Fáilte go Thailandblog.nl
Le 275.000 cuairt in aghaidh na míosa, is é Thailandblog an pobal Téalainnis is mó san Ísiltír agus sa Bheilg.
Cláraigh dár nuachtlitir ríomhphoist saor in aisce agus coinnigh ar an eolas!
Nuachtlitir
Socrú teanga
Ráta Baht Téalainnis
Urraíocht
Tuairimí is déanaí
- Rudolf: Quote: Cad iad na costais mheasta reatha chun teach a thógáil in aghaidh an m². Braitheann sé sin go díreach ar an gcineál riachtanas a chomhlíonann tú
- Johnny B.G: Sna 50í-80idí/90idí, bhí nimh freisin i mbia a fhástar go rialta san Ísiltír ach fós féin tá 20% de sheandaoine san Ísiltír agus in TH mar sin atá amhlaidh.
- Johnny B.G: Bunaíonn an t-ateangaire é féin ar roinnt foinsí, ach ar ndóigh tá i bhfad níos mó ag baint leis. I Isaan ó 50-60 bliain ó shin r
- Rob: Ar an meán fanaim sa Téalainn 6 go 8 mí sa bhliain agus taitneamh a bhaint as an mbia ann gach lá. Ní inseoidh daoine dom go deo, go deo
- Eric Kuypers: Robert, an bhfuil a fhios agat cé chomh mór is atá an Isaan? Abair NL trí huaire, mar sin beidh sé ciall má thugann tú beagán treorach cosúil leis an pro
- RonnyLatYa: Sea, deirim nach bhfuil i Kanchanaburi ach sampla agus gur féidir leat é sin a athrú. Is féidir leat é seo a dhéanamh freisin ar an leathanach gréasáin féin agus ansin féach
- william-korat: Sa tréimhse thirim tá an líne ag bun Bancác agus níos ísle agus soir uaidh sin go díreach os cionn Páirc Náisiúnta Khao Yai de ghnáth táimid
- Eric Kuypers: Má athraíonn tú an líne ordaithe, mar https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, gheobhaidh tú cathair nó réigiún difriúil. Ach tú
- Cornelis: Bhuel, GeertP, is fíor nach bhfuil mé i mo 'thacadóir sprouts na Bruiséile' nó AN andúileach de chuid an Bhranda Dheirg, ach ní chiallaíonn sé sin nach maith liom an ealaín Téalainnis.
- Rudolf: Braitheann sé ar a bhfuil uait sa Téalainn, ach le bheith macánta níl mórán rogha agat ní dóigh liom. Tá na cathracha móra ag titim as a chéile
- RonnyLatYa: Féach freisin ar seo. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Scrollaigh síos beagán freisin agus tabharfaidh siad míniú duit freisin
- Peadar (eagarthóir): Is breá liom freisin an bia Téalainnis agus tá, tá an praghas an-tarraingteach. Ach níl ann ach go bhfuil feirmeoirí Téalainnis dochreidte
- Jack: Is fearr dul sa tréimhse Samhain go Feabhra. Níor cheart go dtiocfadh duine ar a bhfuil asma anseo ó Mhárta go Bealtaine
- GeertP: A Ronald, a chara, Aontaím go hiomlán le do scéal, bainim taitneamh as ealaín Téalainnis gach lá agus fiú tar éis 45 bliain de Thail
- Eric Kuypers: Wilma, níl droch-aer sa Téalainn ar fad. Tá an Téalainn níos mó ná 12x na hÍsiltíre! Is iad seo na cathracha móra (traffic) agus roinnt
Urraíocht
Bancác arís
Roghchlár
Comhaid
Ábhair
- Cúlra
- Gníomhaíochtaí
- advertorial
- clár oibre
- Ceist cánach
- ceist na Beilge
- Radhairc
- Aisteach
- Búdachas
- Léirmheasanna leabhar
- Colún
- Géarchéim choróin
- cultúr
- Daboek
- Dating
- Seachtain na
- Sainchomhad
- Chun tumadóireacht a dhéanamh
- Geilleagar
- Lá i saol na...
- Oileáin
- Agus é ólta
- Imeachtaí agus féilte
- Féile Balún
- Féile Umbrella Bo Sang
- Rásaí buabhall
- Féile Bláthanna Chiang Mai
- Athbhliain na Síneach
- Páirtí Iomlán Gealach
- Nollag
- Féile Lotus - Rub Bua
- Loy Krathong
- Féile Fireball Naga
- Ceiliúradh Oíche Chinn Bhliana
- Phi ta khon
- Féile Vegetarian Phuket
- Féile roicéad - Bun Bang Fai
- Songkran - Bliain Nua Téalainnis
- Féile Tinte ealaíne Pattaya
- Expats agus pinsinéirí
- AOW
- Árachas gluaisteán
- Baincéireacht
- Cáin san Ísiltír
- Cáin Téalainn
- Ambasáid na Beilge
- údaráis chánach na Beilge
- Cruthúnas ar an saol
- DigiD
- Eisimirce
- Teach a fháil ar cíos
- Teach a cheannach
- i gcuimhne
- Ráiteas ioncaim
- Lá ríoga
- Costas maireachtála
- ambasáid na hÍsiltíre
- rialtas na hÍsiltíre
- Cumann na hOllainne
- Nuacht
- Ag imeacht uaidh
- pas
- Pinsean
- Ceadúnas tiomána
- Dáiltí
- Toghcháin
- Árachas i gcoitinne
- Féach
- Ag obair
- Otharlann
- Árachas Sláinte
- Flóra agus fána
- Grianghraf na seachtaine
- Gadgets
- Airgead agus airgeadas
- Stair
- Sláinte
- carthanachtaí
- Óstáin
- Ag féachaint ar thithe
- Isaan
- Khan Peadar
- Ach Mook
- Rí Bhumibol
- Ina gcónaí sa Téalainn
- Aighneacht Léitheoir
- Léitheoir glaoch
- Leideanna léitheoirí
- Ceist léitheora
- Cumann
- margadh
- Turasóireacht leighis
- Milieu
- Oíche Shamhna
- Nuacht ón Ísiltír agus ón mBeilg
- Nuacht ón Téalainn
- Fiontraithe agus cuideachtaí
- Oideachas
- Taighde
- Faigh amach an Téalainn
- léirmheas
- Iontach
- Chun glaoch chun gnímh
- Tuilte 2011
- Tuilte 2012
- Tuilte 2013
- Tuilte 2014
- Hibernate
- Polaitíocht
- Poll
- Scéalta taistil
- Taisteal
- Caidrimh
- siopadóireachta
- na meáin shóisialta
- Spa & folláine
- Spórt
- cathracha
- Ráiteas na seachtaine
- Tránna
- Taal
- Ar díol
- Nós imeachta teilifíse
- Téalainn i gcoitinne
- Téalainn le leanaí
- leideanna Téalainnis
- Suathaireacht Téalainnis
- Turasóireacht
- Ag dul amach
- Airgeadra - Téalainnis Baht
- Ó na heagarthóirí
- Maoin
- Trácht agus iompar
- Víosa gearrfhanachta
- Víosa fadchónaithe
- Ceist víosa
- Ticéid aerlíne
- Ceist na seachtaine
- Aimsir agus aeráid
Urraíocht
Aistriúcháin séanta
Úsáideann Thailandblog aistriúcháin mheaisín i dteangacha éagsúla. Is ar do phriacal féin atá úsáid eolais aistrithe. Nílimid freagrach as earráidí aistriúcháin.
Léigh ár iomlán anseo Fógra dlithiúil-séantóir.
Cóipchearta
© Cóipcheart Thailandblog 2024. Gach ceart ar cosaint. Mura ndeirtear a mhalairt, is le Thailandblog.nl agus a údair (blagairí) gach ceart chun faisnéise (téacs, íomhá, fuaim, físeáin, etc.) a fhaigheann tú ar an suíomh seo.
Ní cheadaítear táthcheangal iomlán nó páirteach, socrúchán ar shuíomhanna eile, atáirgeadh ar aon bhealach eile agus/nó úsáid tráchtála na faisnéise seo, mura bhfuil cead sainráite i scríbhinn tugtha ag Thailandblog.
Tá sé ceadaithe na leathanaigh ar an suíomh Gréasáin seo a nascadh agus tagairt a dhéanamh dóibh.
Baile » Nuacht ón Téalainn » Scriosann an deoch níos mó ná mar is breá leat
Scriosann an deoch níos mó ná mar is breá leat
Cibé an bhfuil a leithéid de léiriú sa Pholainn, níl a fhios agam, ach chuir fear Polainnis an mana seo, a bhí in úsáid go forleathan san Ísiltír tráth, an-liteartha.
Cheana féin go maith os cionn a chuid uisce tae, chuaigh sé isteach i siopa 7-Eleven i gceantar Téalainnis Phaya i Bancác le haghaidh deoch níos luaithe an tseachtain seo. Chuir sé buidéal beorach ar an gcuntar le híoc, luaigh an díoltóir óg an praghas agus ansin thosaigh an trioblóid.
Thóg sé barra iarainn as a mhála droma agus bhagair sé an saleswoman i mBéarla, rud nár thuig sí agus d'fhéach sé air gan tuiscint.
Ansin d'éirigh an Pola 42 bliain d'aois ina mataaglap, léim sé taobh thiar den chuntar agus choinnigh sé an cailín i cloigeann leis an mbarra iarainn. Ansin bhrúigh sé an leanbh bocht uaidh, a theith go dtí an cúl áit ar cuireadh na póilíní ar an airdeall anois.
Ar dtús ba chúis leis an bPol trua ar gach rud a bhí ar an gcuntar, chuir sé roinnt buidéil deochanna agus toitíní ina mhála droma agus theith sé as an siopa. Níor tháinig an Poll i bhfad mar gheall ar a easpa codlata agus a bhuíochas leis an gciorcad teilifíse dúnta gabhadh go tapa é.
Tá sé cúisithe as robáil agus beidh go leor ama aige chun sober suas i bpríosún sa Téalainn.
Foinse: Cnó cócó Bancác
Tá siopaí ann a d'fhéadfadh athchóiriú a úsáid, ba mhaith le custaiméirí cuma nua agus úr, ach dhéanfainn rud éigin mar sin i gcomhairle. Tá sé thar a bheith míchuí scanradh a dhéanamh ar chailín siopa agus is athchóiriú gan iarraidh é. Chomh fada is atá imní orm, lig siad don duine uasal sin gach rud a réiteach go néata, ansin dul go dtí an príosún, ansin é a chiceáil san asal, an tír a fhágáil agus nach dtéann sé isteach arís. Níl na cineálacha seo daoine ag teastáil ón Téalainn.
Tógfaidh sé roinnt ama sula dtabharfar amach as an tír é. Chomh maith leis an scrios, is dócha go mbeidh sé cúisithe freisin as ionsaí. Níl aon éacht éasca sa Téalainn. Rud eile a dhéanfadh dochar don chlú amhrasach atá ar “an farang” cheana féin? Dóibh, nach farangs iad na Polannaigh freisin? Cé go bhfuil, mo bhean chéile fós a amhras. “Breathnaíonn siad difriúil” Ar aon nós, ní i gcónaí a bhíonn cuma Ollannach ar dhuine ó dheisceart na hIodáile, ar ndóigh. Nó in áit: Francach. Nach é sin an áit a luíonn bunús an fhocail i ndáiríre?
An mbeadh iarratas déanta aige ar chead don athchóiriú sin?
Ar aon nós, sa Téalainn is dócha nach mbeidh ceadúnas uait más mian leat athchóiriú a dhéanamh.
Is dócha go rachaidh sé i dtrioblóid mura bhfuil ceadúnas oibre aige don athchóiriú sin.
Thairis sin, feictear dom gur obair í a d’fhéadfadh Téalainnis a dhéanamh, agus mar sin níor cheart go gceadófaí dó é sin a dhéanamh ar aon nós.
Cé mhéad havoc is féidir le fear amháin a chur faoi deara? Agus sin cé go bhfuil sé ar meisce.
N’fheadar i gcónaí an bhfuil sé seo i ndáiríre ach amháin faoi thionchar alcóil, nó ar baineadh úsáid as substaintí eile.
Déanann alcól mo scíth a ligean i ndáiríre. I gcás cainníochtaí móra, ba mhaith liom seasamh go cothrománach chomh tapa agus is féidir le mo shúile dúnta.
Mar sin ní féidir liom a shamhlú cá bhfuil an fuinneamh ag éinne chun a leithéid de mhilleadh a dhéanamh.
Is dóigh liom gur cheart saothair éigeantais a thabhairt don fhigiúr seo go dtí go mbeidh an damáiste ar fad téarnaithe aige.
Ag ráta laethúil de 300 baht, is féidir liom é a fheiceáil ag obair ar feadh thart ar 3-4 bliana. Is cosúil go bhfuil sé oiriúnach go leor don léiriú ridiciúil seo.
OK, bhí sé seo ina Pol ansin. Ach tá treibheanna iomlána daoine nach Polann iad agus a dhéanann an rud céanna.
Pionós trom. Agus gan an phianbhreith a sheirbheáil i do thír féin, ach i bpríosún "fíor" ansin.
Tá mé i mo chónaí sna hOileáin Fhilipíneacha mé féin agus tá "faoiseamh" sna príosúin freisin chun do phianbhreith a chur isteach.
Fiú i gcás tuairisc bhréagach, ní mór do phóilíní na Téalainne imscrúdú a thosú agus é a choinneáil agus tógann sé 12 lá sula bhféadfaidh tú láithriú sa chúirt. Ní spraoi ar bith é 12 lá taobh thiar de bharraí ag stáisiún póilíní, ach tá sé níos éasca cuairteoirí a fháil. Labhair ó thaithí. Má deir na póilíní nach bhfuil an t-imscrúdú críochnaithe go fóill, is féidir é a fhadú gan leisce 12 lá. Mura bhfuil aon aturnae ina labhraítear Béarla sa cheantar agus nach bhfuil aon rud ar eolas ag d’ambasáid faoi do choinneáil (cuirfidh na póilíní é seo in iúl don ambasáid, ach cathain?) tá an-ádh ort. Más mí-ádh ort fós go n-éagfaidh do víosa idir an dá linn, tabharfaidh na póilíní chuig an tSeirbhís Inimirce tú leis an nós imeachta aithnidiúil... má tá ticéad agat, cuirfear ar an eitleán thú (ar a laghad má tá tú Fuarthas neamhchiontach)
Má fhaightear ciontach thú, rachaidh tú go príosún tar éis an bhreith agus is cinnte go rachaidh do víosa in éag idir an dá linn agus má tá ticéad agat, díbreofar thú le stampa i do phas ag rá cé chomh fada is nach mbeidh tú. cead fanacht le haghaidh. féadfaidh sé filleadh. Ach téann an bealach tríd an tSeirbhís Inimirce i gcónaí, a chaithfidh do dhoiciméid a ullmhú le haghaidh díbeartha.
Tabhair faoi deara nach bhfuil gach Pol mar an gcéanna, díreach mar nach bhfuil gach Ollannach inchomparáide.
Is é an chomhairle ná fanacht amach ó na póilíní, rud atá deacair sa Téalainn mar go bhfuil siad i ngach áit ní gá dóibh a bheith ha, ha...
Ní féidir le duine ar bith guys a úsáid mar sin. Cén fáth a dtagann siad go dtí an Téalainn i ndáiríre? Nó an bhfuil sé as frustrachas mór cad a dhéanann siad? ansin bíonn go leor daoine 'gan aidhm', ritheann a gcuid airgid amach, téann an ticéad in éag, bíonn siad gafa le 'overstay' agus cuirtear faoi ghlas iad ag an tseirbhís eisimirce áit nach féidir leo dul amach a thuilleadh mura bhfuil aon duine acu ar féidir leo cabhrú le ticéad. .. an trua is mó a chuireann siad féin faoi deara. Tá an Téalainn lán acu.
“Turasóir ardchaighdeáin” eile fós… Rúisigh, Úcránaigh, Polannaigh… drochbhéasach, drochbhéasach, thar a bheith glórach nó ólta, b’fhéidir i dteannta a chéile. Ní féidir linn iad go léir a chur leis an scuab chéanna, ach léiríonn taithí go bhfuil go leor daoine ann a chomhlíonann na próifílí a luaitear. Glacann siad freisin láithreach gur Rúisis é gach neamh-Áise agus go labhraíonn siad leat ina dteanga féin.