Nuacht ón Téalainn – 26 Eanáir, 2014

De réir Eagarthóireachta
Geplaatst isteach Nuacht ón Téalainn
Tags: , , ,
Eanáir 26 2014

Tá feirmeoirí ríse ó fiche cúigí san Oirthuaisceart ag bagairt inniu bac a chur ar bhóithre en masse chun iallach a chur ar an rialtas airgead a sholáthar dóibh atá fós le fáil as an rís a thugtar ar ais dóibh.

Comhdóidh na feirmeoirí gearán freisin le Comhairle na nDlíodóirí ina gCúige féin. Éilíonn siad cúiteamh airgeadais toisc go raibh orthu airgead a fháil ar iasacht le fanacht beo. Tá go leor feirmeoirí ag fanacht ar airgead ó thús mhí Dheireadh Fómhair.

Inné, tháinig líonra feirmeoirí le chéile i Surin, agus thosaigh feirmeoirí i gcúigí eile ag blocáil bóithre. I gceantar Phayuha Khiri (Nakhon Sawan), chuir níos mó ná trí mhíle feirmeoir ó chúig chúige stop le trácht ar Highway 1 timpeall meán lae inné. Ba é an toradh ná marmalÚid tráchta ollmhór. D’éiligh siad go sroichfeadh an tAire Varathep Rattanakorn taobh istigh de thrí huaire an chloig, mura ndúnfaidís gach lána.

I Ratchaburi, chuir céad feirmeoir bac ar chuid den Phetkasemweg ar maidin. Tar éis caibidlíochta le gobharnóir Ratchaburi, d'imigh siad arís. Ach ní fada, mar mura bhfuil aon airgead feicthe acu fós Dé Domhnaigh seo chugainn, tiocfaidh siad ar ais.

Ar chuid eile den bhóthar céanna i gceantar Khao Yoi (Phetchaburi), chuir feirmeoirí ó cheithre chúige bac ar gach lána den bhóthar. Mar thoradh air seo bhí marmalÚid tráchta 10 gciliméadar. Sa tráthnóna thaispeáin gobharnóir Phetchaburi suas. Socródh sé leis an rialtas go n-íocfaí iad faoin Aoine ar a dhéanaí. Mura dtarlódh sé sin, bhí cead acu áitiú i halla baile Phetchaburi go dtí gur íocadh iad.

– Tá an tEintiteas de chuid na NA um Chomhionannas Inscne agus Cumhachtú Ban (Mná na NA) ‘an-imní’ faoi úsáid teanga bhréige in aghaidh na mban chun pointí polaitiúla a scóráil. Is iad mná sprioc na steiréitíopála agus na teanga misogynistic, dar le Roberta Clarke, stiúrthóir réigiúnach don Áise agus don Aigéan Ciúin. "Níor cheart go gceadófaí tuairimí agus íomhánna atá maslach ó thaobh gnéis de agus a dhéanann drochmheas ar mhná."

Tháinig grúpaí ban amach le déanaí i gcoinne na cainte fuatha a úsáideann cainteoirí ar chéimeanna na gluaiseachta agóide, go háirithe agus iad ag caint faoin bPríomh-Aire Yingluck. Tugann an lucht éisteachta luach saothair do na tuairimí sin le gáire agus gártha.

– Tá dhá litir ón Téalainn i mbosca poist an Uachtaráin Obama. Tá litir scríofa ag ceannaire gníomhaíochta Suthep chuig uachtarán Mheiriceá ag míniú spriocanna uaisle na gluaiseachta agóide.

Tá Noppadon Pattama, comhairleoir dlí don iar-Phríomh-Aire Thaksin, sínithe freisin. Tá frithlitir scríofa aige ag cur in aghaidh líomhaintí “bréagacha agus mailíseacha” Suthep. Tugann Noppadon le fios do Obama nach é rialtas Yingluck an réim dheachtóireacht a dhéanann Suthep amach.

– Ó fógraíodh an staid éigeandála i Bancác, tá go leor turasóirí Seapánacha tar éis a dturas beartaithe go dtí an Téalainn a chealú, a dúirt Anek Sricheewachart, uachtarán Chumann Turasóireachta na Téalainne-tSeapáin.

– Tar éis gearáin ó dheichniúr eachtrannach in Hua Hin gur thug mná faoi dhrugaí agus gur robáil siad iad, thug na póilíní buíon de chúigear ban idir 24 agus 44 bliain d’aois ar láimh ag na póilíní. Dhírigh na mná go príomha ar thurasóirí níos sine. Chuaigh siad chucu leis an tairiscint chun suathaireacht a dhéanamh orthu. Bhí ainéistéiseach sa deoch a tairgeadh. Nuair a dhúisigh na híospartaigh, bhí a gcuid giuirléidí imithe.

– Strus fuar: is é seo a thugann Narong Sahametapat, rúnaí buan na hAireachta Sláinte, cúis bháis do bheirt nuabheirthe i Sa Kaeo agus i Chon Buri. Tugann an aireacht comhairle do thuismitheoirí a sliocht a ghléasadh go te, gan ligean dóibh codladh in aice le fuinneog agus gan iad a thógáil lasmuigh, toisc go bhfuil sé i bhfad ró-fhuar do na saoránaigh nua seo den domhan. Le linn 'strus fuar' crapadh na féitheacha, rud a fhágann go bhfaigheann orgáin níos lú fola.

– Tá an turasóir Meiriceánach a bhí satailt ag elephants i bPáirc Náisiúnta Kaeng Krachan aitheanta. Baineann sé le bean 24 bliain d'aois ó stát Nua-Eabhrac. Fuair ​​maoir na páirce corp na mná cúig lá tar éis di ionad campála a fhágáil sa pháirc.

Toghcháin agus Múchadh Bancác

– Le haghaidh nuachta faoi na toghcháin (bunscoileanna) agus Múchadh Bancác, féach Nuacht Briseadh Bancác ón 26 Eanáir.

Nuacht eacnamaíoch

– Ní hamháin go mbíonn feirmeoirí ag fulaingt de bharr easpa íocaíochtaí ar an ríse a thug siad isteach, braitheann gnólachtaí beaga agus meánmhéide na hiarmhairtí freisin, toisc go gcaitheann feirmeoirí níos lú airgid.

Ríomh Ionad Réamhaisnéise Eacnamaíochta agus Gnó Ollscoil Chumann Tráchtála na Téalainne go bhfuil íocaíochtaí déanacha ag gearradh 0,1 go 0,2 ar fhás eacnamaíoch cheana féin. Is féidir an céatadán sin a mhéadú go dtí 0,5 go 0,7 faoin gcéad fiú má leanann siad ar aghaidh ar feadh bliana.

Ó thús mhí Dheireadh Fómhair, tá luach 150 billiún baht de ríse tugtha suas ag feirmeoirí. Tá Banc na gComharchumann Talmhaíochta agus Talmhaíochta (BAAC), a dhéanann réamh-mhaoiniú ar an gcóras morgáiste ríse, in ann 50 billiún baht a eisíoc; ansin bhí an t-airgead imithe. Táimid ag fanacht anois ar an bhfianaise ghlas ón gComhairle Stáit an féidir leis an rialtas 130 billiún baht a fháil ar iasacht, airgead a bhí beartaithe ar dtús le haghaidh oibreacha bonneagair.

Is áit iontach é gur ardaíodh 32,6 billiún baht trí bhannaí a dhíol, ach ní théann an t-airgead seo chuig na feirmeoirí. Feidhmíonn sé chun iasachtaí ón BAAC a athmhaoiniú.

Idir an dá linn, tá na feirmeoirí ar ghás. Tá go leor imithe i bhfiacha le hiasachtóirí airgid chun a gcinn a choinneáil os cionn an uisce. In áiteanna éagsúla sa tír, tá feirmeoirí éadóchasach ag cur bac ar bhóithre chun a n-éilimh a neartú.

– Cuireadh moill ar athoscailt Chríochfort 2 (T2) ag Aerfort Don Mueang. Ní osclóidh an críochfort i mí Aibreáin, ach ní dócha go n-osclófar é ach trí mhí ina dhiaidh sin. Cúis: tógann sé níos faide an timpeallán bagáiste a shuiteáil agus tá roinnt fadhbanna teicniúla agus bainistíochta eile ann freisin. Tá faitíos ann go sárófar an buiséad. Is féidir le T2 oscailt go páirteach i mí na Bealtaine. (Leathanach baile an ghrianghraif: Léiriú an ealaíontóra ar T2).

Tá an críochfort folamh ó 2006, nuair a d'oscail Suvarnabhumi. Sa bhliain 2011 bhí an foirgneamh faoi uisce le linn na dtuilte móra. Rinneadh athchóiriú ar T1, a bhí tuilte freisin, ach ní dhearnadh aon obair ar T2. Nuair a chuirtear T2 leis, méadóidh acmhainn an tseanaerfoirt ó 18,5 go 30 milliún paisinéir in aghaidh na bliana.

www.dickvanderlugt.nl – Foinse: Bancác Post

11 Freagra ar “Nuacht ón Téalainn – 26 Eanáir, 2014”

  1. Sabine a deir suas

    Tá mé i Bancác le 5 lá anois agus is ar éigean a thug mé aon rud faoi deara ón múchadh. Tá go leor feicthe agam in áiteanna éagsúla. An t-aon rud a bhí ann ná go raibh ar thacsaithe áirithe slí a dhéanamh. Is beag fadhbanna atá ag muintir na háite freisin. Tá siad fiú beagán laconic faoi. Conclúid; bíodh leisce ort dul go Bancác agus na háiteanna taispeántais a sheachaint, ansin beidh am de do shaol agat. Sabín

  2. Peadar Yai a deir suas

    Dia duit léitheoir

    Caithfidh mé dul go dtí aerfort Don Muang Dé Céadaoin, chuala mé go raibh fadhbanna ann inniu???
    Ar mhaith lenár léitheoirí dílse mé a choinneáil ar an eolas? go raibh maith agat roimh ré..

    Maith thú, Peter Yai

  3. éirí amach a deir suas

    Táthar ag súil go bhfaighidh feirmeoirí sa tuaisceart amach go mall anois gur scéal fairy a bhí sa mboilgeog ráthaíochta ríse. Mana populist gan substaint.
    Baineann sé seo freisin le hoibrithe monarchan a gheobhadh 300 Bht in aghaidh an lae. Dhún roinnt cuideachtaí a ndoirse go simplí. Tá fostaithe ar an tsráid mar aon leis na feirmeoirí ríse.
    Is é an fíor-mhilleán ná cé chomh dúnta is atá an Téalainnis faoi struchtúir trádála nua-aimseartha lasmuigh den Téalainn agus friotaíocht (gan a bheith ag iarraidh) an Téalainnis glacadh leo. Toisc nach gcuireann sé seo spéis iontu, ní thuigeann go leor Téalainnis go bhfuil cónaí orainn anois i 2014 agus nach bhfuil i 1914 a thuilleadh.

    Fiú amháin anois, tar éis an debakel ríse, feiceann tú go bhfuil na Téalainnis ag ordú a gcuid réimsí le rís arís. Mar sin ní fhoghlaimíonn siad rud uaidh agus leanann siad ar aghaidh mar seo agus ar aghaidh. Ní rogha é smaoineamh arís, smaoineamh níos faide, etc. Deonaíodh go bhfuil na roghanna eile teoranta freisin.

    Tá mo chomhbhrón ag na feirmeoirí ríse, ach ní bhaineann siad rud ar bith amach lena ngníomh. Ní féidir leat cleití a bhaint as sicín maol. Níl aon airgead ag an Téalainn (Yingluck) a thuilleadh. Tá an clár airgid folamh.

    • chris a deir suas

      Sílim go bhfuil fadhb níos mó ann gur ar éigean a smaoiníonn daonra na Téalainne ar an difríocht idir leasanna an duine aonair (nó níos fearr an clan) agus an leas náisiúnta. Is beag a dhéanann rialtas na Téalainne ar son ‘leas an phobail’ i gcomparáid leis na stáit leasa mar a thugtar orthu. Mar sin níl tuairim ard ag an Téalainnis ón rialtas agus ó na polaiteoirí. Is é féin-leas a bheidh chun tosaigh ansin. Agus is maith le páirtithe polaitiúla freagra a thabhairt air seo le manaí populist. Ní gan chúis a leagann an rí béim arís agus arís eile ina chuid óráidí gur cheart do Thais smaoineamh níos mó ar leasanna na tíre agus na Téalainnis go léir.

  4. Soi a deir suas

    Tá sé thar a bheith éasca aird a tharraingt ar gach cineál mí-úsáidí sa chás reatha, agus rud éigin a rá go láidir, mar shampla faoin gcaoi a ndéileálann daoine in TH lena gcuid fadhbanna laethúla. Léiríonn @Chris conas is féidir le feirmeoirí a bheith i bhfostú idir rialtas idirghabhála atá lán de gheallúintí, agus a bheith ag leanúint ar aghaidh le do shaol féin. Mar sin déan díreach cad a dhéanann tú is fearr agus go bhfuil ag fás ríse. Fiú má chríochnaíonn na fáltais suas i gcarn mór. Caithfidh tú glacadh leis, freisin ar mhaithe le do theaghlach agus le leanúnachas do chuideachta, go mbainfidh tú ann ar deireadh fiú má chuirtear moill air. Tá iarracht déanta agam mar sin scéal @rebell a aistriú go dearfach, féach thíos, mar a deir sé: tá na feirmeoirí chomh báúil leis, cé go bhfuil easpa fís acu don todhchaí ina thuairim mar ní féidir leo ‘smaoineamh thart’ agus ‘smaoineamh a thuilleadh’. Cuirtear an comhbhrón in iúl ansin san abairt: ‘admhaigh go bhfuil na roghanna eile teoranta freisin.” Is cosúil go gceapann sé amhlaidh, mar ní ainmníonn sé féin rogha eile tar éis a anailíse.

    Is cinnte go mbeidh a fhios ag feirmeoirí i dTuaisceart TH, i measc daoine eile, gur le cineál polaitíochta populist an córas morgáiste ríse, agus go mbeadh an toradh an-drámatúil agus tubaisteach dóibh. Mura bhfuil a fhios acu cheana féin, fuair siad taithí dhíreach air in 2014. Sampla den chineál céanna a d’fhéadfadh a bheith ann ná an t-íosphá a ardú go 300 baht in aghaidh an lae. Bhí an beart seo ina ábhar díomá freisin do go leor fostaithe sa Téalainn. Ach cad a tharlóidh má chailleann do rialtas féin an chéad áit sa tír sa mhargadh easpórtála ríse? Mar fheirmeoir ón Tuaisceart, an rachaidh tú a thuilleadh má tá a fhios agat conas a oibríonn comhaontuithe idirnáisiúnta agus struchtúir trádála? Nó cé chomh comhéigníoch agus stifing atá beartais talmhaíochta an AE agus SAM? Beidh sé cinnte spéis na feirmeoirí. Is í an cheist, áfach, cé chomh mór agus atá beartas talmhaíochta TH le blianta beaga anuas dírithe ar chabhrú le feirmeoirí, mar shampla deiseanna a lorg le haghaidh modhanna táirgthe éagsúla agus barraí malartacha a fhás?
    Ar na cúiseanna seo, tá na feirmeoirí anois ag léiriú freisin. Am agus arís gealltar dóibh go gcuirfidh an rialtas airgead ar fáil dóibh. Am agus arís eile, freagra nialasach. Ansin tá sé go maith a thaispeáint duit féin agus, más gá, a dhéanamh fist daingean. Is maith, fiú mura bhfuil airgead le déanamh sa ghearrthéarma, go seoltar comhartha fós nach ndéanfar amadán orthu a thuilleadh.

    • Dick van der Lugt a deir suas

      @ Soi Ba cheart go ndíreodh beartas talmhaíochta an rialtais ar cháilíocht a fheabhsú (rís le luach cothaitheach níos airde, rís orgánach), costais táirgthe a laghdú (níos lú úsáide as ceimiceáin), méadú ar an táirgeacht in aghaidh an rai (is é sin leath de sin i Vítneam) agus nuálaíocht táirgí ( ola, céir cairr, uachtar aghaidh, custard agus bloic choincréite chun roinnt a ainmniú, atá déanta as bran ríse cheana féin).

      Spreagann an córas morgáiste ríse cainníocht (‘Ceannaítear gach grán ríse’) agus ní cáilíocht. Gan trácht ar agóidí eile: ní bhaineann na feirmeoirí is boichte leas as, cuireann sé gach cineál deiseanna caimiléireachta ar fáil agus cuireann sé ualach mór ar an státchiste náisiúnta.

      • Soi a deir suas

        Go raibh maith agat @Dick, as an méid a rinne mé a chur in iúl agus a bhí i gceist agam sa bhreis ar an méid a bhí i gceist agam le fiafraí den mhéid a chabhraigh an rialtas le feirmeoirí le blianta beaga anuas, mar shampla, feabhsú cáilíochta agus nuálaíocht táirgí. N’fheadar freisin sa chomhthéacs seo cé chomh mór agus a d’éirigh le feirmeoirí iad féin a neartú trí chomharchumainn, agus an bhfaigheann siad cabhair ó thaobh eolais agus scileanna ó institiúid eolaíochta (amhail feirmeoirí san Ísiltír ó Ollscoil Wageningen)?

        Dála an scéil: ag caint ar Wageningen: tháinig mé trasna ar alt uair amháin a labhair faoi thaighde a rinne muintir ollscoile Wageningen ar riocht na bhforaoisí i gCúige Kanchanaburi, i measc daoine eile, agus níos faide ar feadh na teorann le Maenmar. Ach sin uile seachas an pointe.

      • éirí amach a deir suas

        A Chris agus Soi a chara. Tá rialtas na Téalainne an-ghníomhach maidir le faisnéis agus oiliúint a sholáthar do tháirgí malartacha. Ach NÍ chuireann an rialtas praghas ráthaithe ar fáil do na táirgí nua seo. Agus luíonn fadhb na Téalainne ann. Mura bhfuil a fhios ag an bhfeirmeoir Téalainnis roimh ré cad é an praghas atá ar a fhómhar, ní fhásfaidh sé é. Sin an fáth a chloíonn siad le rís, fear sapalang, cána siúcra agus rubair. Is é Eukaliptus, i measc rudaí eile, ráthaithe ag Son Kitty (= monarchana páipéir AA). Tá praghas cána siúcra tite freisin. D'fhan na scaglanna go dtí go raibh na leoraithe iomlána ag a ndoras. Ní ar bhealach deas. Ba chóir a rá nach bhfuil cána siúcra agus rubair suimiúil ach ó achar urláir 50 rai agus níos mó.

        Ar cheann de na táirgí nua tá Sabu Dam. Tá an ola seo oiriúnach mar athsholáthar díosail. Tá plandálacha grandiose san India. D'éirigh le Mercedes Benz Stuttgart CDI CLK 300 a reáchtáil ar an ola seo ar feadh 5 bliana. NÍ athraíodh an Benz roimh ré - mar sin tógadh amach as an táirgeadh reatha é trí chrannchur. I Chanburi tá fiú planda brú do na cnónna Dam Sabu. Táirgtear díosal malartach ann. Is féidir le duine ar bith a bhfuil a fhios conas a oibríonn sé é a dhéanamh sa bhaile le ola sailéad freisin. Tá sé níos daoire ná ag na caidéil.

        Baineann an rud céanna lenár mbó Ollainnis. Tá déiríochta i Wan Nam Yen, is féidir a tháirgeadh níos mó, ach nach bhfuil go leor bainne chun é. Tá méadú ollmhór tagtha ar an éileamh ar tháirgí déiríochta sa Téalainn. Ach ritheann gach duine tar éis a kwai, in ionad cúpla bó. Agus mar sin is féidir leat leanúint ar aghaidh.

        An rud nach bhfuil a fhios ag an bhfeirmeoir Téalainnis, ní itheann sé. Is é mo thuairim gurb í neamhthoilteanas an fheirmeora Téalainnis smaoineamh faoi dhó an fhadhb is mó san earnáil talmhaíochta. I mo theaghlach Téalainnis tá sé díreach mar seo. Níl duine 50% ag iarraidh smaoineamh air agus tá ioncam maith aige a bhuíochas le húinéireacht mhór talún. (gan rís). Tá an 50% eile sna torthaí agus níl a fhios acu cad atá le déanamh leis an airgead a thuilleann siad.

        Fuair ​​​​mé 5 rai crann cnónna caisiú mar bhronntanas ón teaghlach. Cén fáth?. Toisc go bhfuil na Téalainnis ró-leisciúil chun iad a phiocadh iad féin. Tugann na cnónna seo airgead maith cinnte. Ina theannta sin, ithim iad féin freisin.

        • Dick van der Lugt a deir suas

          @ reibiliúnach Freagra suimiúil, ach cad é man sapalang, sabu damba agus kwai. Tabhair míniú le do thoil.

          • Rob V. a deir suas

            มันสำปะหลั – sampalang – casabhaigh
            ควาย – kwai – (uisce) bíosún
            สบู่ดำ – damba Sabu = cnó glantacháin (Bhí orm é seo a google agus fuair mé an t-aistriúchán seo:
            http://www.natinspicygarden.com/ricinus.html )

          • éirí amach a deir suas

            Dia duit Dick. Is tiúbair ar lorg prátaí é Mansapalang. Tá sé curtha freisin ar an mbealach céanna. Fásann na gais le duilleoga móra suas go dtí 1.5 m ar airde. Tar éis an fhómhair, tá sé triomaithe, scafa agus talamh. Úsáidtear an plúr go príomha chun núdail a dhéanamh. Cuir go dtí an fómhar thart ar 9 mí.

            Is mó de tor mór ná crann é Damba Sabu. Fásann sé go tapa go leor agus tá cnónna mar thorthaí a bhfuil suas le 36% ola iontu. Tar éis thart ar 3 bliana tosaíonn siad ag torthaí a iompróidh cheana féin. Tá an cnó seo brúite fuar. Déanann 80% den ola seo agus 20% Eatánól breosla díosail den scoth. Fuaimeann sé aisteach, ach is féidir leat é seo a dhéanamh duit féin sa bhaile.

            Kwai = buabhall uisce.

            Beagán níos mó faoi Sabu Dam. Tá (bhí) ag rialtas na Téalainne, i measc rudaí eile: bhí ionad Sabu DSam i Trat. Tugadh cuireadh d'fheirmeoirí ann aithne a chur ar an táirge seo. Tá an t-ionad dúnta arís. An cúis; ní thugann an rialtas praghas ráthaithe don táirge. Mar sin, níl suim ar bith ag na feirmeoirí timpeall Trat inti, .i.

            Tá cúpla grianghraf de mo chuid féin agam de mansaplang agus Sabu Dam faoi seach. Seoltaí suímh I-Net. Seolfaidh mé é seo chugat tríd an ríomhphost eagarthóireachta.

            Buíochas le Rob V. Rinne sé jab iontach ag googling-


Fág trácht

Úsáideann Thailandblog.nl fianáin

Is fearr a oibríonn ár suíomh Gréasáin a bhuíochas le fianáin. Ar an mbealach seo is féidir linn cuimhneamh ar do shocruithe, tairiscint phearsanta a dhéanamh duit agus cabhrú linn cáilíocht an tsuímh Ghréasáin a fheabhsú. Léigh níos mó

Sea, ba mhaith liom láithreán gréasáin maith