féidir leat é a fhoghlaim, ach dá aosta a éiríonn tú, is amhlaidh is deacra a bheidh sé do shionapses a fháil i d’inchinn chun é seo a thaifeadadh.
    Ní haon ráthaíocht é foclóir a bhfuil gruaig fhada air go bhfoghlaimeoidh siad an teanga, mar go ndéanann siad go leor earráidí teanga iad féin toisc go bhfuil siad scríofa go dona.
    Labhraíonn mo stór Béarla agus is é seo an teanga laethúil a úsáidimid. Is féidir léi cabhrú liom ó am go chéile más mian liom focal Téalainnis a fháil, ach sin é a theastaíonn uaim.
    I mo shaol roimhe seo bhí mé pósta le Brasaíleach. Is tar éis 18 mbliana amháin a thosaigh mé ag foghlaim na Portaingéile agus tar éis dhá bhliain bhí an oiread sin máistreachta agam go raibh mé in ann mo dhóthain a labhairt agus a rá le m’athair céile ag an am sin go raibh mo dhóthain dá iníon faighte agam agus go raibh colscaradh á fháil agam.
    Ó am go chéile foghlaimím Téalainnis sa bhaile nuair a bhíonn am agam. Bhuel, b’fhéidir go mbíonn am agam uaireanta, ach bím i gcónaí chomh gnóthach sin ag déanamh oibre timpeall an tí nó ag cabhrú le mo bhean chéile go ndúnann mo shúile mo shúile chomh luath agus a shuíonn mé i mo chathaoir ar feadh cúig nóiméad. Ní féidir liom é a dhéanamh a thuilleadh ... agus fiú nuair a bhíonn mé i bhfad i mo dhúiseacht, a luaithe a thosaíonn mé ag foghlaim Téalainnis, tosaíonn an streachailt chun fanacht i mo dhúiseacht...
    Mar sin ní bheidh ann ach focail bheaga... leor le bheith in ann a cheannach agus gan a bheith ag braith ar fhoireann a labhraíonn Béarla i siopa... is mór an náire é, ach tá na buntáistí leis chomh maith...

    Ní gá dom scéalta baill teaghlaigh a bheith ag athrá gan stad gan staonadh. Agus toisc go bhfuil grá mór agam do mo bhean agus fós ag spraoi le chéile, ní gá dom a rá le m'athair céile sa Téalainn go raibh mé ag fágáil a iníon... Ní dhéanaim é sin.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith