Is fuath liom daoine mar…..

Le Joseph Boy
Geplaatst isteach Scéalta taistil
Tags: ,
11 Deireadh Fómhair 2022

Tá breis agus mí ón Téalainn agus sa Chambóid imithe agus caithfimid dul i dtaithí ar aeráid na hÍsiltíre arís. Tá mo smaointe faoin turas atá caite agam fós ag dul trí mo chloigeann agus tá pleananna chun éalú ó thréimhse an gheimhridh ag teacht chun cinn cheana féin.

Ach tá rud éigin go hiomlán difriúil ag dul i m’intinn, is é sin ábhar idirdhealaithe. Le bheith an-soiléir, ní ciníoch mé, ach is fuath liom go háirithe fir ón India le linn an turais atá caite. Rinne mé roinnt juggling ar an idirlíon uair amháin faoi ábhar an idirdhealaithe agus tháinig mé trasna ar an sliocht seo a leanas: 'Tagann an focal idirdhealaithe ón Laidin agus ciallaíonn sé go litriúil idirdhealú a dhéanamh. D’fhéadfadh daoine a bheith faoi mhíbhuntáiste má dhéantar idirdhealú toirmiscthe. Mar gheall ar a gcúlra eitneach, dath craicinn, reiligiún, tuairim pholaitiúil nó eile, inscne, claonadh gnéasach, aois, míchumas, tinneas ainsealach, nó ar aon chúis eile. Tugtar forais idirdhealaithe ar na tréithe seo. Tá cosc ​​ar idirdhealú san Ísiltír. Tá sé sin luaite in Airteagal 1 den Bhunreacht, i measc rudaí eile.'

Aontaím go hiomlán, ach chuir na focail 'nó ar chúis eile' amhras orm ar feadh nóiméad. I mo theaghlach aonair, tá sean-phóstaer fógraíochta frámaithe sa chistin a léann, "Féach conas a ghlanann VIM bán gach rud." Nuair a cheannaigh mé ag ceant é mar cheap mé gur póstaer greannmhar a bhí ann gan aon chúlra idirdhealaitheach. Níor thug na focail 'Féach cé chomh bán' nó an feiniméan 'Black Pete' an mothúchán idirdhealaithe is lú riamh dom.

Cúlra eitneach agus dath craicinn aon fhadhb ar chor ar bith agus suimiúil bualadh le daoine, reiligiún agus polaitíocht iontach a phlé i leith a chéile, claonadh gnéasach aon fhadhb agus ní féidir liom ach comhbhrón a léiriú do na samplaí breise a tugadh. Níl mé ciníoch ar a laghad. Ach an lá saoire seo níor thaitin liom an iliomad Indiach a d'fhan i m'óstán i Pattaya. Ar maidin ag bricfeasta a lán de screadaíl agus go bhfuil ach nóiméad den sórt sin a scíth a ligean tar éis dúiseacht. Níorbh fhéidir cur i gcoinne iarraidh ar na daoine uaisle labhairt beagán níos lú os ard nó dá mba rud é gur ith siad leanúint den chomhrá - léigh an béicíl - áit eile. Ar feadh dhá nóiméad bhí an ton beagán níos subdued, ach go luath arís torann iontach. Ina theannta sin, crochadh an grúpa i halla an óstáin nó suí ar an staighre ag an mbealach isteach. I mbeagán focal, seachnóidh mé an t-óstán seo amach anseo. Cuir leis ar an bpointe boise gur bhuail mé freisin le teaghlaigh an-mhaith ón India a bhfuil ardmheas agam orthu agus a raibh comhráite deasa agam leo.

Ach ní daoine a bhfuil meas forleathan orthu thar lear iad na Westerners ach an oiread. Ina shuí ag bord in aice le barra, d'iarr mé freisin ar fhear, cóirithe i shorts agus lom-chested, a shuigh in aice liom a chur ar léine, rud a neamhaird go hiomlán. Ansin d’éirigh mé féin. Sílim freisin go bhfuil fir ag spaisteoireacht síos an tsráid le corp uachtair lom go hiomlán míchuí agus is maith liom neamhaird a dhéanamh air. B’fhéidir go bhfuil mé rud beag criticiúil, ach seachnaím freisin fir a bhíonn ag bricfeasta nó i mbialann a bhfuil caipín air ag an mbord. Sea, tá daoine mar sin ar mo liosta idirdhealaithe pearsanta. Aisteach go bhfuil fir le feiceáil ar an liosta seo i bhfad níos minice ná mná.

Mar chríoch: ag Beergarden Sukhumvit Soi 11 i Bancác is ar éigean a bhí tábla saor. Go tobann seasann fear suas agus iarrann sé a bheith páirteach leis. Croith lámha agus cuireann sí í féin in aithne mar Abduhlla ó Dubai. I mbeagán focal, bhí comhrá an-deas againn agus d’ólamar gloine maith fíona le chéile. Oibríonn sé sin freisin!

25 freagra ar “Is fuath liom daoine mar…..”

  1. steif a deir suas

    An bhfuil taithí acu ar roinnt rudaí san am atá caite le daoine leis an náisiúntacht Indiach.
    Cé gur thug mé cuairt ar an tír san am a chuaigh thart agus nach raibh fadhbanna ar bith agam, caithfidh mé a rá gur tharla cúpla rud cúpla bliain ina dhiaidh sin a chuir ag smaoineamh mé.
    tharla an chéad eachtra in aerfort Bancác áit ar d’iompair fear Indiach an-sotalach i leith taistealaithe eile, tharla an dara eachtra in óstán i Bancác áit ar fhan mé le mo bhean chéile (Téalainnis °)
    Bhí mé ag deoch léi sa stocaireacht, nuair a tháinig grúpa d'fhir Indiach meánaosta a d'fhan ann freisin, i dteagmháil liom, tar éis réamhrá gairid agus malartú rudaí taitneamhacha fiafraíodh díom conas agus cá raibh mé in ann teacht ar mo bhean chéile. tar éis teacht ar an eolas , chuir an bealach ar labhair sí faoi amhras orm gur ghlac siad leis go raibh mo bhean ag obair in earnáil áirithe , ( tá cuma an-dínit ar mo bhean agus tá gairm onórach aici .)
    nuair a d’fhiafraigh mé de cad a bhí i gceist aige d’fhiafraigh sé cad a d’íoc mé ar a son! léirigh cúrsa breise an chomhrá nach raibh mórán meas ar mhná, lean mo bhean chéile an comhrá le fearg mhéadaithe agus chinn sí imeacht toisc nach raibh sí in ann éisteacht a thuilleadh.

    Dealraíonn sé dom gur ábhar imní d'fhir Indiacha é meas ar an ghnéas eile.

    • Ralph van Rijk a deir suas

      A Steff, a chara, glacaim leis gurb ionann fir Indiacha agus fir Indiacha, toisc go bhfuil baint ag daoine Indiach le daoine Indinéisis sna conairí.
      Ní fhaca mé an oiread sin sa Téalainn, ach amháin nuair a fhéachaim sa scáthán.
      Ralph

    • Edward a deir suas

      D'oibrigh mo mhac-chéile do chuideachta Ollannach
      Tar éis do chuideachta ón India a bheith tógtha ar láimh - gan aon
      Chuaigh an cuibheas ar ceal agus dúradh gurbh fhearr leo daoine ón India agus ní daoine geala Duitseach
      Glac le níos mó

  2. Wil a deir suas

    Go minic aontaíonn glowingly leat

  3. tráchtas a deir suas

    Nach "fir Indiach" nó fir ón India atá i gceist agat? Is ón Indinéis a thagann “fir Indinéisis” nó Indinéisis níos fearr (tá difríocht eatarthu freisin).

  4. Erwin a deir suas

    Tá tú tagtha chun nach dtaitníonn go leor Indians. Wonder bhí na Hindus nó Muslims?

  5. Seán Hoekstra a deir suas

    Má fhanann tú in óstán níos fearr, buailfidh tú le hIndiaigh freisin a bhfuil a fhios acu conas iad féin a iompar. Caithfidh gur fhan tú i gceantar Nana in óstán 1000 baht in aghaidh na hoíche?

    • Seosamh Buachaill a deir suas

      Níos fearr a léamh Jan, bhí mé i Pattaya in óstán an-mhaith. Do Nana caithfidh tú dul go Bancác.

  6. adie scamhóg a deir suas

    Joseph a chara,
    mar sin níl taithí ag 'gang' Sínise ort fós.
    In óstán i Chiang Maai, ní raibh orm ach fanacht go dtí go raibh bricfeasta ‘ithe’ ag an drong sula bhféadfaimis bricfeasta a bheith againn.
    Bricfeasta buffet a bhí ann agus rinne siad ruathar go litriúil air. Bhí deacracht ag fiú an tralaí, lenar tugadh an bia chun an buifé a athlánú, an chistin a fhágáil agus rinneadh ionsaí air ag an doras cheana féin.
    Caith truflais ar an urlár, spit…. gan pasáiste a thabhairt do dhaoine eile ... a bhí coitianta dóibh. A lán torainn…. scoop pláta lán de, blais é agus ansin é a chur ar leataobh agus líonadh ceann nua ……
    Ní ciníoch mé ach an oiread, ach ní fheiceann tú mé in óstán ina bhfanann daoine mar seo níos mó.

    • Chris a deir suas

      Just dul go dtí an tSín. Tarlaíonn an rud céanna ansin.

      • adie scamhóg a deir suas

        A bheith ann agus ní hamháin mar thurasóir.
        D’oibrigh mé in aerfort Hong Cong le haghaidh tomhais raidió….
        Ag obair leis an tSínis: ach AR AIS….

  7. Rudolf a deir suas

    Joseph a chara,

    Tuigim do chorraíl, ach tá sé rófhada dom fiafraí de dhuine an bhfuil siad ag iarraidh léine a chur ort. D’fhágfainn go pearsanta é sin don fhoireann, agus mura ndéanann siad aon rud faoi, is fút féin atá sé suí in áit eile.

    • Mike a deir suas

      Tá cuideachta carrchíosa in Pattaya le comhartha an-mhór air a bhfuil scríofa i litreacha bó:
      Gan Léine, Gan Seirbhís.
      Ní fhéadfadh sé a bheith níos soiléire

    • Seosamh Buachaill a deir suas

      A Rudolf, a chara, má tharlaíonn a leithéid de fhigiúr in aice liom, tá sé seo, i mo thuairim shibhialta, fíor-bhéasach agus tá an ceart agam rud éigin a rá faoi.

      • Rudolf a deir suas

        Níl mé ag rá nach bhfuil an ceart agat aon rud a rá faoi ach an oiread, tá mé ag rá nach mbeadh mé go pearsanta, sin é go léir.

  8. Síochána a deir suas

    Tá fir beagán níos coitianta ar do liosta ná mná? Go pearsanta, feicim i bhfad níos mó ban i Pattaya atá cóirithe ar an imeall ná fir. Is dócha nach bhfuil líníocht uait.
    Níl mé ag caint fiú faoi iompar go leor ban i mbeáir agus in ionaid siamsaíochta.
    Ach tuigim níos fearr ná éinne go mbraitheann tú go bhfuil sé seo i bhfad níos lú suaite. Go pearsanta, dá mbeadh a leithéid de fhadhb agam leis sin, dhéanfainn neamhaird de Pattaya mar cheann scríbe saoire.

    • seirbhíseach laps a deir suas

      Fred Sílim go bhfuil sé seo gearr-radharcach.
      ar an gcéad dul síos lorgaíonn tú é seo ar (patong nó walkingstreet) ansin bíonn a fhios agat é.
      Ach má shiúlann tú lasmuigh de na ceantair seo, níl aon rud mícheart.
      Cúpla bliain ó shin thug mé cuairt ar Ayuttaya, nuair a bhíonn tú ag siúl tríd an gcoimpléasc sin iarrtar ort do chorp a chlúdach mar bhean agus fear, feicim thart ar 4 duine bán ag siúl gan éadaí a chlúdach, léine agus shorts an-, siúlann mé ina dhiaidh sin mé. tharla gur daoine Ollannacha a bhí iontu go raibh orthu clúdach a dhéanamh i dtéarmaí éadaí ar bhealach an-ghnáth, b'fhéidir nach raibh a fhios acu, bhuel fuair mé mallacht de gach cineál i mo cheann agus shocraigh sí é sin í féin.
      Dúirt mé ansin ach tú ag teacht anseo ní raibh sí ag iascaireacht ar do shon in oiriúint.
      Ag labhairt faoi dhaoine diúltacha Ollainnis.

  9. Jack S a deir suas

    Nuair a d'eitil mé mar fhreastalaí eitilte den chéad uair bhí fuath agam do mhuintir na hIndia. Ar ais ansin (sna 80í) d'eitil muid trí Mumbai (Bombay ansin) go Singeapór agus trí New Delhi go Hong Cong. In ár n-óstáin thar oíche, d'éirigh sé neirbhíseach faoi iompar sclábhaí na foirne agus fearg ar na haíonna Indiach sotalach. Sheas mé ansin ag fanacht leis an ardaitheoir, d'oscail an doras, tháinig grúpa ag rith isteach agus dhún an doras, agus bhí mé in ann fanacht ar an ardaitheoir arís ar feadh cúig nóiméad. Bhí mé ar buile.

    Ar an eitleán freisin ní raibh na haíonna Indiach na n-aíonna is fearr liom. Ar eitiltí chuig agus ó Hong Cong, ba mhinic a bhíodh grúpaí móra ag eitilt go Hong Cong, á bhfáil ansin agus ag eitilt ar ais ar an gcéad eitilt eile le trealamh steirió agus teilifíseáin agus earraí eile, a sheachadadh siad chuig an India ansin. Thuill siad rud éigin leis seo agus is minic a bhí na daoine seo neamhliteartha ó na sraitheanna is boichte san India. Bhí orainn fostaí Indiach a thabhairt leat a d'inis dóibh conas leithreas an iarthair a úsáid.

    Ach ina dhiaidh sin fuair mé comhghleacaithe Indiach. Ní féidir liom a rá ach, daoine iontacha. Bhí an oiread sin eitiltí spraíúla agam leo agus rinne mé cairdeas le go leor acu. Bhí beagnach gach ceann acu comhghleacaithe a rinne staidéar san India, cliste, dea-bhéasach agus greannmhar. An-difriúil ón gcuid is mó de na daoine Indiach a bhuail mé. Thug siad dearcadh iomlán difriúil dom ar an India. Mhínigh cara maith ó Bangalore go leor dom agus anois ní féidir le formhór na nIndiach aon éagóir a dhéanamh chomh fada agus a bhaineann liomsa. Bíonn siad glórach, bíonn siad cosúil leis na cinn is fearr san India, ach is minic a bhíonn croí an óir acu.

    Caithfidh tú aithne a chur orthu… ach is dócha gurb é sin an cás i gcás fhormhór na náisiúntachtaí….

  10. Chris a deir suas

    Is é mo thuairim go bhfuil trí thoisc i bhfeidhm ar féidir leo méid na crá a mhíniú:
    1. nósanna éagsúla (d'fhéadfadh cuma aisteach nó drochbhéasach dúinne an rud is gnách do dhaoine eile);
    2. go bhfuil an duine ina aonar nó le grúpa teaghlaigh (lena n-áirítear leanaí) nó má tá tú ag déileáil le grúpaí eachtrannach (cibé acu ag taisteal le chéile nó nach bhfuil). I ngrúpa, bíonn claonadh ag daoine dul níos faide ná iad féin, nó ina áit sin, a bheith leo féin. Mar dhuine aonair bíonn claonadh ort níos mó a oiriúnú (don chuid is mó).
    3. áit agus am: ar saoire agus ag ionad saoire iompraíonn tú ar bhealach difriúil ná sa bhaile (ní théim ar saoire le leabhar fada, léine agus carbhat má chaitheann gach duine léine póló agus shorts néata) nó i do bhaile dúchais féin. ; i rith an tsamhraidh ar tráthnóna te sa Chorsaic difriúil ná sa gheimhreadh san Ísiltír.

    (Cinnte) Nósanna neamhaithnidiúla na n-eachtrannach (a ndéantar ‘míthuiscint’ orthu), i ngrúpaí in amanna agus in áiteanna nach mbeifeá ag súil leo (m.sh. bricfeasta ar maidin) ansin, sílim, ba mhó ba chúis leis an gcruachás.

  11. KunTak a deir suas

    Is féidir linn anailís a dhéanamh mar is fearr, tuiscint a thaispeáint freisin, ach tá rude fós rude.
    Níl baint ar bith aige le dath nó cultúr.
    Baineann sé le meas agus oideachas

    • Chris a deir suas

      A Khan Tak, a chara,
      Is sampla thú de dhuine atá neamhíogair ó thaobh cultúir de.
      An rud a cheapann TÚ atá drochbhéasach, ní gá go mbaineann sé sin le duine eile. is féidir leis an iompar a bheith difriúil, ach sula ndéantar breithiúnas is maith a sheiceáil an gciallaíonn an t-iompar an rud céanna.
      Lig dom é a shoiléiriú le sampla. Blianta ó shin, thug 6 stiúrthóir ar mheánscoileanna Síneacha (gach ceann acu le thart ar 15.000 mac léinn) cuairt ar an ollscoil ina raibh mé ag obair san Ísiltír. Toisc go raibh 24 seomra ag an ollscoil freisin (chun críocha praiticiúla), d’fhan na stiúrthóirí seo linn freisin. Tar éis bricfeasta maith, thosaigh na daoine uaisle seo go léir ag pléascadh go glórach agus go hard. Rude inár dtuairim, ach comhartha ó chroí go raibh an bricfeasta ar fheabhas ó na Sínigh.

  12. Kees a deir suas

    Feictear domsa nach mbaineann sé seo mórán le hidirdhealú, ach le breithiúnas faoi iompar. Cuireann iompar neamh-inmhianaithe isteach ar an té a thaispeánann an t-iompar sin. Is beag difríocht a dhéanann bunús nó dath craicinn.

  13. Pieter a deir suas

    Idirdhealú.
    Smaoinigh go bhfuil an India tar éis idirdhealú a iompú ina chult ...
    Córas caste is ainm don chult seo.
    Idirdhealú saor in aisce,. .
    https://nl.wikipedia.org/wiki/Kastenstelsel

    • Erik a deir suas

      Ní raibh Pieter, an India chum an córas caste. Níl an India ann ach ó 1947, deireadh The British Raj. Soláthraíonn tú nasc vicí ina mínítear rud éigin den chóras sin agus nuair a thugann tú cuairt ar shuíomh myhimalaya.be, suíomh taistil, feiceann tú cé chomh fada agus atá an India á áitiú ag go leor ionróirí de gach cineál agus reiligiún.

      Coinnítear an córas caste; ní ag an dlí, ach ag na daoine féin. Agus an páirtí Hiondúch fanatical BJP i gcumhacht, ní chaitear chomh cineálta le Moslamaigh a theith ó chogadh neamhspleáchais na Bhanglaidéis (O-Phacastáin roimhe seo, 1971) agus déantar a bpáipéir náisiúntachta a dhiúltú nó a cheistiú. Tá sé seo fíor go háirithe i réigiún Assam-Manipur-Nagaland. Aisteach go leor, toisc go bhfuil an India baile le 220+ milliún Muslims.

      Beidh an daonra is mó ag an India i 10 go 20 bliain, 1,4 go 1,5 billiún, agus beidh an tSín ag scoitheadh.

  14. Johnny B.G a deir suas

    Rugadh mé i bhfad roimh an tréimhse dhúisigh agus is dócha go raibh an scríbhneoir i bhfad níos luaithe agus fiú ansin ní gá duit a mhíniú ag tús an scéil nach ciníoch tú?
    Chomh fada agus is eol dom, tá an scríbhneoir ina leannán ar an saol maith agus folaíonn sé sin bia agus deoch agus b'fhéidir ealaín Indiach freisin. Ní bheidh gach duine ag freastal ar an mbia Indiach is blasta agus mar sin tá sé le daoine ón tír sin agus tá súil againn gur féidir leat a thaispeáint go fóill agus ná lig dúinn a bheith tógtha ar shiúl leis an hype anamacha tairisceana. Is cuid é sin freisin d’urramú tuairime.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith