Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Dave: An bhfuil tú ag caint faoi théacs scríofa nó fuaime? Úsáidim aistriúcháin bunaithe ar Felo AI le haghaidh físeáin, oibríonn téacs srl go han-mhaith. ht
- Jos: cuir nasc ar fáil le do thoil...
- Jos: Dia duit Arnolds, is féidir le foirne Microsoft comhráite cruinnithe foirne beo idir Ollainnis agus Téalainnis a thiontú. Beannachtaí ó Jos
- Cornelis: Féach freisin: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Cornelis: Is fíor go deimhin gurb é ABP an t-aon cheann amháin chun do phinsean a laghdú sa chás atá luaite. Ceannlíne shuíomh Gréasáin ABP: Faigheann tú
- Peadar Albronda: A Eddy, a chara, go raibh maith agat as do fhreagra pras. Tá mé i mo chónaí i Haren, in aice le Groningen, agus is Ollainnis mé mar sin. Níl 'cómhalartach' ag an NL sin
- Rudolf: Quote Khoen: Ní féidir leat creidmheasanna cánach párolla a úsáid a thuilleadh, ach ní íocann tú ranníocaíochtaí leasa shóisialaigh a thuilleadh, níl aon ranníocaíochtaí agat
- Henk: Walter, ba cheart do do mhac labhairt le húinéirí giomnáisiam tumadóireachta agus fiafraí an bhfuil post ar fáil
- Henk: Tá tú mícheart faoi dhó: ní doiciméad maoine é leabhar buí tí ach cruthúnas go bhfuil tú cláraithe ag seoladh áirithe.
- Eric Kuypers: George, an laghdú sin de bheagnach 100 e in aghaidh na míosa, cad a chiallaíonn sé sin mar chúiteamh? Ní féidir liom a shamhlú go bhfuil aon rud ar ais
- Geert: Úsáidim Google Translate i gcónaí. Tá sé fós ar an chuid is mó cruinn. Coinnigh i gcuimhne gur Google Translate gach rud ar dtús
- addie scamhóg: A Pheadair, a chara, is amaitéarach raidió mé agus tá ceadúnas agam sa Téalainn. Is é an comhartha glao sannta atá agam ná HS0ZJF. Táim an-ghníomhach
- Eric Kuypers: Khoen, an amhlaidh, an abairt dheireanach atá agat? Fós, léigh anseo: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Feicim usufr
- Gearóid: Is féidir leat do theach ar fad a líonadh le giuirléidí do pháirtí, chomh fada agus nach bhfuil tú pósta agus go bhfuil a dtithe féin ag an mbeirt.
- Gearóid: Níl an rud deireanach a scríobh Koen ceart: má tá tú pósta agus mura bhfuil tú i do chónaí le chéile, gheobhaidh tú fós 50% den íosphá mar A
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Nuacht ón Téalainn » Ceist léitheora: Cá fhad a thógann sé doiciméid a dhéanamh dleathach?
A léitheoirí a chara,
Tar éis an t-aistriúchán aon bhac ar phósadh, an dleathach ag an Aireacht Gnóthaí Eachtracha Téalainnis. An bhfuil tuairim ag éinne cé mhéad lá a thógfaidh sé seo?
Go raibh maith agat roimh ré.
Beannacht
Ronald (BE)
Tá sé léirithe ag an TH Buza, ó chuimhne 1-3 lá.
Go deimhin, d'fhéadfá gach rud a bhí ann a shocrú, a aistriú agus a dhéanamh dleathach ar an láthair.
Hi Ronald,
Scríobhann tú beagán doiléir, mar sin níl a fhios agam go díreach cad ba mhaith leat a fháil nó cé chomh fada agus a tháinig tú.
Is féidir liom na nithe seo a leanas a chur in iúl duit: más gá duit do pháipéir phósta a bheith dleathach, caithfidh an t-aistriúchán freastal ar riachtanais áirithe atá leagtha síos ag an Aireacht Gnóthaí Eachtracha i Bancác.
Nuair a phós mé, aistríodh mo chuid páipéir anseo i Hua Hin. Thug an bhean sa ghníomhaireacht aistriúcháin rabhadh dom, áfach: b’fhéidir gur scríobh sí téarmaí áirithe go mícheart agus ní ghlacfadh an aireacht leis an aistriúchán seo.
Agus bhí an ceart aici. Ní raibh ann ach cúpla focal, ach b’éigean an doiciméad a aistriú arís.
Is féidir leat a lán airgid agus ama a shábháil trí na rudaí seo a leanas a dhéanamh:
Tóg do dhoiciméid chuig an Aireacht Gnóthaí Eachtracha ar maidin. Ar an dara hurlár, áit a gcaithfidh tú tuairisciú, bí ag faire amach do dhaoine óga ag siúl timpeall le carnáin páipéir. Nuair a bhí mé ann bhí tuairim is ceathrar acu ag obair an lá ar fad. Oibríonn siad seo do ghníomhaireachtaí aistriúcháin agus cuireann siad an-éasca duit.
Tá a fhios acu go díreach cad atá ag teastáil ón aireacht agus ráthaíonn siad freisin go ndéanfar i gceart é. Is féidir leat do stalla páipéir ar fad a thabhairt ar láimh dóibh. Níl a fhios agam na praghsanna as barr mo chinn, ach bhí siad an-réasúnta. Is féidir leat dul abhaile ansin agus tabharfaidh siad aire do gach rud eile: aistriúchán, dleathach agus seolfaidh siad do dhoiciméid chuig do theach, mura n-aontaíonn tú a mhalairt.
De ghnáth, glacann an rud ar fad lá amháin.
Ádh mór oraibh!
Nuair a bhíonn tú ag fanacht sa líne fhada, fhada ar maidin, níl le déanamh ach mionnú agus do chuid páipéir a thonnú! Tiocfaidh Téalainnis suas chugat agus fiafróidh sé an bhfuil aon fhadhb agat ... Ansin níl le déanamh agat ach a fhreagairt gur gá do chuid páipéir a dhéanamh dleathach go práinneach. Geallaimid go mbeidh do chuid páipéir in ord an lá céanna, ar choinníoll ar ndóigh...? Is féidir leis an duine céanna cabhrú leat freisin le do bhainis, ar choinníoll... ar ndóigh!
Tá taithí agam air go léir agus socraíodh an dleathachú + pósadh i 1 lá!
Mar sin tá éifeacht ag cur ar bhéal mór. Agus bíonn gach duine ag gearán faoi ghnáth-bhéasanna i spásanna poiblí.
Inár gcás, críochnaíodh gach rud in aon lá amháin. D’fhéadfaimis fanacht fiú le haistriúchán.
Má thugann tú na doiciméid isteach roimh 10 am, is féidir leat iad a bhailiú ó 14 pm.
Ní mór duit a bheith sásta an táille luais a íoc, is é sin 400 baht in aghaidh an leathanaigh in ionad 200 baht.
Thíos staighre tá caifitéire inar féidir leat rud éigin a ithe agus a ól,
Is féidir aistriúchán a dhéanamh ar dhoiciméid dleathacha Ollainnise ar an suíomh, a thógann thart ar 45 nóiméad. Tá an iliomad reathaithe gníomhaireachta aistriúcháin ag siúl timpeall.
Is féidir leat iad seo a aistriú go déanach ag Consalacht freisin, cosnaíonn sé 200 Baht in aghaidh an leathanaigh, ach is féidir leat teacht lá amháin agus iad a dhéanamh dleathach arís.
Is féidir iad a sheoladh ar ais freisin le post cláraithe ar tháille bheag
Os comhair ambasáid na hÍsiltíre i Bancác tá oifig bheag, “transam”oid, is féidir leo cabhrú leat le gach rud. Tugann tú do chuid giuirléidí isteach agus tabharfaidh siad aire don chuid eile gan smál. Tá cúram práinneach (ar ndóigh) níos costasaí, sílim i 1 lá, ach b'fhéidir 25 euro breise do na páipéir go léir le chéile...
Má dhéanann tú é a chur i gcomparáid leis na suimeanna a ghearrann an Ambasáid as síniú, ní bheidh sé ar chor ar bith!
Os comhair an fhoirgnimh Gnóthaí Eachtracha (tug mo bhean chéile é consum) bhí roinnt teachtairí gluaisrothair a d'oibrigh do ghníomhaireachtaí aistriúcháin. Laistigh de thart ar uair an chloig bhí siad ar ais leis an aistriúchán (cuir cóip ar fáil agus ní an bunchóip). ansin chuamar istigh agus tar éis cúpla uair an chloig bhíomar in ann na míreanna stampáilte a thabhairt linn.
Eolas faoin domhan Bitcoin.
http://www.bitcoinspot.nl