Tá na mílte fear eachtrannach ag taisteal go dtí an Téalainn le blianta fada agus iad ag súil le fíorghrá a aimsiú mná Téalainnis. Tugann muintir na Téalainne 'farang' ar na heachtrannaigh seo, téarma a chiallaíonn 'eachtrannach' a úsáideadh ar dtús do shaighdiúirí Francacha a tháinig go dtí an Téalainn níos mó ná dhá chéad bliain ó shin.

Tá go leor cúiseanna ann go bhfuil an Téalainn tarraingteach do na fir seo. Tá ról mór ag fáilteachas mhuintir na Téalainne, an bhéim ar dhea-bhéasa agus áilleacht na mban Téalainnis go háirithe. Tá meas ag fir choigríche ar elegance, femininity agus luachanna traidisiúnta na mban Téalainnis. Ina theannta sin, is eol do mhná Téalainnis as a gcumas an saol a cheiliúradh agus taitneamh a bhaint as. Is smaoineamh iontach é Bride, chailín nó páirtí Téalainnis a lorg, chomh fada agus a bhíonn an cur chuige dearfach agus measúil. Thar na blianta, bhain mná Téalainnis de gach aicme shóisialta úsáid as dul ar líne chun nascadh le daoine aonair Téalainnis agus eachtrannacha, sa Téalainn agus thar lear araon. Ach tá baol féideartha ann. Bíonn baint ag roinnt fir eachtracha a thugann cuairt ar an Téalainn le bargirls Téalainnis nó ní thuigeann siad nuances subtle custaim agus traidisiúin na Téalainne, a thagann chun críche go minic i dtubaiste.

Is féidir deireadh míshásta a bheith mar thoradh ar mhíthuiscint chultúrtha idir fir eachtracha agus mná Téalainnis, rud a fhágann go leor disillusions. Is iomaí scéal faoi seo. Ar an láimh eile, faigheann níos mó agus níos mó fir eachtrannach amach gach bliain an fhéidearthacht go bhfuil caidreamh iontach nua agus stíl mhaireachtála saibhrithe oirthearach le bean Téalainnis, agus is minic gur féidir na heispéiris trua a fháil ar láithreáin ghréasáin a thugann rabhadh faoi chontúirtí folaithe na Téalainne.

Cé hiad an farang atá ag lorg comhpháirtí Téalainnis?

Cé hiad na farang nó na fir eachtrannacha seo ag teacht go dtí an Téalainn? Tá go leor daoine scothaosta, colscartha nó mothaíonn siad eisiata ag an timpeallacht shóisialta ina dtír féin. Tá an t-athrú ar luachanna an Iarthair, go háirithe iad siúd a bhaineann leis an gcaidreamh idir fir agus mná, tar éis dúshlán a thabhairt do go leor de na fir seo, agus tá caidreamh níos traidisiúnta á lorg acu le mná Téalainnis. Sa lá atá inniu ann, áfach, tá níos mó agus níos mó fir aonair eachtrannacha ag teacht go dtí an Téalainn chun bualadh le mná Téalainnis. Tá formhór na bhfear eachtrach agus na mban Téalainnis a ghlacann páirt sa phróiseas seo dáiríre ina gcuardach. Tá scéalta ratha iomadúla agus i bhfad níos coitianta ná na scéalta uafáis.

Comhrá idirlín

An ceann domhanda dul ar líne is féidir tionchar dearfach a bheith aige. Tá an poitéinseal ag an bhfeiniméan saol na ndaoine atá páirteach, cultúir agus náisiúin a shaibhriú. Cé go bhfuil an chuid is mó den fhás ar dhátú Téalainnis ag tarlú sa mhargadh baile anois, tá níos mó agus níos mó daoine óga ag baint úsáide as an idirlíon chun freastal ar dhaoine aonair Téalainnis agus ar eachtrannaigh laistigh agus lasmuigh den Téalainn. Tá níos mó spéise ag go leor ban Téalainnis a bhfuil oideachas ollscoile orthu a gcuid spéiseanna sóisialta a leathnú ná díreach fear céile eachtrannach a aimsiú, agus téann roinnt mná Téalainnis ar dháta freisin. Ar an láimh eile, tugann go leor fir óga eachtracha cuairt ar an Téalainn chun taithí a fháil ar an gcultúr agus ar na traidisiúin agus chun caidreamh a thógáil le mná Téalainnis. Tá sé tábhachtach a mheabhrú go bhfuil dhá chultúr éagsúla ann, gach ceann acu lena n-idéalacha agus a n-ionchais féin. Is minic go mbíonn rath mar thoradh ar chomhthuiscint.

Tá go leor mná Téalainnis ar mhaith leo bualadh le farang le haghaidh caidreamh, grá agus pósadh. Chomh maith le cúiseanna airgeadais, tá fonn ó chroí ann freisin aithne a chur ar chultúr eile agus fíorghrá agus tuiscint a fháil. Cé go mbíonn níos mó acmhainní airgeadais ag fir eachtrannach go minic, bheadh ​​​​sé mícheart a rá gurb é seo an príomh-spreagadh. Tá go leor ban Téalainnis níos óige tar éis a n-oideachas ollscoile a chríochnú agus tá siad ag leanúint le réimsí níos leithne. Tá mná Téalainnis meánaosta ann freisin, go minic colscartha nó baintreach, atá ag lorg comhpháirtí saoil. Is éard atá sa tríú grúpa ná mná Téalainnis óga a bhfuil suim acu i gcaidrimh ghearrthéarmacha le fir eachtracha níos óige a chónaíonn sa Téalainn nó a thugann cuairt ar an tír.

Cá bhfuil cónaí ort?

Roghnaíonn roinnt fir eachtracha cónaí sa Téalainn lena mná céile nua, ach is minic a bhogann an comhpháirtí Téalainnis chuig tír an fhir choigríche. Mar sin féin, tá sé níos éasca don 'farang' oiriúnú do shochaí na Téalainne. Molaimid é seo, ar choinníoll go bhfuil na hacmhainní riachtanacha ag an 'farang' agus go bhfuil sé in ann é sin a dhéanamh. Níor cheart gannmheas a dhéanamh ar na dúshláin atá roimh chomhpháirtí Téalainnis agus é ina chónaí thar lear. Tá rogha láidir ag mná Téalainnis dá gcultúr féin, atá fíor ar cheann de na cáilíochtaí is mó a fheictear. Baineann siad sult as a bheith ag maireachtáil le chéile agus ag glacadh páirte sna rudaí simplí sa saol, ar nós ithe le chéile agus taitneamh a bhaint as cuideachta a chéile. Ní bhíonn sé seo amhlaidh i gcónaí i go leor cultúir ‘farang’. Is féidir le haeráidí, patrúin oibre agus dearcthaí éagsúla é a dhéanamh deacair do mhná Téalainnis bogadh. Mar sin féin, tá siad ag déanamh amhlaidh níos mó. Ba cheart go ndéanfadh aon fhear eachtrach atá ag smaoineamh ar chaidreamh den sórt sin machnamh dáiríre ar sonas agus folláine a chomhpháirtí Téalainnis sa todhchaí.

Is féidir leis an gcultúr barmaid mearbhall a dhéanamh ar go leor fir eachtracha

Fócas ar an príomhshrutha. Más 'farang' thú agus má tá tú ag lorg comhpháirtí pósta Téalainnis, ba cheart duit do bhean chéile Téalainnis sa todhchaí a aimsiú laistigh de phríomhshrutha na sochaí Téalainnis. Tá cultúr uathúil barmaids Téalainnis i gceantair turasóireachta na Téalainne, is féidir a bheith casta do go leor 'farangs' mar is féidir le mná Téalainnis dearcadh níos dearfaí a bheith acu i leith na rudaí a fheiceann daoine eile mar striapachas. Tá go leor de na mná Téalainnis seo ó chroí agus féachann siad ar a gcuid oibre mar bhealach chun soláthar a dhéanamh dá dteaghlach agus iad ag soláthar comhluadar. Tá na seirbhísí seo ar fáil go hoscailte in áiteanna mar Bancác, Pattaya agus ionaid saoire eile. Mar sin féin, ní fhéachann an chuid is mó de na mná Téalainnis atá ag lorg comhpháirtí pósta leis na barmaids seo.

Is príomhfhachtóirí iad traidisiún agus cultúr na Téalainne, ach is fórsa sóisialta é an tIdirlíon

Tá tuairimí an-traidisiúnta agus coimeádach ag mná Téalainnis ar ghnéas agus ar iompar fir agus mná roimh phósadh. Seo an áit a éiríonn rudaí níos casta fós. I gcultúr na Téalainne, is gnách do fhear ranníocaíocht airgeadais a dhéanamh leis an teaghlach nuair a phósann sé Bride Téalainnis. Is minic a thagann sé seo salach ar thuairimí an Iarthair agus is féidir go dtiocfadh míthuiscintí as. Mar sin féin, tá an tIdirlíon ag éirí níos coitianta le mná Téalainnis bualadh le heachtrannaigh nó le daoine singil Téalainnis. D'athraigh sé freisin nádúr agus líon na mban Téalainnis a ghlacann páirt i dhátú ar líne sa Téalainn agus ar fud an domhain. Chuir an tIdirlíon níos mó deiseanna sóisialta ar fáil do mhná Téalainnis.

Suímh dhátú Téalainnis ar an Idirlíon

Tá an-tóir agus an-rath ar láithreáin ghréasáin dhátú idirlín i measc na mban Téalainnis a roghnaíonn 'farang' a phósadh nó a shocraíonn bualadh lena gcomhpháirtí saoil aisling i measc daoine aonair Téalainnis nó fir eachtrannacha. Tá beagnach gach ceann de na mná Téalainnis dea-bhéasach, cúthail agus réasúnta agus rinne an rogha comhfhiosach a shaothrú sprioc saoil tríd an Idirlíon. Tá siad ag éirí níos líofa le ríomhairí agus cláraíonn siad ar shuímh éagsúla inar féidir leo dul i dteagmháil le 'farangs' ar fud an domhain, ach freisin le fir Téalainnis níos forásaí. Teastaíonn cabhair ó go leor acu leis an aistriúchán agus iarrann siad ar chairde cabhrú le comhrá a dhéanamh le cairde Idirlín. Tá tuairiscí ann go bhfuil roinnt daoine ag baint leasa as mná Téalainnis trí gheallúint a thabhairt dóibh a bpróifíl a fhorbairt nó comhpháirtí 'farang' a aimsiú ar tháille.

Caithfidh tú iarracht a dhéanamh ar dhátú idirlín Téalainnis

Teastaíonn iarracht agus úsáid arís agus arís eile as an suíomh dhátú chun comhpháirtí nó grá Téalainnis a aimsiú tríd an Idirlíon. Buailfidh tú le céatadán beag de 'farangs' nach n-úsáideann ach an bhean Téalainnis mar chineál coimhdeachta le haghaidh saoire ghearr, ach gheobhaidh tú iarrthóirí tromchúiseacha freisin. Tá formhór na ‘farangs’ a gcasaimid orthu ag lorg caidreamh nó pósadh fadtéarmach, agus úsáideann siad an t-idirlíon mar mhodh chun a saol sóisialta a leathnú agus b’fhéidir saol a thosú le bean Téalainnis.

Má shocraíonn tú comhpháirtí Téalainnis a aimsiú, déan é dáiríre agus le meas. Cuimhnigh gur chóir caidreamh grá idir ‘farang’ agus bean Téalainnis, cosúil le haon chaidreamh eile, a thógáil ar chomh-mheas agus ar fhíor-mhothúcháin dá chéile. Cuimhnigh freisin gur malartú cultúrtha é seo; Bí oscailte agus déan iarracht an oiread agus is féidir a fhoghlaim faoi chultúr agus faoi thraidisiúin do pháirtí Téalainnis. Má shocraíonn tú cónaí sa Téalainn le do pháirtí Téalainnis, déan cinnte go bhfuil tú in oiriúint agus go mbraitheann tú cuimsithe sa phobal áitiúil. Déanfaidh sé seo níos fusa don bheirt agaibh caidreamh sona sásta a thógáil.

4 fhreagra ar “Dhátú Idirlín: Conas a aimsím bean dheas Téalainnis mar chomhpháirtí saoil?”

  1. Rudy a deir suas

    De réir dealraimh, léigh mé é sin in áiteanna eile, farang fireann go bitheolaíoch uaireanta agus is cosúil go dtéann bean go dtí an Téalainn chun cónaí le fear Téalainnis nó fiú é a phósadh anseo. Mar sin, bheadh, bheadh ​​buachaillí barra Téalainnis / singil ann freisin. Tar ar aghaidh, níl a fhios agam, níor léigh tú faoi ar an mblag seo riamh. Ach d'fhéadfadh sé a bheith díreach indéanta

  2. Tino Kuis a deir suas

    Is fearr liom i gcónaí aithne a chur ar an duine agus gan a bheith ag brath rómhór ar a c(h)úlra cultúrtha. Níl gach Téalainnis nó gach eachtrannach comhionann.
    Tá eolas réasúnta ar theanga choiteann riachtanach, is féidir Béarla, Téalainnis sa Téalainn nó Ollainnis a bheith ann.

  3. DJ75 a deir suas

    Bhuel Nok, go raibh maith agat as an gcomhairle ar fad agus is cinnte go dtógfaidh mé mo chroí í.
    Caithfidh mé a rá, Nok, go mbreathnaím ansin uaireanta isteach i bpéire súile áille, dorcha, radanta, agus láithreach ag déanamh dearmad ar gach rud, scaraim mé féin ón domhan agus eitilt go spontáineach thar farraigí an tsonais agus lochanna le cumha gan sásamh.
    Leánn mo chroí fuaraithe san Iarthar ar an bpointe agus clúdaíonn brat te an tsonais mé…….
    Cloisim í ag canadh go bog i mo chluasa, is cosúil le “Falang tang, falang tang, falang tang mak mak” í a scríobhaim mar a chuala mé é agus níl a fhios agam cad a chiallaíonn sé i ndáiríre.
    D’fhiafraigh mé uair amháin ag an óstán cá raibh mé ag fanacht, ach thit an bhean dheas taobh thiar den chuntar láithreach taobh thiar dá gcuntar le gáire gan stad agus thóg sé cúpla nóiméad sula raibh fonn uirthi í féin a thaispeáint arís.
    Bhuel a dhuine uasail, is seanamhrán Téalainnis é, tá sé an-deacair é a aistriú ar do shon, mar sin is fearr duit é a chanadh sa Téalainnis.
    Tar éis an méid seo a rá, thit sí ar an talamh taobh thiar dá deasc don dara huair, ag rá “Oíche mhaith a dhuine uasail” idir gáirí.
    Ar aon nós, is maith liom é mar sin fágfaidh mé é mar atá.
    Agus ba mhaith liom an eitilt a dhéanamh go spontáineach don bhean sin sa gúna glas, ach níl aon ainm, uimhir nó rud ar bith, rud is náire.
    Ach mar a dúirt mé, go raibh maith agat as an eolas ar fad ......

  4. Rob V. a deir suas

    Mná Téalainnis traidisiúnta faoi ghnéas agus pósadh? Haha, is cosúil go díreach amach as an leabhar Fiabhras Téalainnis. Sea, tá an tír i bhfad níos ordlathaí agus ag an mbarr tá sí lán le dineasáir a áitíonn tábhacht an ‘traidisiúin’ agus a leithéid. Ach is minic go dtiocfaidh díomá ar aon duine a cheapann go bhfuil an fear i ndáiríre i gceannas i gcaidreamh. Mar sin féin, oibríonn frása den sórt sin go traidisiúnta go maith sa mhargaíocht, d'fhir a bhfuil frustrachas orthu faoi "bhean an Iarthair" a deirtear a bheith "ró-fhuascailte", "a thuilleadh baininscneach". Bhuel. Más mian leat a bheith i do chlúdach le gáire cairdiúil…

    Ach nuair a ghreamaíonn tú an lipéad “is é sin Téalainnis, tá sé chomh difriúil” cuireann sé dall ort an duine eile a fheiceáil mar dhuine aonair. Sa Téalainn beidh níos mó daoine a dhéanann rud éigin mar seo níos minice, agus san Ísiltír déanann siad an rud céanna níos minice, ach ní domhan difriúil é. Agus ansin arís, is cinnte nach gcaithfidh an duine atá os do chomhair dul isteach i mbosca buanchruthach. Déan iarracht an duine a fheiceáil, breith a thabhairt air/uirthi ar ac(h)níomhartha féin agus ná mínigh é mar “a gcultúr” agus “sin mar atá siad”. Tá go leor fir agus mná deasa (agus idir eatarthu) sa Téalainn agus san Ísiltír, mar sin má ghlacann tú go dáiríre leis an duine eile agus go gcaitheann tú le meas orthu, is dócha go bhfaighidh tú duine deas.

    NB: Ní thuigim cén fáth go mbeadh sé níos fusa don tsrón bán dul in oiriúint don tír eile ná Téalainnis san Eoraip. B’fhéidir go bhfuil “an Téalainnis” lán den náisiúnachas le blianta, agus go bhfuil tréimhse níos deacra ag cuid acu ag plé le cúrsaí “neamh-Téalannais”, ach tá neart daoine ann atá tuirseach de sin ar fad freisin. Tá neart rudaí maithe agus nach bhfuil chomh maith sin le tairiscint ag an Téalainn agus ag an Ísiltír i dtéarmaí geilleagair, cultúir, sochaí, aeráid, comhshaol, etc., mar sin braitheann an rud is fearr a oireann duit ach ort féin agus ar do pháirtí. Ní leomh liom a rá go bhfuil sé níos éasca nó níos taitneamhaí don tsrón bán sa Téalainn ná do Téalainnis san Eoraip.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith