cailíní barra

Ráiteas dána an uair seo. An té a léann na freagraí ar Thailandblog a dhéileálann leis an ábhar 'luchtaithe' de 'bargirls', faigheann sé le tuiscint go bhfuil dhá champa ann.

Deir an chéad champa, íobairt siad iad féin agus oibríonn siad sa bheár chun tacú leis an teaghlach. Tá an campa eile cinnte de rún níos lú uasal. Bíonn sé thar a bheith éasca do na mná airgead a thuilleamh ar an mbealach seo. Is léir go bhfuil sé níos lú tuirseach ná seasamh i monarcha nó ar pháirc ríse faoin ghrian ag lasadh.

D’fhéadfadh nuance eile a bheith ann go bhfuil dhá chineál barmaid (agus leagan den dá cheann sin) a bhfuil a n-chúiseanna féin acu. Mhínigh sin freisin an tuairim láidir atá ag an dá champa.

Saothrú

Nuair a dhéanann tú scimeáil ar an idirlíon nó nuair a éisteann tú le scéalta na ndaoine ón taobh amuigh, tagann tú trasna ar go leor scéalta míshuaimhneacha faoi fheiniméan na mbarmaid. Ba cheart go gcabhródh na claontachtaí agus na clichés leis an aineolach na fáthanna a thuiscint. Tá a íomhá féin ag an ngnáththurasóir den sorcas seo: cailíní bochta ón tuath a roghnaíonn, as ainnise, daoine uaisle níos sine a mhilleadh. Agus toisc gur maith linn seasamh ar son na laga, cáintear go láidir an cineál seo dúshaothraithe ag daoine ón iarthar.

Mar sin féin, má fhéachann tú ar na háiteanna a bhfuil drochbhail orthu féin, is gearr go dtiocfaidh tú ar chonclúid eile. Ní fhéachann na mná foighneach ar chor ar bith. Ní hea, i ndáiríre is minic a bhíonn an spraoi is mó acu. B'fhéidir gurb é an masc céanna é agus an aoibh gháire cáiliúil. Ar ndóigh is féidir go leor fulaingt a bheith ann faoin aoibh gháire cheerful sin. I An Téalainn nach bhfuil sé ach cad is cosúil. Sin rud cinnte nach bhfuil mé ag iarraidh a downplay.

airgead a thuilleamh

Mar sin féin, is é mo thuairim go dtugann an tír dóthain deiseanna chun do shlí bheatha a thuilleamh ar an ‘gnáthbhealach’. I Bancác is féidir leat obair neamhoilte a dhéanamh, mar oifigí glantacháin agus tá tuarastal réasúnta ann do chaighdeáin Téalainnis: 9.000 baht in aghaidh na míosa agus is cinnte nach eisceacht é sin.

Tá aithne agam freisin ar bhean óg álainn a ghlanann coimpléasc le condos i Pattaya. Ní bhíonn uirthi oibriú go crua, oibríonn sí gnáthlaethanta (ó 0.800 uair go 17.00:7.000 uair an chloig) agus faigheann sí 1.200 baht chuige seo. Oibríonn sí le triúr comhghleacaithe. Dhá uair sa mhí díolann siad an dramhaíl a shórálann siad go néata agus a thugann 9.400 baht an duine freisin. Mar sin tá tuarastal míosúil de XNUMX baht aici. Gan gréisceach, ach ní dona do chaighdeáin Téalainnis ach an oiread. Agus anois tagann, is ar éigean atá siad in ann foireann ar bith a aimsiú don obair sin. Roghnaíonn go leor mná i Pattaya, go háirithe na cinn níos óige, an barra fós. Níl ort ach toisc go bhfaighidh siad níos éasca é.

Roghanna

I mo thuairimse, is minic mar sin gur rogha réasúnach agus dea-bhreithnithe é an chéim chun bealaigh a chur isteach. Comhbhabhtáil idir na roghanna atá ar fáil. Tiomáinte ag bochtaineacht? Ní théann an eitleog sin suas ach amháin mura bhfuil aon roghanna eile ann. Agus tá Téalainn. Labhraím go rialta le Farang atá ag lorg coimeádaí tí Téalainnis, atá sásta íoc go maith as, ach nach bhfuil in ann teacht orthu.

An cóisir i gcónaí é nó sa bheár i Pattaya nó Phuket? Ní hea ar ndóigh. Sa deireadh, ba mhaith leis na mná gnáthshaol, teaghlach, teach agus b'fhearr farang (saibhir) a thugann aire dóibh. Ach go dtí sin, níl gach bargirl pathetic de réir sainmhínithe.

An bhfuil tuairim eile agat nó an ráiteas seo? Teacht suas le hargóintí. Ba mhaith liom a bheith cinnte a mhalairt.

76 freagra ar “Ráiteas na seachtaine: ‘Ní bhíonn bargirls foighneach’”

  1. jogchum a deir suas

    Cuir aithne ar go leor bargirls a thuilleann go héasca 30.000 baht in aghaidh na míosa. Faighte ar feadh 1 oíche
    iad 1000 folctha. Ina theannta sin, titeann go leor farangs i ngrá leis an cailín céanna dá bharr
    go bhfaigheann go leor de na cailíní airgead ó fhir éagsúla gach mí
    Is é mo fhreagra ar an ráiteas…..tá bargirls foighneach….ní bhíonn an chuid is mó acu foighneach.

    • i ndáiríre a deir suas

      “Ní bhíonn siad foighneach mar tuilleann siad go maith”. Sin a deir tú. I do thuairim, chiallódh sé sin go bhfuil na daoine saibhre sásta go léir agus go bhfuil na daoine bochta go léir thíos sna dumpaí. Tá brón orm, Jogchum, tá sé sin delusion.

      • jogchum a deir suas

        Tino,
        Ní chuireann airgead áthas ort. Cé a deir seo de ghnáth? I mo thuairimse, ag daoine iad féin
        cheana féin a lán airgid.

        • i ndáiríre a deir suas

          Jogchum a chara. Ná déanaimis comhrá faoi seo a thuilleadh. Ní airgead a cheannach sonas, chuala mé freisin daoine bochta a rá. Agus tá neart airgid agam agus is minic a bhíonn mé míshásta.

          • Hans Bosch a deir suas

            Níl aon airgead cinnte a thabhairt sonas. Agus tá sé níos compordaí a bheith míshásta leis an airgead ná gan é. Tá aithne agam ar roinnt mhaith cailíní/bean a oibríonn i mbeár. Tá cinn t-ádh agat (tuilleann siad níos mó freisin) agus cinn míshásta. Déarfainn nach mór: níl iontu ach daoine. Níl cuid acu sásta saol drugaí, booze agus gnéas (íoctha) a thabhairt suas, fiú ar feadh 30.000 baht in aghaidh na míosa ráthaithe.
            Ná déan dearmad ar an teaghlach, a bhaineann leas freisin as fáltais striapachais. Is minic gurb é an t-aon bhealach amháin chun na boilb seo a choinneáil sásta riamh go leor. Ó bhuel, d’fhéadfainn leabhar a scríobh faoi….

    • Seán Seán a deir suas

      Ní ceist é ach a bheith foighneach. Tá sé ina réaltacht anseo agus tá a scéal féin ag gach tábhairne. Ní mór gach rud a fheiceáil sa pheirspictíocht cheart. Is féidir leat dul chuig ollscoil mhaith anseo, ach ansin is féidir leat pinch a dhéanamh má fhaigheann tú post sa bhainistíocht shinsearach ar feadh 30,000 baht in aghaidh na bliana. Tá sé éasca dúinn a rá... bhuel, téigh agus scuab i Bancác ar feadh 8000 Baht in aghaidh na míosa. Níl an saol i Bancác saor chomh maith agus má tá ort tacú le do theaghlach chuige sin, is obair chrua a bheidh ann. Is féidir linn a rá go héasca… bhuel, tá siad cleachta le cónaí i seomra beag le 4 acu. Cé mhéad a chaitheann tú anseo in aghaidh na míosa? Déan an mata cé mhéad a chosnaíonn sé chun do bhunriachtanais a chomhlíonadh.

      Ó agus dála an scéil ná déan dearmad d’árachas sláinte a chur san áireamh sa scéal seo nó nach n-éiríonn an Téalainnis tinn riamh?

      Tá ráiteas eile níos oiriúnaí: “An dóigh leat go bhfuil an chuid is mó de bharchailíní sásta? “. Cuirimis an bhairille i lár na ceiste agus ná bíodh an dóigh linn go bhfuil siad foighneach . Baineann go leor tuairimí anseo le expats a chaill airgead le bargirls agus dá bhrí sin a cheapann go gcaithfidh siad a bheith an-ádh.

      Is féidir leis na barraí go bhfuil a fhios expats ann ach amháin mar gheall ar na expats céanna ... agus anois Wonder againn má tá siad pathetic? Cé atá pathetic?
      …Lig do na bargirls sin na expats a chaitheamh síos go dtí an pingin dheireanach.

      Ach bímis macánta... cailín 18 nó fiú 17, gan oideachas ar bith, a fhásann suas i mbeár agus a fhoghlaimíonn airgead a dhéanamh ar a druim... is brónach nach ea? agus pathetic? .. Sea, sin freisin. Cibé an dtuilleann sí 30.000 baht nó 10.000 baht... AN BHFUIL SIN ÁBHACHTACH?

      • kees1 a deir suas

        John a chara

        fear freagartha maith Aontaím go hiomlán leat agus sílim go dtugann tú an freagra ceart ar an gceist Tá mé ag smaoineamh le fada an lá conas a d’fhreagróinn.
        Ach ní gá sin a thuilleadh.
        Deir tú cad a cheapann mé
        Le meas, Keith

  2. i ndáiríre a deir suas

    Is é seo croí na hargóine atá agat: ní bhíonn barcailí foighneach toisc go raibh a rogha post d'aon ghnó agus réasúnach. Tá mé ag iarraidh a chur ina luí ort nach bhfuil an méid a scríobhann tú faoin rogha sin fíor riamh. Is scéal eile é cibé an gciallaíonn sé sin láithreach go bhfuil bargirls foighneach.
    Tá aisling ag gach leanbh. Ní chuimsíonn an aisling sin gairm bheatha mar bhargirl riamh. Ní tharlóidh sé sin ach amháin faoi bhrú mór morálta agus airgeadais. Tagann Noi abhaile le Songkraan. “Mam, níl mé ag dul ar ais go Pattaya a thuilleadh. Tá sé uafásach ansin!" “Tuigim é sin, a Noi. Ach gheall tú a bheith ag obair ann ar feadh dhá bhliain eile. Bí i do iníon mhaith milis anois. Conas eile is féidir linn íoc as an gcoláiste do do dheirfiúr Lek?" Tá fiacha ag go leor bargirls ar úinéir an bharra nó in áit eile.
    Oibreoidh mé ar d'intinn ar feadh tamaill. Má cheapann tú go bhfuil an rogha sin chomh réasúnach agus chomh dea-mheasta, níor cheart go mbeadh sé ina fhadhb duit má chuireann tú in iúl do d'iníon, a dhéanann gearán faoina tuilleamh íseal mar airgeadóir ag AH, gur féidir léi a roghnú i gcónaí a bheith. a fraochÚn. dul ag obair. Agus má thugann sí suas í féin é, cad a déarfá?
    Is marsantas iad na mná seo. Cáilíocht: óg agus álainn = praghas ard. Tá a saoirse rogha caillte acu. Samhlaigh, a Pheadair, go gcaithfidh tú déileáil go laethúil le daoine nach dtaitníonn leat agus nach ndéanann tú uaill orthu? (Sula rachaidh mé isteach sa bhlag iomlán: táim cinnte go bhfuil an chuid is mó de na fir an-deas leis na bargirls. Is iad na heisceachtaí a scriosann saol an bhaird). An gceapann tú go ndéarfadh duine riamh le fear: ansin díolfaidh tú do chorp i Bancác?
    Ní hamháin go ndíolann na mná seo a gcorp ach freisin a n-anam agus a sonas. Is illusion é an aoibh gháire cheerful sin. Déantar damáiste dóibh go léir ar bhealach éigin ag a gcuid oibre. Insíonn daoine a oibríonn go proifisiúnta le bargirls (síceolaithe, síciatraithe, oibrithe deonacha) scéal faoi bhrón, neamhshlándáil, eagla agus mothúcháin mhóra inferiorachta. Tá siad ag iarraidh farang (b'fhearr saibhir) mar ní féidir leo fear maith Téalainnis a fháil a thuilleadh. Tá a saoirse rogha caillte acu.
    Is beagnach i gcónaí a rogha a bheith ag obair mar bhargirl, rud a rugadh as géarghá. An bhfuil siad foighneach? Sin ceist nach mbaineann.
    An bhfuil tú cinnte?

    • pagán a deir suas

      A Tina, a chara,

      Is mór agam do fhreagra maith, mar ní dóigh liom gur féidir liom bioráin a fháil eatarthu. Tá súil agam go gcuirfidh sé ina luí ar Peter agus ar go leor daoine eile a bhfuil an meon céanna acu. Tá a fhios agam nach aisling cailín sa Téalainn é a bheith ina striapach, is minic a cheapann go leor daoine mar sin is minic a cheapann mé.

      • Tá sé sin ag ciceáil i ‘doras oscailte’. Ní gá go mbeadh staidéar déanta agat chun a thuiscint nach bhfreagróidh cailín ar bith ceist an mhúinteora faoi cad ba mhaith léi a bheith nuair a fhásann sí suas: "Cén fáth, a mháistir".

        • Kees a deir suas

          Bhuaileas ón doras oscailte sin. Mar sin féin, ní dhéanann sé sin argóint chomh láidir nach rogha é i ndáiríre.

    • jogchum a deir suas

      Tino,
      Tugann tú isteach an iomarca daoine uaisle foghlamtha, cosúil le síceolaithe, síciatraithe. Níl náire orm
      as a rá go hoscailte ar an mblag seo go bhfuil mé pósta ar iar-bargirl.
      Bhí rogha aici oibriú i Pattaya nó dul ag obair ar feadh 80 baht in aghaidh an lae sa te
      ghrian ar na páirceanna ríse, áit nach bhfuil fiú obair agat ar feadh na bliana.

      Níl an t-amhrán a éisteann tú leis go minic ar Youtube ag déanamh airgid le canadh,
      rud a ghlaonn tú air…..cailíní nach bhfuil aon anam acu níos mó?
      Just teacht chugainn, agus ansin beidh tú faoi deara go bhfuil mo bhean chéile tar éis 5 bliana ag obair i Pattaya nach bhfuil i ndáiríre damáiste meabhrach.

    • @ Tino, níl mé cinnte.
      Is léir dom nach bhfuil sé mar uaillmhian bean Téalainnis a bheith ina fraochÚn. I gcultúr náire nach bhfuil i gceist ach stádas, tá bargirl ag bun an dréimire sóisialta. Tá a fhios agam sin freisin.

      Mar sin féin, is é an rud nach bhfuil tú ag dul i ngleic leis ná go bhfuil rogha ann go deimhin. Tuilleann na mban álainn óga Téalainnis go leor sa chiorcad bargirl, ach tá an meán (an chuid is mó) sásta cheana féin le 10.000 baht in aghaidh na míosa. Suim is féidir leo a thuilleamh freisin má théann siad ag glanadh áit éigin nó ag obair i monarcha. Is fíor go bhfuil na coinníollacha oibre i bhfad níos lú, ach go maith, tá an fhéidearthacht ann.

      Ní i gcónaí a bhíonn scéal na híobairte don teaghlach fíor i gcónaí. Níl na méideanna a aistrítear chuig Mam agus Daid ró-olc. De ghnáth idir dhá nó trí mhíle baht in aghaidh na míosa. Téann an chuid eile de thuilleamh bargirl chuig gruagaire, éadaí, smidiú, gluaisrothar, jewelry agus teileafón. (Foinse: Schwietert, Sweeties Téalainnis).

      Glaonn tú ar dhéileáil le fir a dhéanann tú despise mar argóint? Bhuel, tá na mban i mbeár sách picky iad féin agus ní théann siad díreach in éineacht le gach duine. Tá guys óga tarraingteach i mbarra freisin agus ní hamháin fir d'aois saille. Tá neart bargirls ann a deir go dtaitníonn gnéas liom agus má fhaighim airgead dó bíonn sé a dhá oiread spraoi.

      Ar ndóigh, ní bhíonn sé dubh nó bán riamh, ach den chuid is mó liath. Ar ndóigh tá cásanna lonracha ann nach ndiúltóidh mé choíche.

      Mar a dúirt, tá dhá campaí, a léamh ach na frithghníomhartha. Ba ghnách liom a bheith sa chéad champa i gcónaí (foighneach, íobairt, bochtanas, comhéigean). Anois, táim ar sé beagán níos nuanced. Tá rogha ann go deimhin. Déan iarracht bean ghlantacháin a aimsiú ar thuarastal 10.000 baht in aghaidh na míosa. Casann go leor ban óg Téalainnis a srón suas air.

      Is é an rud a imríonn ról sa phlé seo freisin (sílim) go bhfuil caidreamh ag go leor farang le hiar-bargirl. Tá sé níos taitneamhaí ansin dá suaimhneas intinne féin a áiteamh go ndearna sí é as íobairt agus ar son an teaghlaigh, ná a rá: ‘Ó, shíl mé gur obair shuaimhneach a bhí ann’.
      B’fhearr leis an bhfear céile farang gan é sin a chloisteáil, ar ndóigh 😉

      • i ndáiríre a deir suas

        Níl mé ag séanadh ar chor ar bith go bhfuil rogha acu. Má tá ocras ar do pháistí agus go mbíonn deis agat builín aráin a fháil, tá rogha rompu, ach níl na roghanna sin réasúnach nó dea-mheasta agus b’ábhar imní dom é sin agus ní fhreagraíonn sin duit. Don chuid eile, is féidir liom dul in éineacht leat. Tá an scéal i gcónaí níos nuanced. Tá sé liath agus ní dubh agus bán. Aontaím go hiomlán.

      • @Maith, yum. Níl a fhios agam cad air a bhunaíonn tú do chuid faisnéise. Ach tá an meán-bargirl a bhreathnaíonn ar an meán sásta freisin le 10.000 baht in aghaidh na míosa. Ní théann ach na mná is tarraingtí abhaile le 30.000 baht, ach níl go leor ann.

      • i ndáiríre a deir suas

        Ní féidir liom cabhrú ach freagra a thabhairt duit. Bíonn a leithéid de bhlag andúileach uaireanta. Má roghnaíonn bargirls buachaillí óga tarraingteacha go minic, cosúil leatsa agus mise, tuigim anois cén fáth nach dtugann siad abhaile ach 10.000 baht….
        Bíonn maid agam uair sa tseachtain, cailín 25 bliain d'aois, agus faigheann sí 300 baht. Dathúil go leor. B'fhéidir gur féidir liom comhairle a thabhairt di.....

        • D’fhéadfainn a rá nuair a shiúlaim isteach i mbeár go dtairgtear airgead dom más féidir leis na cailíní teacht liom. Go deimhin, troid siad níos mó ná é.
          Ach, tá roinnt blagairí tar éis mé a fheiceáil go pearsanta cúpla uair cheana féin agus beidh siad ag scairteadh ansin: ‘tá tú ag bréagadh go bhfuil tú ag pléascadh!’. Tá eagla orm go bhfuil an ceart acu... 😉

      • HansNL a deir suas

        Ba mhaith liom a fháil amach cá bhfuil an tairiscint sin de 10,000 baht in aghaidh na míosa le haghaidh coimeádaí tí agus / nó glantóirí.

        Tá go leor mná ag mo bhean chéile agus mé féin ar mhaith leo an méid sin a thuilleamh in aghaidh na míosa leis na gníomhaíochtaí thuas.

        Faraoir, faraor, is é an tuarastal is minice a thairgtear ná 4000-5000 baht in aghaidh na míosa

        Fiú amháin ag tairiscint "seirbhís phearsanta" mar bhreis ní minic a thugann an méid míosúil go dtí an luaite 10,000 baht.

        Is beag “dóchasach” é an ráiteas go bhfuil neart oibre ar siúl agus nach mbíonn ar éinne i radharc an bheáir oibriú, sílim.
        Déarfá, tar chuig Khon Kaen, caith cúpla lá sa “chiorcad barcene/karaoke” áitiúil agus ansin féach ar an ró-baininscneach.
        Agus cuimhnigh ort, d'oibrigh an chuid is mó de na mná i Pattaya roimhe seo, ach tá an dréacht go maith ann freisin, a chloisim ó na mban seo, agus is é sin an fáth go bhfuil na mban tar éis filleadh ar an Isan.

        Ach obair éagsúil
        níl.
        Agus ní i Bancác ach an oiread, mura mbeadh go leor de na mná tí fanacht ann ar a mbealach ar ais.

        Chuaigh an chuid is mó de na barmaidí, ach ní léir, isteach sa ghnó seo as riachtanas.
        Spreagtha ag scéalta faoi airgead mór.
        Mura n-oibríonn sé ar fad i ndáiríre, is caillteanas mór aghaidh é an toradh.
        Mar sin leanann an chuid is mó de na mná sa radharc seo ag obair.
        Toisc seans do phost eile?

        Agus is gearr-radharcach é an smaoineamh gur minic nach mbíonn tionchar ag striapachas, nó cibé rud a thugann tú air, ar an gcuid eile den saol.
        Tá roinnt wringing i gcónaí.
        Go seasta nó ó am go chéile, ach tagann na droch-mhothúcháin ar ais.
        Chomh maith leis na mban diana, níl siad ach i bhfad níos fearr sa chuid sin dá gcuimhní cinn a dhúnadh.

        Agus dóibh siúd nach bhfuil náire orthu a admháil gur oibrigh a bhean chéile, a chailín nó a mhalairt i radharc an bheáir: comhghairdeas.
        Bím i do thaobh………………
        Agus ní raibh aiféala orm riamh leis na blianta seo go léir.

    • Kees a deir suas

      @Tino - aontaigh go hiomlán! Níl a leithéid de rud ann agus ‘an cailín beáir’ ar ndóigh, tá cúiseanna agus spreagthaí éagsúla ag gach duine oibriú sa striapachas. Ach go deimhin ní aisling é do na cailíní sin.

      Agus cé go bhfuil muid ar an ábhar na síceolaíochta, tugaim faoi deara go rialta conas is féidir le fir amadán iad féin. Is maith leo smaoineamh orthu féin mar dhaonchairde. 'ach caithim le meas léi', 'thóg mé amach as an saol í', 'Déanaim cinnte go bhfuil saol níos fearr aici', etc. srl. Ach bíonn rud éigin ar ais i gcónaí, is idirbheart é i gcónaí. Níl a fhios agam ach dornán daoine a chabhraíonn le bargirls gan a bheith ag súil le haon rud ar ais.

      Is féidir leat a bhraitheann cheana féin ag teacht air, is minic a bhraitheann mé an cliant rialta de na mban an-pathetic.

    • Fred Schoolderman a deir suas

      tino, cuireann tú go han-mhaith é. Murab ionann agus a cheapann an chuid is mó daoine, is minic nach mbíonn aon cheist maidir le rogha réasúnach agus dea-mheasta. Dála an scéil, cad atá i gceist agat réasúnach má tá a fhios agat. gur féidir leat SEIF a chonradh. Is iad na cúinsí agus an brú ón timpeallacht shóisialta (teaghlach) a fhágann go mbíonn striapachas orthu sa deireadh. Ar ndóigh tá eisceachtaí ann.

      Ansin d’fhéadfadh tuarastal 9.000 folctha a bheith leordhóthanach do dhuine amháin, ach ní má chaitheann tú níos mó ná leath de sin ar bord agus ar lóistín. Tú as sin 5 go 600 km. as baile agus is féidir leo dul abhaile b'fhéidir uair amháin gach sé mhí. Cad atá fágtha de sin chun tacú le do theaghlach, mar is minic a bhíonn sé faoi.

      • Hans Bosch a deir suas

        Fred: Aontaím go hiomlán. Is minic a dhéanann cara nó ball teaghlaigh a oibríonn i mbarra cheana féin an rogha. Agus brags mar gheall ar an mbealach éasca a dhéanamh ar a lán airgid. Ábhar eile is ea é seo a bheith ina ábhar díomá go minic, ach má fhilleann tú gan lámh fholamh, caillfear aghaidh. Is minic a d'fhág an fear leis an ghrian thuaidh roimh bhreith linbh, tá an leanbh ocras agus ní mór aire a thabhairt don mháthair freisin. Mar a dúirt bargirl liom uair amháin, "B'fhearr liom dul a chodladh le fear deas ná ar boilg folamh."

    • jogchum a deir suas

      Tino,
      Trácht amháin eile uaim. Is féidir leat é a chur in iúl go maith. Mar sin féin, tugann tú ó oideachas ollscoile ”” gan taithí duit féin é. Is buachaill é Jogchum
      a thugann a fhís freisin ó oideachas íseal, ach lena thaithí féin.

      • Seán Seán a deir suas

        Modhnóir a chara, braitheann sin ar dhearadh an tsuímh Ghréasáin. Chun freagra a thabhairt ar an alt bunaidh caithfidh tú scrollú an bealach ar fad go dtí deireadh an leathanaigh agus mar sin dul tríd na freagraí ar fad ar dtús. Agus tú ag scrollú feicfidh tú an cnaipe “freagra” i ngach áit. Dealraíonn sé ansin amhail is nach féidir leat ach freagra a thabhairt ar fhrithghníomhartha eile. Más mian leat an fhadhb seo a réiteach ba chóir duit cnaipe “freagra” a chur díreach faoin bhunalt.

        Modhnóir: Leid mhaith úsáideach. Déanfaimid é seo a phlé go luath, go raibh maith agat.

  3. i ndáiríre a deir suas

    Féach agus éist le ceann de na hamhráin is áille le Carabou (“an sean-hipí sin”, Dick) dar teideal Mae Sai. Fágann cailín go Pattaya, í á múscailt ag mamaí agus ag daid, éiríonn sí andúile i ndrugaí ann, faigheann litir go bhfuil a máthair an-tinn agus nuair a shroicheann sí a sráidbhaile, tá a máthair marbh cheana féin. Labhraíonn na híomhánna ar a son féin. Is féidir é a mheas ar Youtube. Is minic a d’éist mé leis.
    http://www.youtube.com/watch?v=GC_KxGDprbE

    • jogchum a deir suas

      Tino,
      Just a chonaic agus chuala an t-amhrán leis an amhránaí Carabou agus an físeán ar you-Tube.
      Tháinig sé trasna mar rud an-tráchtála domsa. Tar éis an tsaoil, mura raibh bargirls ann, d'fhéadfadh sí
      gan a cuid amhrán a chanadh. I bhfocail eile, tuilleann sí a cuid airgid thar na ndroim freisin
      de na cailíní.

      • i ndáiríre a deir suas

        Is amhránaí é Carabou agus ní amhránaí. Agus is é an t-amhrán a mhalairt ar tráchtála,
        tá sé touching agus díreach ó chroí. Tá a fhios ag an gcuid is mó de Thais é, chan mé aréir é le fear óg Téalainnis. Agus léiríonn sé réaltacht i mo thuairim, gach Téalainnis a labhair mé a aontú liom faoi.

  4. Dick van der Lugt a deir suas

    @Khun Peter An féidir liom do léirmheas leabhar féin ar Miss Bangkok, cuimhní cinn striapach Téalainnis, a chur i gcuimhne duit? D’inis sé scéal eile.

    Tosaíonn mo léirmheas leabhar ar mo shuíomh Gréasáin mar seo a leanas:
    An rogha dheonach é post i gceantar míchlúiteach solas dearg Patpong nó an dtógtar é faoi bhrú imthosca? I Iníon Bancác, cuimhní cinn de striapach Téalainnis, scríobhann Bua Boonmee (bréige) nach raibh aon rogha eile aici le cara dífhostaithe a ól agus trí bhéal leanaí nach mór a chothú, toisc nach n-íocann obair eile go leor. Is as 'éadóchas' a rinneadh an rogha sin, a mhíníonn sí: 'Díolaimid ár gcoirp mar mhodh marthanais amháin.'

    Dóibh siúd ar mhaith leo: http://www.dickvanderlugt.nl/buitenland/thailand-2010/boekbesprekingen/

    • i ndáiríre a deir suas

      Ciallaíonn a ainm cleite Bua Boonmee, บัวบุณมี, “A Lotus a bhfuil fiúntas agus luach iontach ag baint leis”. Cén fáth a roghnódh sí an ainm cleite sin? Ceart.

    • @ Tá leabhar Dick ar eolas agam agus tá sé léite agam in aon anáil. Cás cráite go deimhin. Ach a bheith macánta anois dá scríobh sí sa leabhar gur thaitin sé go léir léi, ní dhíolfadh, an mbeadh? Is maith le daoine ainnise a léamh.
      Ní dhéanfainn áiteanna trádála léi, ach rinne sí an rogha freisin fanacht le fear a bhí ina alcólach agus a bhain mí-úsáid aisti. Féadfaidh sí a roghnú freisin deireadh a chur leis an gcaidreamh sin.

      • Kees a deir suas

        Tá go leor daoine ann a fhanann lena gcomhpháirtí cé go ndéantar mí-úsáid orthu i gcónaí. Ní dhéanfaidh mé an iomarca sonraí anseo, ach ní rogha shimplí dubh agus bán don íospartach fanacht i gcaidreamh mífheidhmiúil cosúil le bheith i do striapach.

        • @ Níl mé ag rá in áit ar bith gur rogha simplí dubh agus bán é...

          • Kees a deir suas

            Ní hea, ach deir tú gur féidir leis an gcailín deireadh a chur leis an gcaidreamh agus nach bhfuil sé chomh simplí sin, sin an rud a theastaigh uaim a rá.

      • Dick van der Lugt a deir suas

        Cén fáth a bhfanann roinnt mná le fear a dhéanann mí-úsáid orthu? Cén fáth a leanann Bua Boonmee ag obair sa striapachas? Má tá a fhios agat, is féidir leat é a rá. An mbeadh rogha in aisce aici? Go teoiriciúil b'fhéidir, ach i ndáiríre tá sé beagán níos casta.

      • Fred Schoolderman a deir suas

        Modhnóir: Ní thugann an freagra aghaidh ar an ráiteas.

        • Fred Schoolderman a deir suas

          A fhoireann eagarthóireachta, go deimhin baineann mo fhreagra gan phoist leis an ráiteas nó ní féidir liom é a léamh. Maíonn tú go mbíonn roghanna agat i gcónaí agus feicim é sin ar bhealach beagán níos nuances.

          Modhnóir: Rinne tú tagairtí don údar i do fhreagra nár cheart a chur san áireamh sa phlé. Ní cheadaítear é sin de réir ár rialacha tí.

    • Kees a deir suas

      @Dick – 12 as gach dosaen de na cineálacha leabhar seo. Léigh cúpla, an scéal céanna go léir. Ní féidir liom i gcónaí éalú ón tuiscint go bhfuil sé scríofa go minic le hionchur ó scríbhneoir idéalach san Iarthar. Tháinig mé trasna ar roinnt rudaí nach ndéarfadh Téalainnis a leithéid riamh. Ní chuireann sé an scéal chomh brónach nó chomh hábhartha áfach.

      • Dick van der Lugt a deir suas

        Na leabhair faoi bargirls feicthe agam ag Asia Books go léir scríofa ag Westerners a thit i ngrá le bargirl. Téalainnis a scríobh an leabhar a ndearna mé athbhreithniú air. Táim fiosrach cén bonn a bhfuil an tuiscint agat gur úsáideadh peann ón Iarthar. Ar a laghad ní bhfuair mé an tuiscint sin. Chuaigh an leabhar i bhfeidhm orm féin. Ar ndóigh, is scéal striapach amháin é, mar a thugann sí uirthi féin.

        • Kees a deir suas

          @Dick – Bhuel ansin scríobhann sí Béarla maith damn! 😉 iarrann tú cad a thugann le tuiscint dom peann an Iarthair, tá sé tamall ó léigh mé é, ach is féidir liom cuimhneamh fós air seo: mar shampla, scríobhann sí go ndéanann sí gach rud seachas pógadh. Dealraíonn sé níos mó cosúil le dearcadh do striapach an Iarthair. Mar shampla, scríobhann sí 'Is striapach mé, ach tugann Farangs bargirl orm mar tá sé sin níos inghlactha. Tá sé ar fad mar an gcéanna liom' Is cosúil go láidir dom. Tá ordlathas soiléir i striapachas Téalainnis, agus d'fhéachfadh bargirl, mar shampla, síos ar chailín i drúthlann gallúnaí nó Téalainnis. Maidir le Téalainnis is cinnte nach bhfuil sé ar fad mar an gcéanna, is cosúil domsa níos mó de radharc an Iarthair. Tá an leabhar lán le rudaí mar seo is cosúil is cuimhin liom, agus ba chosúil dom go raibh sé scríofa ag feimineach Meiriceánach seachas bargirl Téalainnis faoin mana ‘ní mór dúinn do scéal a insint don domhan mór’!

          Arís - ní laghdaíonn sé an brón.

    • math a deir suas

      A Dick, a chara, sin é a cuimhní cinn. An é sin an fáth? Ina taithí atá sé. Cén fáth a bhfuil mé á rá sin? Léigh Xaviera Hollander's Happy Hooker, a deir a mhalairt go díreach! Ní fhéadfadh fraochÚn níos mó a bheith agat sna laethanta sin. Leabhar an-deas le léamh freisin. Is breá léi gnéas, nuair a fuair sí amach freisin go raibh na huaisle ag iarraidh a íoc go garbh, chuaigh an béar fiáin. Tá gach fraochÚn difriúil agus smaoiníonn difriúil. Is leor na samplaí go léir a fhios againn, is é sin doirse oscailte a chiceáil agus iad a athrá. Tá meas agam orthu siúd anseo ar an bhlag a deir gur exbargirl í a bhean, mar go bhfuil sé 99% den am. Shíl mé freisin tar éis dom a bheith ag crochadh thart sa radharc beáir sa Téalainn ar feadh 20 bliain go bhfaighfinn iar-bargirl mar bhean chéile freisin. Nuair a bhí orm dul go dtí na hOileáin Fhilipíneacha le haghaidh víosa, bhuail sé le cailín álainn, dhíol táirgí áilleachta agus táim pósta go sona sásta anois agus tá iníon 1 bhliain d'aois agam. Moral: Anois, ná bíodh bean chéile Téalainnis agus iar-bargirl agat.

  5. Teach Holland Belgium a deir suas

    Níl aon chailíní barra foighneach, ach tá go leor Falangs pathetic, a thagann le haghaidh cailín den sórt sin, agus a fhaigheann, ar mhachnamh, airgead ó fhir éagsúla agus a théann a chodladh leo!
    Mar shampla, tá beár / bialann ag mo bhean chéile Téalainnis agus mé féin gan cailíní spraoi, agus faigheann muid na mban go rialta ag an doras, ag fiafraí an féidir leo teacht agus an fraochÚn a imirt anseo.
    Is é an freagra ná, ach d'fhéadfadh muid a úsáid b'fhéidir airgeadóir.
    Agus tá siad imithe, mar beidh ort a bheith ag obair ar do chuid airgid!
    Sampla eile, Tá cara liomsa ag lorg feighlí linbh/mainí dá mhac 9 mbliana d’aois, agus tá sé ag fógraíocht le míonna anuas, ag glaoch ar facebook, srl, níl aon nanny fós ann go dtí an lá inniu! Toisc go mbeidh ort tú féin a bhogadh!
    I mbeagán focal, nach bhfuil siad pathetic, toisc go bhfuil neart deiseanna airgead a thuilleamh. Is cinnte nach tír bhocht í an Téalainn, ach tá go leor daoine an-leisciúil, agus ní bhaineann sé sin ach le pléisiúir na mban.
    Is minic a dhéanann Cambóidigh agus Burmais obair thógála freisin. Cén fáth?
    Go simplí, ní féidir leo oibrithe a fháil sa Téalainn, mar sin faigheann siad iad in áit eile.
    Ó lá go lá, feicim tagann na Téalainnis ag ól fuisce ar bhord nó ar bhinse, a ligeann dá n-iníon oibriú i pattaya sa bheár.
    Cén fáth? B'fhéidir mar chúiteamh ar an andúil alcóil agus an leisciúil dearthár, daid, deartháir céile agus deirfiúr?
    Cé a fhios, b'fhéidir nach ndeir sé, ach is dóigh liom má éiríonn leis an teaghlach ar fad agus má thosaíonn sé ag obair, beidh gach rud ceart go leor.

    • pagán a deir suas

      I do chúpla abairt dheireanach luann tú cén fáth a bhfuil na cailíní chun dul ag obair i mbeár, chun tacú leis an teaghlach agus tá an brú ón teaghlach airgead a sheoladh an-ard agus le post ag an 7-11 ní dhéanann siad a ndóthain. chun tacú le teaghlach.

      Amhail is dá mba é an bealach is éasca chun do mhisneach a ól nó drugaí a dhéanamh gach oíche ná dul le farang, nach bhfuil a fhios agat an bhfuil sé fós chomh cairdiúil sa seomra. Is minic a bhíonn ort éisteacht le scéalta neamhíogair ón gcustaiméir nach dtuigeann tú go hiomlán go minic mar gheall ar bhacainn teanga.

      Is obair chrua é saol an bheáir freisin, obair an-chrua agus ionsaí ar chorpáin na mban.

      I ndáiríre, na cailíní barra / na mban á mí-úsáid ó 2 thaobh, teaghlaigh agus custaiméirí, tá i ndáiríre ann éasca.

      • Teach Holland Belgium a deir suas

        Go beacht phangan, mar sin is iad an teaghlach na laziers agus na pimps i go leor cásanna, agus na cailíní sin a thiteann ar an bhfíric go bhfuil teaghlach ar fad lounging faoi, a mhaoiniú, titim chuige sin iad féin.
        PS bhíodh sé fíor gur cuireadh suimeanna móra abhaile / teaghlach, ach sa lá atá inniu ann tá athrú mór ar sin, agus déanann siad é dóibh féin, a bheith in ann airgead mór a chaitheamh, agus dul amach go dtí dioscónna srl.
        I mbeagán focal, chun saol luxurious, agus na méideanna, agus an méid de na mban a sheoladh abhaile ag fáil níos lú agus níos lú.
        B’fhéidir go bhfuil siad ag éirí níos críonna go mall.

    • HansNL a deir suas

      Is ceart do thuairim go bhfuil níos mó agus níos mó “eachtrannach” á bhfostú i dtionscal na tógála.
      Do thuairim leanúnach go bhfuil na fostóirí ag déanamh seo toisc nach bhfuil na Téalainnis ag iarraidh a bheith ag obair go bhfuil, conas a chuir mé é, beagán as an marc.

      Malartaíonn na fostóirí a bpearsanra Téalainnis le haghaidh pearsanra ó thíortha eile toisc go bhfuil siad níos saoire, éasca le rialú mar gheall ar áit chónaithe mhídhleathach nó mhídhleathach agus mar sin oibríonn siad níos déine agus níos faide.

      Cad mar gheall ar chuideachta tógála i Khon Kaen, a chiceáil amach beagnach an lucht oibre Téalainnis ar fad agus d'fhostaigh Vítneamais ar feadh leath!
      Cad faoi bialanna i Khon Kaen áit a dtarlaíonn an rud céanna.
      Nó báicéireachta?

      Chuir tú an rud céanna chun cinn a mhol fostóirí na hÍsiltíre an chéad sraith de “aoi-oibrithe” a thabhairt isteach, eadhon: “níl na hÍsiltírigh ag iarraidh an obair seo a dhéanamh (a thuilleadh)”, ag dearmad an abairt a chríochnú le: “ dóibh siúd ar luaíocht íseal”!

      Sa Téalainn déanann siad é nach bhfuil na Téalainnis ag iarraidh é a dhéanamh a thuilleadh, agus déanann siad dearmad ar an gcuid eile den abairt.
      Ach tá sé an-saor!

      In éineacht leis an bhean chéile + chailín, a chur ina luí ar roinnt oibrí Vítneaimis a insint dóibh cad a thuilleann siad.
      Bíonn an-eagla ar a bhformhór fiú féachaint ort.
      Sin ainneoin labhraíonn chailín Vítneaimis.
      Tar éis uaireanta oibre, lig duine de na mná sleamhnú: 100 baht in aghaidh an lae, ó 8 am go 18 pm, 2 shos leathuaire, 7 lá sa tseachtain……………………………

  6. bioráin a deir suas

    Tá iad siúd a rugadh go nádúrtha ar an mbealach sin.
    Tá daoine ann a théann i mbun na gairme as bochtaineacht.
    Tá daoine ann a bhíonn ag brath ar na deochanna mar gheall ar a gcuma, .i.
    Tá daoine ann a bhfuil go leor droch-ádh ina saol agus atá ar lorg sonas.
    Tá go leor ann a bhaineann leas as fir dúr.
    Mar sin tá a gcúiseanna acu go léir.
    Téigh leo go dtí an áit a gcaithfidh siad an oíche agus ansin smaoinigh.
    Bíonn gach duine difriúil, déanann sé iarracht sonas a fháil díreach mar a bhíonn a gcúis féin ag na farangs iomadúla a bhfuil a gcúl ar a dtír dhúchais.

  7. stevie a deir suas

    Cibé an bhfuil na cailíní sin pathetic níl, ach na fir a thiteann i ngrá leo.
    Maidir le roghanna gairme, creidim go bhfuil beagnach gach mór-mhonaróir gluaisteán i láthair sa Téalainn agus tá siad taobh thiar den fhoireann mar sin ní eolaíocht roicéad é cóimeáil gluaisteán agus íocann na cuideachtaí sin go han-mhaith de réir caighdeáin Téalainnis.
    Mar sin tá roghanna ann do na mná sin ach den chuid is mó is dóigh liom go mbaineann sé seo leis an leisce.

  8. thaitinic a deir suas

    I ndáiríre ní dóigh liom go bhfuil sé dubh nó bán. Ní hé an cheist an cás anacair é gach barmaid, is í an cheist ná an bhfuil sé sin fíor i gcás fhormhór na gcailíní sin. Agus ní dóigh liom go bhfuil freagra aonchiallach air sin. Is dóigh liom gur cheart idirdhealú a dhéanamh idir na cailíní óga (fichidí luatha) a mheallann go leor cliant agus a fheiceann i bhfad níos minice mar eachtra é, agus idir mná beagán níos sine (sean don ghairm seo, ar a laghad) a chuireann in iúl é. cúrsaí eacnamaíochta i bhfad níos minicí. Is féidir leat gnáthphost a fháil ar feadh 10 míle baht, ach ar an gcéad dul síos níl sé éasca i ndáiríre deireadh a chur le chéile mar mháthair shingil, agus ar an dara dul síos, áit a gcoinníonn tú na páistí sin; má oibríonn tú sa saol oíche ligeann tú dóibh codladh sa bhaile. Is fíor go ndearnadh damáiste mhothúchánach do go leor cailíní barra, go minic le linn a n-óige, i bhfad sular tháinig siad go Bancác. Ar an láimh eile, is iad na cailíní "damáiste" céanna a dhéanann scams ar na bealaí is gruama (Ceadaíonn numbness duit na rudaí is measa a dhéanamh, agus má tá duine éigin go maith agat ansin cuireann tú ar aghaidh é ar bhealach éigin do dhaoine eile freisin) . Agus ag caint ar an gcliant fireann, is ea, is minic nach mbíonn siad gan damáiste intinne, tá roinnt cásanna stríoca eatarthu freisin.

  9. @ Tjamuk, is é an rud a dhéanann tú cur síos air ná gáinneáil ar mhná agus ar mheabhlaireacht. Sin rud go hiomlán difriúil. Agus is cinnte an-tromchúiseach agus inlochtaithe.
    Is é an rud atá á rá agam ná an rogha dheonach atá ag mná oibriú i mbeár, agus is féidir léi oibriú i monarcha freisin.

    • @ Is féidir leat do thuairim a bheith agat, ach ní aontaím go láidir. Tá neart cailíní a ‘bain triail as ar feadh seachtaine’ i mbeár. Fós a thuiscint nach bhfuil sé dóibh agus cinneadh a fhágáil arís nó a bheith ag obair i monarcha.
      Tá ‘dochar mothúchánach’ fíor go háirithe do mhná a gcuirtear iachall orthu dul i mbun striapachais. Baineann sé sin le gáinneáil ar mhná agus drúthlann doiléir.
      Tá mé ag caint faoi bharraí sna cathracha turasóireachta i mo scéal. Tá áthas saoirse ann. Is féidir leis na mná dul amach gach lá mura bhfuil siad ag iarraidh a thuilleadh.

      • math a deir suas

        I ndáiríre aontú leat ar gach rud Khun Peter. Daoine scothaosta le meas, atá pósta freisin le fada an lá agus ina gcónaí san Oileán, fíor aon smaoineamh ar cad atá ar siúl sna barraí ANOIS. De ghnáth bíonn sé cloiste acu... Anseo freisin bogann gach rud leis an aimsir. Tá daoine ag éirí níos cliste, foghlaimíonn siad níos tapúla, tá dlíthe éagsúla i bhfeidhm anois ná mar a bhí, abair, 10, 20, 30 bliain ó shin. Ach is é sin an cás i ngach gné den saol. An bhfuil siad foighneach? Sílim go ndéanann cuid acu agus ní dhéanann an chuid is mó díobh.

      • pagán a deir suas

        cén cineál saoirse atá ag na mná sa bheár turasóireachta, an tsaoirse go maith tar éis thart ar mhí bíonn an fón ag glaoch go mór leis an gceist cá bhfuil an t-airgead.

        Sonas sea, is maith le custaiméir cailín atá aoibhinn níos mó ná cailín grumpy, agus mar sin ní bhíonn sé fíor-ghealtach agus ní bhíonn sé taitneamhach ina measc féin i gcónaí ach an oiread.

      • jogchum a deir suas

        Moderator: Ní dhéanann tú ach freagra a thabhairt ar a chéile. Níl sé sin ceadaithe.

    • jogchum a deir suas

      Tiamuk,
      Deir tú, tá saol iomlán ag bargirl cheana féin a d'fhág damáiste mhothúchánach di
      agus mar gheall air sin ní féidir léi oibriú i monarcha a thuilleadh. An bhfuil a fhios agat a Thiarna tjamuk mo bhean chéile
      d'oibrigh sé mar bargirl ar feadh 5 bliana. Just a rá go calma fraochÚn. Bhí mo iar-bhean chéile san Ísiltír ar feadh bliana amháin agus d'oibrigh sí an-dian ag an trádálaí uibheacha Stuiver i Bakkeveen (FR).
      N'fheadar, an bhfuil taithí agat féin air seo, nó an gceapann tú é seo?

  10. Ról a deir suas

    Aontaím le Khun Peter, is rogha agus dualgas teaghlaigh é a choimeád ar bun, ná déan dearmad go bhfuil leanaí ag formhór na mban cheana féin a thógann na tuismitheoirí go minic. Tá amhras orm faoi na méideanna glantacháin, tá aithne agam ar bhean amháin beagán níos sine ach d'oibrigh mé i gcónaí in óstán, i Pattaya 1 uair an chloig p/d 8 lá in aghaidh an lae, tuilleamh níos lú ná 6 folctha p/m. Tá a foireann glantacháin féin aici anois ar mo chomhairle agus téann sí in éineacht le mná tí chun obair tí a dhéanamh i dtithe eachtrannach.
    Tá mé le mo chailín le breis agus 6 bliana, ní bargirl, deir sí gur féidir le gach barmaid obair de ghnáth agus airgead a thuilleamh, tá neart oibre. A col ceathrar de mo chailín, d'fhéadfadh céim díreach ag obair mar mhúinteoir ach d'fhéadfadh a fháil freisin post ag ilnáisiúnta mór, ag tosú tuarastal 30.000 folctha p/m, airgead deas do bhean 23 bliain d'aois. Ná déan dearmad go ritheann an geilleagar sa Téalainn den chuid is mó ar mhná, tá mná níos fiontraíoch ná fir. Ón spiorad fiontraíochta sin, is minic a bhíonn a fhios ag bean go han-mhaith cad a theastaíonn uaithi agus cad nach dteastaíonn uaithi le haghaidh oibre, ní gá i gcónaí é. Ar ndóigh déanann mná a lán comhrá eatarthu féin agus tuilleann duine amháin níos mó sa bheár ná an ceann eile, tiomnaíonn siad a chéile ar mire agus sin an fáth go dtarlaíonn rudaí mire go minic, bíonn éad an-mhór i measc na mban sa Téalainn, tá a fhios ag gach duine é sin.
    Ar aon nós, is maith an rud é go bhfuil meas againn ar a chéile mar eachtrannaigh agus mar aíonna sa tír álainn sin, ach is cinnte freisin ar an Téalainnis agus gan féachaint ar a ndéanann siad.
    Tá mná Téalainnis i gcoitinne an-cunnning agus neamh-intuartha, is é sin ba cheart duit cuimhneamh i gcónaí.

    • @ Roel, íocann glanadh óstáin go dona agus is obair chrua í. Caithfidh siad ansin brath ar leideanna aíonna. Tá sé níos Sabaai oifigí agus condos a ghlanadh agus íocann sé níos fearr. Mar a luadh, tuilleann siad roinnt airgid trí dhramhaíl a dhíol. Tá na mban airgtheach agus gairmiúil. Ba mhaith liom a thabhairt faoi deara freisin go bhfuil níos mó meas agam ar mhná Téalainnis ná ar fhir Téalainnis.

      • Ról a deir suas

        Aontaigh leat arís, ach níl an deis ag gach duine roinnt rudaí breise a fháil.
        Ar ndóigh níos mó meas ar na mná, oibríonn siad freisin níos deacra, airgtheach, níos gairmiúla, níos contúirtí, ach tá freisin go leor de na fir Téalainnis maith, ní gá duit a phiocadh amach an droch roimh ré mar gheall ar an aoibh gháire. Nach mar an gcéanna atá againn leis na Gaill?, is dóigh liom, nach féidir leo mo mheas a thuilleamh freisin.

        Modhnóir: baineadh an sampla, as ábhar

        • tak a deir suas

          Modhnóir: ní cheadaítear tuairimí den sórt sin, léigh ár rialacha tí ar dtús.

    • i ndáiríre a deir suas

      Rogha agus dualgas teaghlaigh atá ann, a deir tú. Más rogha é, ní dualgas é agus más dualgas é, ní rogha é. Ní féidir leis a bheith araon. Déan do rogha féin cé acu “rogha” nó “dualgas” é. Déanann tú pointe tábhachtach. Anseo, agus san am atá caite san Ísiltír, buailtear cailíní timpeall na gcluasa le “dualgas” go dtí go dtéann siad ar a nglúine.

  11. tak a deir suas

    Tá mé ag tabhairt cuairte ar an Téalainn go rialta le 20 bliain agus tá mé i mo chónaí i Phuket le trí bliana.
    Labhair mé le cúpla míle cailín beáir agus uaireanta níos mó ná sin.
    Tá cuid acu ina dhlúthchairde liom le fiche bliain. Tá cailíní óga 18 mbliana d’aois agus tá daoine ann atá fós sa bheár ag 40 bliain d’aois. Ba ghnách le cailíní a bheith ag obair i mbeár i Phuket mar bhí siad ag iarraidh fear eachtrannach a phósadh le saol níos fearr a bheith acu. Sa lá atá inniu ann, tagann go leor chun oibre ar feadh cúpla mí agus ansin téann siad abhaile. Uaireanta bíonn roinnt buachaill ón gcoigríoch acu, custaiméirí rialta agus turasóirí. Is féidir go leor cailíní a phósann fearang a fháil i mbeár nó i dioscó tar éis pósadh teipthe cúpla bliain ina dhiaidh sin. Tá cailíní ann a chuir isteach ar a gcuid staidéir mar gheall ar easpa airgid. Tá daoine ann freisin a oibríonn in oifig nó in óstán ach nach mbraitheann go maith leo a thuilleadh agus a cheapann gur fearr obair neamhspleách mar a thugtar air. Is minic nach mbíonn cailíní álainn ag iarraidh oibriú i mbeár ar chor ar bith agus a gcuid cliant a aimsiú ar an tsráid nó sa dioscó. Ciallaíonn oibriú i mbeár go bhfuil uaireanta oibre agus dualgais ort. Bíonn sé seo deacair do go leor cailíní. Tá aithne agam ar chailíní a fhaigheann 100.000 baht in aghaidh na míosa mar chara le fearang, ach gearánann siad go bhfuil a saoirse caillte acu agus gur fearr leo a bheith singil. Tar éis míosa nó dhó téann siad ar aghaidh arís ar feadh 1000-1500 in aghaidh na hoíche.Tá cinn uafásach contúirteacha a scriosann go leor fir ó thaobh airgeadais agus meabhrach de.
    Cuireann cailíní glaoch orm sa séasúr íseal toisc nach bhfuil custaiméirí acu nó nach bhfuil rud éigin le déanamh agam dóibh. Ligeann mé ansin iad a iarann ​​​​ar feadh cúpla uair an chloig nó mo theach a ghlanadh le haghaidh folctha 300-400. Nuair a fhiafraím an bhfuil siad sásta leis an íocaíocht, deir siad i gcónaí gurbh fhearr leo teacht agus fanacht liom ar 1000 baht. Filleann roinnt cailíní ar an ngnáthshaol tar éis a gcuid ama beáir. Nuair a ghlaoim orthu oibríonn siad i mbialann nó díolann siad bláthanna ag margadh áit éigin. Tá cailíní ann freisin a bhfuil post maith acu i mbialann nó i mbanc agus is maith leo oíche a chaitheamh amach ar ghnéas nó airgead freisin, b'fhéidir an teaglaim. Tá sé i gcónaí níos fearr a bheith ag obair i mbeár le custaiméirí ferang ná i drúthlann Téalainnis áit a bhfaigheann tú go minic 10-20 custaiméir in aghaidh an lae gan coiscín le haghaidh 300 folctha an fear agus b'fhéidir a choinneáil leath an airgid Tá cailíní barra pathetic agus custaiméirí ferang pathetic . Sílim go ndéanann an chuid is mó bargirls rogha comhfhiosach cibé an bhfuil sé chomh maith le rogha ceart a phlé, ach ina súile tá sé ag an nóiméad.

    • Ról a deir suas

      Bhuail tú an tairne ar dheis ar do cheann Is í an fhírinne chrua atá ag an mbean Téalainnis fiontraíoch, chiúin.
      Tá rud amháin i gcoiteann acu go léir, bíonn siad i gcónaí spraíúil.

      Dúirt mé liom féin i gcónaí NÁ Ceannaigh Bean, má thagann siad chugam lena gcroí tá sé go maith. D’oibrigh sé sin amach go hiontach níos mó ná 6 bliana ó shin agus tá caidreamh an-mhaith againn, áit a raibh mé ag iarraidh mo shaoirse a choinneáil roimh ré, sular thosaigh mé ar rud ar bith agus cinnte go raibh mé ag iarraidh dul amach ina n-aonar 2x p / w. Ní bhíonn fadhb againn riamh faoi sin arís, ar dtús rinne muid, ach réitigh mé é sin. Cheannaigh 2 bhean adhmaid a lámha le chéile chun fáilte a chur roimh, a dúirt mo chailín, sin sampla duit má tá mé abhaile go déanach arís, uaireanta ná teacht abhaile ar chor ar bith ar feadh oíche. Tá a fhios aici freisin nach bhfuil mé ag déanamh aon rud mícheart agus uaireanta téann sí chuig an mbeár céanna, áit a mbímid ag seinm ceoil go dtí uair an chloig go luath ar maidin, in éineacht le Jan, Ollainnis. úinéir.
      Tá mo chailín fós thar a bheith sásta liom agus tá a hiníon ar mire fúm freisin, tá saol maith acu, mar sin déanaim féin agus tá todhchaí cinnte dóibh mura raibh cead agam a bheith ann a thuilleadh.
      Tá súil agam go bhfuil nó go mbeidh an t-ádh agus an saol grá céanna ag gach Ollannach agus atá agam, ansin beidh muid an-mhaith as sa Téalainn

    • thaitinic a deir suas

      Aontaím le go leor dá bhfuil le rá agat, Tak, ach ba mhaith liom an méid seo a leanas a thabhairt faoi deara. Dúnann tú leis an abairt: "Sílim go ndéanann an chuid is mó bargirls rogha comhfhiosach cibé an bhfuil sé chomh maith le rogha ceart a phlé, ach ina súile ag an nóiméad sin é."

      Go deimhin tá tú ag rá go bhfuil na cailíní barra sin, óna bpeirspictíocht, ag déanamh rogha chomhfhiosach. Ach ag an am céanna deir tú gur féidir leat a phlé cé acu an rogha ceart é, rud a thugann le fios duit féin nach bhfuil sé ar an rogha ceart níos mó ná uair amháin (go minic siar). Más cosúil go bhfuil rud éigin ar an rogha ceart do dhuine ag am ar leith, ach go dtarlaíonn sé nach é an rogha cheart ina dhiaidh sin, is féidir leat ar ndóigh a mhaíomh faoi cé chomh comhfhiosach is a d’fhéadfadh an duine sin an rogha sin a dhéanamh ar an gcéad dul síos. I bhfocail eile, ní chiallaíonn rogha chomhfhiosach gur féidir leat na hiarmhairtí a thuar.

  12. scata a deir suas

    Sílim go bhfuil a spreagadh féin ag gach tábhairne oibriú ann. Mar sin féin, b’fhearr liom féin oibriú i mbeár ná i monarcha…
    Bhuel, bhí mé i mo mhaor ar feadh 30 bliain... Is minic a bhain mé úsáid as mo aoibh gháire mar gur íocadh mé as… Ceart go leor, gan aon ghnéas, ach níl sé chomh difriúil sin i dtionscal na seirbhíse. Is minic a chaithfidh tú tú féin a dhíol… An bhfuil mé foighneach freisin?

  13. roswita a deir suas

    Tá aithne agam ar bhairille a sheol go néata cuid mhór dá hairgead tuillte chuig a teaghlach in Íseátán gach mí. Ach ní raibh sí sásta oibriú mar bhargirl. Ag am amháin tairgeadh obair di mar maidín in óstán. Bhain sí an-taitneamh as, ach thuill sí i bhfad níos lú agus mar sin chuir sí níos lú airgid chuig a teaghlach. Tháinig a deartháir ansin chun í a fheiceáil, ag rá go raibh uirthi níos mó airgid a sheoladh. Bhí uirthi éirí as a post san óstán agus dul ar ais ag obair i mbeár. Dhiúltaigh sí ar dtús, ach tar éis cúpla buille óna deartháir, chuaigh sí i ngleic go fóill. An-bhrónach ach tá glactha aici leis agus anois ag obair mar bhairille i Pattaya arís. Nuair a d’inis sí an scéal seo dom bhí deora ina súile aici. (mise freisin dála an scéil)

  14. Ruud NK a deir suas

    Chuir a máthair iallach ar iarchomharsana, pósta le leanbh amháin, dul ag obair i Pattaya ar feadh cúpla seachtain gach bliain. Agus déanann iníon Téalainnis mhaith mar a éilíonn a tuismitheoirí. Nuair a d'fhill sí abhaile tar éis a seachtainí in Pattaya, rinne a fear céile cónaí lena máthair ar feadh seachtaine amháin. Cheap a fear céile go raibh boladh uirthi agus go gcaithfeadh sí é a ‘aerú’ ar dtús, áfach, tá siad scartha anois agus tugann an fear aire dá mhac, atá 1 mbliana d’aois anois. Murab ionann agus an chuid is mó de Thais, bhí sé i gcónaí agus fós ina oibrí crua. Ach bhí an t-ioncam ró-bheag le leanúint ex. leasmháthair.
    Tá bean chéile eile ag an bhfear anois agus oibríonn a iar-fhear go lánaimseartha i Pattaya. Tá grá sách aige, ní ólann sé, ní chaitheann sé tobac agus oibríonn sé i gcónaí. Agus tugann sé aire mhaith dá mhac. Ní fhaca mé a sean le 3 bliana.

    Bhí sé de rogha aici a bheith ina hiníon mhaith agus dul go barra chun oibre, nó a bheith ina droch-iníon dá máthair.

  15. HansNL a deir suas

    Léigh mé i ndáiríre sna tuairimí go léir go bhfuil na mban ag déileáil le farang.

    Cuimhnigh ort, a dhaoine daor, nach mbíonn ar ach 5-6% de na mná atá ag obair san earnáil seo déileáil le farang.

    Mar sin ní an chuid eile.

    Agus ní féidir liom éalú ón tuiscint go bhfuil, nó go bhféadfadh rudaí a bheith, rud beag difriúil sa taobh sin den earnáil.

    Níl feidhm ag an “saoirse-sonas” sin ann i ndáiríre.

  16. Ról a deir suas

    Plé iomlán faoi na ups and downs of the bargirl. Scríobhann cuid acu fraochÚn, cuid eile striapach. Coinnímid néata é, níl iontu ach cailíní beochana cibé acu a roghnaítear go comhfhiosach nó nach bhfuil, is cuma cad a dhéanann siad.Cuireann siad siamsaíocht ort agus más mian leat níos mó níl ort ach íoc, níl aon rud éigeantach.
    Ó bhuel, agus ní féidir deoch le haghaidh comhrá deas a ghortú.

    Is cultúr é an cultúr agus deacair é a athrú, is fiú go mór a gcultúr ina lán gnéithe.Mar is amhlaidh i ngach tír, tá cultúr, noirm agus luachanna céimnithe agus glacann siad seasaimh éagsúla, uaireanta an-fhada ar shiúl ón réaltacht.
    Tá súil agam go bhfanfaidh an mhonarcacht sa Téalainn láithreach.

    • math a deir suas

      Modhnóir: freagair don phost le do thoil agus ní chuig a chéile.

  17. Dick van der Lugt a deir suas

    Kees agus Matha a chara
    Scríobhaim leabhair mé féin freisin. Ag an bhfoilsitheoir, déanann léitheoir profaí agus eagarthóir an téacs a sheiceáil. Mar sin ní haon ionadh é an Béarla maith damanta sin, mar a thugann tú air. Scríobhann scríbhneoirí taibhse go leor leabhar freisin.

    Baineann sé seo, mar shampla, le Bancác buachaill. Bhuail mé le buachaill Bancác agus tá a fhios agam go raibh an scéal taibhsí bunaithe ar an méid a d'inis sé. Tá an leabhar sin scríofa freisin i mBéarla diabhal maith.

    Fuair ​​​​mé amach gur leabhar diongbháilte é Memoirs a fhágann go bhfuil motives Bua le bheith ag obair i Patpong infheicthe agus a phéinteálann pictiúr míshásta den domhan beag.

    Math: Is é an rud a scríobh Xaviera Hollander ná a scéal. Tá scéalta iomadúla ann. Deir Metje Blaak, a d’oibrigh mar fraochÚn ar feadh 25 bliain, in agallamh: ‘Tá obair shalach déanta agam i gcónaí. Is féidir leat a rá nach bhfuil sé chomh dona a bheith ina fraochÚn, ach go ginearálta nach bhfuil sé díreach taitneamhach. Caithfidh tú a bheith macánta faoi sin.” Deir sí faoina cuid cliant: ‘Shuigh cuid acu ar mo leaba agus d’fhág siad stríoc donn ar mo leathán.’

    • Kees a deir suas

      @Dick – ar ndóigh is magadh é an Béarla! Ní hea, ní fhaca mé ach an iomarca rudaí sa leabhar sin (agus formhór na leabhar eile ar an ábhar) nach raibh sa Téalainnis. Caithfidh gur lámh eagarthóir nach Téalainnis é sin. Cibé an ndearnadh é chun pointe idéalaíoch ar an gclár oibre a chur in iúl (ní dhéanfaidh tú ceangal le striapacha truamhéileacha) nó an ndearnadh é chun é a dhéanamh níos intuigthe do léitheoir an Iarthair, ní féidir liom ach buille faoi thuairim. Beidh croí an scéil fíor gan dabht.

  18. Cluiche Wim van der Vloet a deir suas

    A ghlacadóir poist a chara,

    Is mór an trua é go bhfuiltear ag súil le todhchaí maith níos mó nó níos lú sa Téalainn don chuid is mó de mhná agus d'uaisle óga na Téalainne tríd an 'barra'.

    Níl sa ‘bheár’ sin, cibé éagsúlacht (suathaireacht parlús-bialann-seó-gníomhaireachtaí), go háirithe an institiúid a dhíríonn ar eachtrannaigh, ach ‘fuinneog siopa’ dóibh siúd a chuireann ar fáil iad féin le haghaidh “saol éasca agus an t-aon bhealach chun teacht ar thodhchaí iontaofa”, mar atá an-foclaíocht agus an- áiféiseach á rá go han-shockingly agus foilsithe go forleathan ag MP (ball den Paliament). Agus le déanaí tuairiscíodh go forleathan é trí scannáin agus sna meáin Téalainnis.

    Ceapann an MP seo, mar sin duine de reachtóirí na Téalainne, agus ina phost mar ionadaí do rialtas na Téalainne freisin, go bhfuil sé go hiomlán gnáth go bhfuil an bóthar seo go dtí an todhchaí ann agus gur chóir é a leanúint freisin, in ionad dlíthe a dhéanamh a chinntíonn oideachas cuí do dhaoine óga ábhartha. agus daoine fásta óga. Dlíthe nach bhfuil ach méadú ar an leibhéal reatha agus sa todhchaí de chúram, rathúnas agus leas, ach san fhadtréimhse is féidir freisin ardaitheoir Téalainn as a iargúltacht dian agus bochtaineacht agus an daonra, fiú sula mbeidh siad a bhaint amach go luath (trí Asean) go bhfuil sé tír. nach bhfuil i ndáiríre lár an domhain. Déanta na fírinne... Gach mí tá daoine ag méadú go gasta ar an achar idir tíortha comharsanachta ar bhealach diúltach agus tá siad ag coimhthiú go hiomlán ón gcuid eile den domhan.

    Tar éis don tír a bheith bainte de liosta na dtíortha 18ú domhanda 3 mbliana ó shin, d'fhéadfaí an teideal neamh-inmhianaithe seo a ghreamú ar an léarscáil arís timpeall 8 mbliana ó shin.

    Seachas an spraoi a fheiceann daoine áirithe sna gnéithe eile den striapachas, seachas airgead amháin. Agus do chuid an-bheag de na mná uaisle a ghineann ioncam don teaghlach go deimhin trí striapachas, is é seo an t-aon chúis go bhfuil an Téalainn ró-líonta le "Barraí" agus go gcuirtear troscán meaitseála riachtanach ar fáil do bhuachaillí agus cailíní. ina measc, fuair áit. Nuair a roghnaíonn siad go géar na custaiméirí gan ach smaoineamh amháin: “Conas a chím an t-eachtrannach ceart nó Phu Yai”. Go deimhin agus ar an drochuair: ‘Díreach ar feadh slí éasca den saol’.

    SO SO! Caipitlithe agus exclamation marc. Ach ná bíodh trua agat don bhean uasal nó don fhear uasal a úsáideann ceann de na "limistéir dubh nó liath" nach mór don Téalainn, ar an drochuair, an geilleagar, airgeadas, cuma agus forbairt a dhéanamh bán.

    Bíodh lá breá ag gach duine ó “Pearl of Siam” grianmhar

    Cluiche Wim van der Vloet

  19. math a deir suas

    Má thuigim an chuid is mó de na frithghníomhartha i gceart agus mar a sheasann mé ann, ba chóir do na cailíní a rá lena dteaghlach: Tá mé ag dul mo bhealach féin. Nó an bhfaighimid frithghníomhartha mar seo a leanas: An cuid de chultúr na Téalainne é….An cuid de chultúr na Téalainne é freisin, is cinnte mar shampla Roswita, go dtugann tú cúpla casadh do do dheirfiúr féin? Tá rud amháin fíor cinnte an méid a léigh mé níos luaithe ó Khun Peter, ach níl aon meas agam ar na fir Téalainnis sin ar chor ar bith!

  20. Fós f:

    Cuireann Peadar ráiteas i dtaisce ina scríobhann sé a bheag nó a mhór mar bhunús lena ráiteas:
    “Mar sin féin, táim lánchinnte go dtugann an tír a dhóthain deiseanna chun do shlí bheatha a thuilleamh ar an ‘gnáthbhealach’. I Bancác is féidir leat obair neamhoilte a dhéanamh, mar oifigí glantacháin, agus gheobhaidh tú tuarastal réasúnta de réir caighdeáin Téalainnis: 9.000 Baht in aghaidh na míosa, rud nach eisceacht ar bith é.

    Agus mé díreach tar éis mo chéad fhreagairt a thabhairt do ráiteas Pheadair “Ní bhíonn barmaidí foighneach, ach is feiniméan truamhéileach iad”, chuir an abairt amháin seo ó Pheadar isteach i m'intinn i gcónaí. Toisc go gcuireann an abairt seo síos go beacht ar “fhadhb na Téalainne”. Glac mar sin gur cheart go mbeadh ‘Tráchtas Pheadair’: “Ní gnáth-ioncam Téalainnis é”. Agus ansin tagann tú go huathoibríoch chuig na mban barra Peters sin.

    Ar an gcéad dul síos, ní mór dúinn a thabhairt faoi deara go bhfuil 20% de dhaonra iomlán na Téalainne ina gcónaí i Bancác, agus baineann an chuid is mó díobh leis an meánaicme nó leis an mionlach maith. Agus thart ar 'amháin' 5 milliún Téalainnis atá ag freastal ar an rang meánach agus na mionlach. Ina theannta sin, is pobal maireachtála, maireachtála agus oibre go hiomlán difriúil é Bancác ná an chuid eile den Téalainn.

    Ba mhaith liom rud éigin a rá faoin gcuid eile den Téalainn. An Téalainn féin i ndáiríre. Mar sin faoin saol agus ioncam agus caiteachas gaolmhar de níos mó ná 52 milliún Téalainnis. Sa ghrúpa sin, ar ndóigh, tá difríochtaí móra freisin idir an fíor-thuaithe agus cónaitheoir na cathrach.

    Sa chuid eile den Téalainn, is é an pá míosúil do phost 'gnáth' ná thart ar 6,000 Baht in aghaidh na míosa. Má tá roinnt taithí agat nó má tá oideachas meánscoile críochnaithe agat, gheobhaidh tú thart ar 9,000.- Baht. Chomh aisteach mar d'fhéadfadh sé fuaime. Le hoideachas ollscoile, ní théann duine i bhfad níos faide ná an méid sin, agus más féidir le duine post a aimsiú a éilíonn an t-oideachas ollscoile sin i ndáiríre, ní dhéanfar ach uasmhéid de 12 go 15,000 Baht in aghaidh na míosa a rolladh amach. Ní scórálann poist ardleibhéil ach 30,000.- go 50,000.- Baht in aghaidh na míosa. Agus sa bhreis ar an méid thuas, níor cheart dearmad a dhéanamh nach bhfuil post agus ioncam seasta ag beagnach 30% de dhaonra na Téalainne. D’fhéadfá a rá go bhfuil tú i do bhainisteoir féin mar fheirmeoir, iascaire nó póraitheoir ribí róibéis nó rud éigin mar sin. Tá ioncam an ghrúpa daonra seo an-athraitheach, ach an-íseal i ngach cás. I Isaan, uaireanta ní fhaigheann daoine fiú an 3,000.- Baht in aghaidh na míosa.

    I ráiteas Pheadair baineann sé le mná beáir (Nach faoi bhuachaillí beáir agus an 3ú inscne atá sé?). Mar sin an grúpa daoine óga atá díreach roimhe seo, nó atá i dtús a dtodhchaí ‘gnáth’ crann tí-ainmhí. Gan trácht ar na hidéil níos airde.

    Is é mo thuairim gur cheart go mbeadh an ceart ag gach duine, ar a laghad sna tíortha ar a dtugtar ‘forbartha’ orthu féin cheana féin, saol dínit a bheith acu nuair is maith leis an Téalainn é féin a chur i láthair sa riocht forbartha reatha, mar is maith leis an Téalainn é féin a chur i láthair, teach a chuirtear ar fáil go hiondúil, gnáthbhaile. ba cheart go mbeadh modhanna iompair agus gnáthshlándáil shóisialta i láthair, amhail cúram, tinneas agus seanaois. Sílim go bhfuil teilifís, ríomhaire agus fón póca mar chuid de sin anois freisin.

    Gan dul isteach i sonraí, ciallóidh an méid thuas go gcaithfidh duine a bheith ar a laghad 50,000.- Baht in aghaidh na míosa ach chun ligean do theaghlach 1 le 2 leanbh saol an-ghnáth. Má tá léitheoirí ann a bhfuil amhras ar an méid seo, mar sin, chun plé gan deireadh a sheachaint faoi cad atá agus cad nach gnáth, is féidir leat ríomhphost a chur chugam agus is féidir liom miondealú ar na gnáthchostais mhíosúla seo a shonrú.

    Mar sin féin, tá sé go hiomlán dÚsachtach go, a ligean ar a ghlacadh oifigeach póilíní, ó thuarastal de 10,000.- Baht agus thart ar 5,000.- Baht liúntas, mar sin ach 15,000.- Baht in aghaidh na míosa, ní mór oifigeach bainistíochta lár an méid sin arís a cheannach dá. gluaisrothar patróil féin, a éide agus arm seirbhíse agus caithfidh sé tacaíocht a thabhairt dá theaghlach ón gcuid eile agus smaoineamh ar a shlándáil shóisialta. Ar ámharaí an tsaoil, tá árachas ag státseirbhíseach, tá pinsean aige agus tá níos mó pribhléidí aige, ach tá an pictiúr soiléir agus b’fhéidir go dtugann sé léargas eile ar an iliomad ‘fíneálacha’ agus ‘cúitimh’ a bhfuil na ‘buachaillí donn’ chomh clúiteach ina leith.

    Tá sé mar an gcéanna san oideachas. Níos lú ná 12,000.- Tuarastal Baht do mhúinteoir seasoned a chaithfidh íoc as éide agus oiliúint bhreise. Is ar an gcúis seo a ghineann daoine ioncam breise freisin, ach ansin i bhfoirm 'ceachtanna obair bhaile' nó 'ceachtanna breise' le linn an deireadh seachtaine. Fágfaidh mé na deacrachtaí, an scoil féin san áireamh, a bhaineann leis na tuillimh bhreise seo go ceann tamaill. Tá an pictiúr soiléir arís.

    Ansin an t-airgeadóir (cuntasaíocht Baitsiléir), nó dréachtóir (Baitsiléir innealtóireacht), nó an cléireach (Baitsiléir dlí) nó altra (Baitsiléir leigheas). Maith le haghaidh ach 6,000.- go 8,000.- Baht in aghaidh na míosa. Nó tagann na díoltóirí agus na mná díolacháin a bhíonn thart timpeall ort i ngach siopa, nach bhfuil san iomaíocht ach le haghaidh coimisiún cúpla Bahts sa bhreis ar an ioncam íosta is lú, a bhfuil oideachas meánscoile críochnaithe acu ar fad ar a laghad, áit a gcaithfidh duine a fheiceáil conas a fháil ar bhreise. tagann ioncam chun gnáthshaol maireachtála a chumasú. Is díol suntais é gur ó na grúpaí gairmiúla réasúnta seo a thagann go leor daoine páirtaimseartha. Is féidir leat iad a fháil sa tráthnóna agus a bpoist á gcoinneáil agat sna dioscónna áitiúla, in ionaid siopadóireachta nó in áiteanna cruinnithe eile, ionas go mbeidh tú in ann an t-ioncam breise sin a bhfuil géarghá leis a fháil ar bhealach a íocann as ar a laghad. Nó, tar éis an post maith a thabhairt suas go deimhin mar “barmaid” in áit i bhfad ar shiúl ón teaghlach agus ón sráidbhaile, ina gcónaíonn daoine i 2 shaol iomlán difriúil i rith an lae agus san oíche. Uaireanta nuair a bhíonn duine briste suas leis an teaghlach, nó díreach chun taitneamh a bhaint as an iliomad só go bhfuil an Téalainn taispeáint chomh ollmhór anois. Ach níos minice mar an t-aon bhealach chun éalú ó rut ar ioncam buan ró-íseal agus, óna gcuid gníomhaíochtaí mídhleathacha nua, go leor airgid a bheith acu i dtréimhse ama i bhfad níos giorra chun a bheith in ann acmhainn gnáth-theach, carr, teilifís, ríomhaire agus fón póca. a cheannach. Ina dhiaidh sin faigheann daoine an deis uaireanta gnáthshaol a chaitheamh, ag aois níos moille.

    I mo phost roimhe seo, bhí an bhéim ar an Téalainnis a dhíreodh ansin ar an farang 'saibhir'. Ach níl sé sin fíor ach go páirteach. Faigheann an chuid is mó acu a n-ioncam breise agus nach bhfuil thar a bheith tábhachtach ó chuaird na Téalainne, áit, má tá duine ag lorg an daidí siúcra nó slándáil shóisialta eile cheana féin, is é an Téalainnis Phu Yai an sprioc níos mó ná an t-eachtrannach.

    Ina theannta sin, tá an t-ábhar iomlán seo i bhfad níos casta agus tá ról ag go leor gnáth-ábhair Téalainnis eile, ina n-imríonn droch-cháil an Téalainnis, mí-úsáid alcóil trom, stádas, gradam agus caillteanas aghaidh, ach freisin Karma agus saincheisteanna sóisialta. ról an-tábhachtach.

    Ach fós féin foighneach, an-pathetic i ndáiríre agus mar thoradh díreach ar theip iomlán ar oideachas réasúnta, is é an cloí le córas oideachais atá as dáta go domhain agus atá go hiomlán lofa. Agus mar thoradh air sin, tá staid lousy sa bhaile, in oifigí, ar an urlár oibre agus sna réimsí ríse agus luach saothair i bhfad ró-ghann don ghnáth-obair sin go léir, ionas nach féidir an gnáthshaol a dhéanamh ach ar bhealach neamhghnách.

    Ina theannta sin, le gnáthioncam, is féidir gnáthchánacha agus gnáth-ranníocaíochtaí slándála sóisialta a íoc freisin agus dá bhrí sin is féidir gnáth-áiseanna cúraim agus leighis agus líontán sábhála sóisialta a dhéanamh de bharr na nithe tábhachtacha seo a bhaineann le gnáth-thír.
    Ach d’fhéadfadh sé sin a bheith mar bhunús le ráiteas nua ó Khun Peter ansin.

    Beannachtaí ó ChiangRai atá fós álainn, ach anois beagán báistí,

    Cluiche Wim van der Vloet

  21. thaitinic a deir suas

    Modhnóir: Níl do thuairim as an topaic. Ná déan trácht ach ar ábhar an phoist.

  22. Teach Holland Belgium a deir suas

    Sílim gur plé iontach é seo, agus ó na freagraí is féidir leat a insint den chuid is mó cé a chónaíonn sa Téalainn, agus a bhfuil taithí acu air féin, agus cé a thagann ar laethanta saoire, agus a fheiceann an seónna iomlán trí spéaclaí daite rós, hahahaha.

  23. math a deir suas

    Trácht beag a chara Tjamuk, nó beidh plé againn faoi sin arís. Deir sé NA fir Téalainnis agus ní fir Téalainnis. Cruthaíonn eisceachtaí an riail i gcónaí. Is é mo thuairim go ndúirt Peadar go difriúil é ná mar a fheiceann tú é, ach is féidir leis é sin a mhíniú níos fearr é féin má tá sé ag teastáil uaidh.

  24. @ Ó Tjamuk, níl sé sin ró-olc. Labhair mé le expats nó pinsinéirí a bhfuil cónaí orthu sa Téalainn le blianta fada, ach a raibh a fhios níos lú fós faoin tír ná an turasóir meán. Agus mar fhearg, fiú má tá tú i do chónaí ann le 50 bliain, fanfaidh tú i do choigríche i gcónaí. Tá an Téalainnis go leor Náisiúnach, farang is farang agus fanann sé fós fiú má chanann tú an amhrán náisiúnta Téalainnis ag barr do scamhóga agus a fháil teampall tattooed ar do dhroim 😉

  25. láithreoir a deir suas

    Ós rud é go bhfuilimid ag dul i gciorcail agus nach bhfuil aon dhearcadh nua ag teacht chun cinn a thuilleadh, críochnóidh mé an plé. Go raibh maith agat as do fhreagra agus míniú.


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith